| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Of Mice and Men (1939) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
ELLA090280
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 26.Kolovoz/Aug.2011 Lokacija: Smisao zivota . Status: Offline Points: 513 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Of Mice and Men (1939)Objavljeno: 03.Veljaca/Feb.2012 u 01:17 |
|
Of Mice and Men (1939) http://www.imdb.com/title/tt0031742/ Režija:Lewis Milestone Scenarij:Eugene Solow Žanr:Drama Jezik:Engleski Burgess Meredith as George Betty Field as Mae Lon Chaney Jr. as Lennie Charles Bickford as Slim Roman Bohnen as Candy Bob Steele as Curley Noah Beery Jr. as Whit Oscar O'Shea as Jackson Granville Bates as Carlson Leigh Whipper as Crooks Helen Lynd as Susie Dvojica lutalica, jedan od njih retardirani ali dobrodušni "div", pokušavaju zaraditi pare radeći na poljima tokom Depresije kako bi ostvarili svoje snove,... Prema noveli nobelovca Džona Stajnbeka. Nominovan za 4 Oskara. Prevod uradio Gaca62 TITL Ažurirao bojanadj - 08.Studeni/Nov.2015 u 15:00 |
|
|
Who cares enough to rule the world ?
|
|
![]() |
|
Danilo-Naissus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Mολών Λαβέ Pridružen: 04.Sijecanj/Jan.2015 Lokacija: Niš, Srbija Status: Offline Points: 23761 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Studeni/Nov.2015 u 05:15 |
|
Kratki roman O miševima i ljudima Džon Stajnbek (na sreću) nisam čitao ali vidim da skoro nema razlika u scenariju iz 1939 i 1992.
Ima razlike u kvalitetu glume. John Malkovich, Gary Sinise, Ray Walston i ostali su u rimejku iz 1992 bili mnogo ubedljiviji u glumi. Po jedna zvezdica za Džona, za Gerija i za ostale. Priča je katastrofa. I to na više nivoa. Na ljudskom, na moralnom, na pravnom,... Možda je ovo bilo okej na Divljem zapadu, u nekoj pustari bogu iza leđa, ali 30-tih godina XX veka ? Znači, demokratija, neznanje, površnost, anarhija u svom američkom sjaju. Priča je na momente vrlo predvidljiva ali najviše boli direktno kršenje nekih osnovnih, ljudskih, etičkih i Božjih pravila/zapovesti a sve u cilju izazivanja kvazi simpatije i saosećanja. Pokušaj da se nešto loše predstavi u dobrom svetlu. Ne znam koliko film odstupa od romana, i zašto se roman toliko hvali ali film je obično ![]() ![]() ![]() ![]() HINT: verzija filma: Special Edition, DvDrip[Eng]-greenbud1969 (702 MB) Prevod: jafforidza (+ sinhronizacija) Lična ocena: 2,0
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |