| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Savjeti i upute za novaka? |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | ||
Stjepan_Gramaticar
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Prosinac/Dec.2015 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Savjeti i upute za novaka?Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 00:17 |
|
|
Pozdrav svima, ja sam Stjepan i novi sam clan ove stranice.
Poceo sam raditi titlove pa me zanima da li imate nekakvih savjeta opcenito sto se tice prevodenja. Znam se vec koristiti Sub.Workshopom. Mislim na ono tipa da se naviknem da dugo radim za jedan film i tako to. Takoder me zanima kako se mogu najlakse naci filmovi koji traze prijevod, odnosno koji nisu vec (tocno) prevedeni na moj, hrvatski, jezik. Hvala unaprijed ✌ |
||
![]() |
||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 10:53 |
|
|
Stjepane, prvo
![]() Drugo, imamo mnogo uputstava za prevođenje. Ne znam šta te konkretno zanima, pa evo ostavljam ti nekoliko linkova, za početak. Kako da prevedem neki film? UPUTSTVO ZA POČETNIKE U VEZI REŠAVANJA TEHNIČKIH PROBLEMA U TITLOVIMA UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP Što se tiče potražnje prevoda, imamo ceo podforum, Potražnja prevoda koji je podeljen na potražnju prevoda za serije, filmove i dokumetarce. Možda ćete nešto od toga privući. Sve što ti nije jasno slobodno pitaj ili u temama za to u okviru Prevodilački kutak ili u ovoj temi. ![]() |
||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||
![]() |
||
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72052 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 10:55 |
|
![]() Vjerojatno će ti netko iz APP tima poslati paket dobrodošlice s uputama. |
||
![]() ![]() ![]()
|
||
![]() |
||
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51204 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 11:15 |
|
|
Kao prvo
i nadam se da ćemo se ubuduće lepo družiti.Korisne savete ćeš nači ovde: Uputstvo za izradu tehnički sjajnog titla a filmove za koje se traži prijevod u temama za potražnju filmova, serija i dokumentaraca. Pogledaj temu Popis PROJEKATA - Obaveštenje Prevodi koji će se uskoro pojaviti- popis - to je spisak najavljenih prevoda. Potrudi se da i sam najaviš prevod na kome radiš, da ne bi došlo do dupliranja. Bolje je uzeti neki film ili seriju za koji uopšte nema prevoda, nego prevoditi sa srpskog na hrvatski ili obrnuto, mada ni to nije zabranjeno. Što se tiče samog prevođenja, radi pažljivo i bez žurbe. U ovom poslu brzina nije vrlina ![]() Titl treba da gledaocu olakša praćenje filma, a ne da doslovno prenese svaku izgovorenu reč. Slobodno skrati i izostavi sve nebitno, pre svega uzvike i nepotrebna ponavljanja. Prilagodi fraze i pojmove našem jeziku, a pre svega sintaksu koja se bitno razlikuje od stranog jezika. Pročitaj svaku prevedenu rečenicu da vidiš da li ima smisla. Titl istina nije pismeni sastav, ali treba da bude tačan i jasan. Razmisli da li si dobro shvatio ono što je rečeno. Pogledaj film sa svojim titlom i ispravi greške uz pomoć Bučove skripte. Što se tiče tehničke strane titla, linije ne bi smele da budu duže od 40 karaktera (to je onaj famozni CPS - broj karaktera u sekundi) jer šta god napisao, niko neće uspeti da pročita ako je CPS veći od 20). Trajanje linije ne sme da bude ispod 2 sekunde, čak i kada je izgovorena samo jedna reč. Zato spajaj prekratke linije i izbaci sve što nije neophodno da se razume smisao rečenog. Ne zaboravi prelom redova, da ne bi dobio titl u tri reda. Uvek negde u kompjuteru sačuvaj original sa koga prevodiš, za svaki slučaj. Takođe obavezno čuvaj kopije onoga što si preveo, za slučaj nestanka struje, kvara na kompjuteru i sl. Svima se nama dogodilo da nam titl 'nestane' i da moramo sve ponovo ![]() ![]() ![]() Ukoliko imaš pitanja, uvek možeš da se obratiš za pomoć kolegama u temama Prevodilački kutak i A ovo ću prevesti kao... ili privatnom porukom. Nadam se da ćemo se družiti i u zabavnim temama ovog foruma. Dobro nam došao i očekujemo puno tvojih prevoda ![]() |
||
|
||
![]() |
||
NikolaJe
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Ćino Pridružen: 13.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Srbija, Niš Status: Offline Points: 4090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 12:58 |
|
|
||
![]() |
||
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 14:13 |
|
jednog dana ću ja tebe natjerati u APP tim ![]() ![]() ![]() Kud puklo da puklo
![]() ![]() Ažurirao cersei - 28.Prosinac/Dec.2015 u 14:14 |
||
![]() |
||
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51204 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 14:44 |
|
Zar mi nije dosta i ovog što radim? ![]() ![]() ![]() |
||
|
||
![]() |
||
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 14:57 |
|
|
||
![]() |
||
skajler
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Pridružen: 03.Kolovoz/Aug.2012 Lokacija: >>>>>>>>>>>>>> Status: Offline Points: 5303 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 17:13 |
|
Samo prati savete koje ti je Ljubica predočila. Nema greške!![]() |
||
![]() |
||
zaboravko2
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 05.Veljaca/Feb.2014 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 1650 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 17:44 |
|
|
||
|
Pametni uče i od budala, budale ni od pametnih.
|
||
![]() |
||
NaEdenCovekBratMu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Eden/Zeleni/Šon Bin/Bogomoljka/Mutivoda Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011 Lokacija: Titluša Donja Status: Offline Points: 23296 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 18:10 |
|
P.S. Ne čitaj ovo Ljubicino. Em je dugačko, em se to ona zafrkava.
|
||
![]() |
||
Markos84
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 12.Prosinac/Dec.2014 Lokacija: Arandjelovac Status: Offline Points: 200 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 21:00 |
|
![]() ![]()
Dobro dosao.
|
||
![]() |
||
ameo02
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Srpanj/Jul.2013 Lokacija: HR Status: Offline Points: 658 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2015 u 21:39 |
|
|
Nemoj koristiti Subtitle Workshop, to ti je demonski program.
Koristi radije Subtitle Edit.
![]() ![]() |
||
![]() |
||
![]() |
||
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2016 u 08:37 |
|
pa što smo onda mi koji smo ovisnici tog programa?
|
||
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
||
![]() |
||
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2016 u 09:32 |
|
|
|
||
|
||
![]() |
||
fAzazel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nečastivi Pridružen: 11.Prosinac/Dec.2009 Lokacija: Zenica, BiH Status: Offline Points: 2132 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2016 u 09:59 |
|
|
Da, to je naš domaći program.
![]() |
||
|
|
||
![]() |
||
ameo02
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Srpanj/Jul.2013 Lokacija: HR Status: Offline Points: 658 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2016 u 12:15 |
|
|
Nekom je pao mrak na oči kad je pročitao Ljubičin post, i nikad ga više ovdje bilo nije.
![]() Splasnuo mu sav entuzijazam. Ne brinite, početnici, ne držim se ni ja svega toga, pa mi svejedno odobravaju titlove. |
||
![]() |
||
![]() |
||
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2016 u 12:18 |
|
|
Ali svakim danom po jedan novi savjet usvojiš?
|
||
|
Nisam lud, mater me testirala! |
||
![]() |
||
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2016 u 12:22 |
|
zato je bolje da si sam odobravaš
![]() ![]() |
||
![]() |
||
Zolala
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 08.Rujan/Sep.2014 Lokacija: Harare Status: Offline Points: 730 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Ožujak/Mar.2016 u 17:31 |
|
![]() |
||
|
Još nisi instalirao f.lux?
![]() u.to/ewM5Dg |
||
![]() |
||
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |