Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na filmove
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Yeopgijeogin geunyeo (2001)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Yeopgijeogin geunyeo (2001)

Yeopgijeogin geunyeo

Yeopgijeogin geunyeo (2001)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Naslov:

Moja čudna devojka

Godina:

2001

Žanr:

drama, komedija, ljubavni

Trajanje:

137 min

Režija:

Jae-young Kwak

Scenarij:

Ho-sik Kim
, Jae-young Kwak


Glavne uloge:


Jun Ji-hyun
  >  The Girl
Il-woo Kim
  >  Quintuplets
Song Wok-suk
  >  Kyun-woo's Mother
Kathi DeCouto
  >  Kyun-woo
Jin-hee Han
  >  The Girl's Father
In-mun Kim
  >  Kyun-woo's Father
Dong-won Seo
  >  Deserter
Sook-hee Hyun
  >  The Girl's Mother
Kim Min-jae
  >  Junior High School Kyun-woo
Soon-cheol Yoo
  >  Old Man
Soon-cheol Yoo
  >  Old Man
Jae Ho Lee
  >  Neighborhood Friend 1
Cheol-ho Hyeon
  >  Neighborhood Friend 3
Joon-yeong Park
  >  Neighborhood Friend 2
Nam-hwi Heo
  >  Elementary School Kyun-woo
Jong-hun Hyeon
  >  School Friend 1

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5429
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Yeopgijeogin geunyeo (2001)
    Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2021 u 00:42
Ovaj film nisam namjeravao pogledati. Ikad.

I onda me bgvracar, perfidno, manipulatorski, zaobilaznim putem nagovorio.
Kao ono, resincao je titlove za bolje verzije pa bilo bi zgodno da netko provjeri, nije da je obaveza, ali eto...
Znao je da neću moći odoljeti, a ja sam se svejedno upecao na udicu.

A u filmu neki smušenjak natrefi na pijanu djevojku i pokrene lavinu događaja koji veze nemaju sa zdravim razumom.
Ona je pukla ko kokica, a on ni sam nije svjestan koliko se zatelebao, nije normalno šta se tu sve izdogađa.

Nemojte krivo shvatiti, film nije bezveznodosadna američka trivijalna literatura, a opet nije ni ekstremni japanski ljubavni kaos na rubu bolesti.
Priča, koliko god luda bila i koliko god imala par čudnih (tek na kraju objašnjenih) odluka, meni djeluje prestvarno.
A ako je za vjerovati wikiju, priča nije izmišljena.

Bilo kako bilo, mene su uvjerili.
A ako su uspjeli uvjeriti mene koji sam se potajno nadao da je film takvo smeće kojeg ću jedva dočekati popljuvati, sigurno će i vas.

Bez obzira na ukus, bez obzira na društvo:
Pogledati pod obavezno.
Hvala bgvracaru što me nagovorio.



Malo još o titlovima, baš moram.
Ni hr ni sr nisu najbolji. Prihvatljivi jesu, ali za ovakav film prava je šteta što nisu bolji.
Prednost ima ako se mene pita sr. Ili uzmite eng ako ga razumijete.
Evo dva primjera zašto to mislim:

(eng) I thought my penis would get smaller and disappear.
(hr) mislio sam da će mi se spolovilo što više smanjivati i na kraju nestati.
(sr) mislio sam da će mi se organ sve više smanjivati i na kraju nestati.

(eng) Wow, your honey got wasted.
(hr) O, mala ti je istrošena.
(sr) O, mala ti se malo opustila.

Ovu drugu liniju da je prevodio terorist stavio bi da je pijana ko majka, ko metla, ko letva itd, zato kažem, nisu mi ni jedan ni drugi naj, trebali su biti bolji, a opet sr ima bolje konstrukcije.
Ima još primjera, ali stajem tu da ne davim.

Ažurirao JoxerTM - 05.Travanj/Apr.2021 u 01:08
Na vrh
bgvracar View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 28.Srpanj/Jul.2016
Status: Offline
Points: 3258
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bgvracar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Travanj/Apr.2021 u 15:15
Zaista odlična romantična komedija. Iako sam znao da se radi o blokbasteru koji je kasnije doživeo i američki rimejk, Korejanci su me prijatno iznenadili. Zašto? Zato što sam uvek smatrao da su oni daleko kvalitetniji filmski izražaj postigli u nekim drugim žanrovima. Na wikipediji piše da je ovo jedno od ključnih ostvarenja koje je skrenulo pažnju na savremeni talas korejskog filma koji traje već dve decenije.

O samom zapletu ne bih previše, Joxer je to odlično sublimirao u svom postu. Ipak, ne mogu a da se ne osvrnem na sjajnu rolu glavne glumice koja je postigla izuzetnu transformaciju u prestavljanju svog slojevitog lika. Čas je to alkoholičarka, čas nasilnica, čas ludača, čas ranjiva i osećajna osoba...  U svakom od tih svojih "lica" se glumački odlično snašla.

Glavna radnja ovog filma leži u detaljima, dakle mora se obratiti pažnja (na to je i Joxer ukazao) da bi se na kraju razumeo odlično posložen kraj. Nije to cheesy, zašećereni happy end kakav smo navikli u žanrovski sličnim holivudskim ljigama. Upravo suprotno.

Preporuka svim ljubiteljima (kvalitetnih) romantičnih komedija. Thumbs Up

Bezosećajnim ljudima i robotima - vratite se nazad, slepa ulica. LOL Wink


Ažurirao bgvracar - 10.Travanj/Apr.2021 u 10:12
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,453 sekundi.