| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
|
Odgovori
|
| Korisnik | |
The New Light
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2006 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 20 |
Tema: Kod dva autorska titla nema ikone za autorski prevod.Objavljeno: 11.Studeni/Nov.2020 u 23:57 |
|
Pozdrav svima,
Upravo sam primetio da kod dva moja titla nema ikone za autorski prevod, iako sam ta dva titla ja preveo od početka do kraja. Prvi titl je za malo poznat kultni film, "Dead Heat", koji sam postavio 2008 godine: https://rs.titlovi.com/prevodi/dead-heat-60923 Drugi titl sam juče postavio, za film "Night Train": https://rs.titlovi.com/prevodi/night-train-318078 Zbog čega ova dva titla nemaju ikonu za autorski prevod? Ažurirao The New Light - 12.Studeni/Nov.2020 u 00:08 |
|
![]() |
|
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2020 u 13:04 |
|
Prvi titl postoji od 2003, identičan posve, gledamo mi i net a ne samo doma
A ovaj drugi imamo već i skoro je identičan ovome na sajt, app tim je zaključio da se prepisivalo naveliko. Tako po njihovom zaključku nema osnove za autorstvo.Svako dobro.
|
|
![]() |
|
The New Light
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2006 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 20 |
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2020 u 14:41 |
Dajte mi link od tog titla iz 2003 godine, pa da vidimo koliko je identičan. Optužujete me da sam prepisivao što apsolutno nije tačno. Sam sam napravio prevod od početka do kraja, bez ikakvog prepisivanja, i postavio na ovaj sajt. Drugi titl NIJE identičan ostalima na sajtu, što svako može lako proveriti. Neverovatno. Ažurirao The New Light - 12.Studeni/Nov.2020 u 15:00 |
|
![]() |
|
The New Light
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2006 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 20 |
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2020 u 15:42 |
|
Evo koliko su identični:
Moj titl: 7 00:04:31,210 --> 00:04:36,687 Platiæete kasnije. Moramo krenuti. Sprema se velika oluja. 8 00:04:49,289 --> 00:04:52,063 Vodi nas odavde, Waltere. 9 00:05:40,730 --> 00:05:43,707 Zdravo. Sreæan Božiæ. 10 00:05:46,699 --> 00:05:49,996 Kalašnjikov Votka iz Moskve. 11 00:05:50,723 --> 00:05:53,410 Isti ljudi koji prave oružje. 12 00:05:53,762 --> 00:05:56,347 Uzmite je. 13 00:06:15,794 --> 00:06:18,396 Šta god ti prija. 14 00:06:25,933 --> 00:06:28,706 Ko sada pobeðuje? 15 00:07:01,825 --> 00:07:05,637 -Hteli bi u toplije krajeve? -Da. 16 00:07:06,223 --> 00:07:10,890 -Koliko vam dugujem za kartu? -Platili ste je pre dva sata. 17 00:07:11,403 --> 00:07:15,551 Niste rekli gde idete, pa sam vam naplatio punu cenu. 18 00:07:15,911 --> 00:07:20,212 Malo sam više popio na žurci u firmi. 19 00:07:21,293 --> 00:07:24,949 Vreme je da se pobrinemo za kartu. 20 00:07:25,950 --> 00:07:30,558 Budi se, druže. Nema besplatnog dremanja na mom vozu. -------------------------------------- Autorski titl prevodioca wolfpeace: 10 00:04:40,680 --> 00:04:44,652 U redu, platiæete kasnije. Moramo dalje. 11 00:04:44,751 --> 00:04:47,423 Nevreme je sve gore, zar ne? 12 00:04:59,366 --> 00:05:02,070 U redu Walter, idemo. 13 00:05:20,354 --> 00:05:21,656 U redu,momak. 14 00:05:26,993 --> 00:05:29,097 Bez panike! Bez panike! 15 00:05:53,154 --> 00:05:55,324 Zdravo, sreæan Božiè. 16 00:05:59,259 --> 00:06:02,799 Kalashnikov Vodka iz Moskve. 17 00:06:03,630 --> 00:06:05,567 Isti ljudi, koji prave oružje. 18 00:06:06,667 --> 00:06:09,071 Uèini mi uslugu, uzmi je. 19 00:06:29,723 --> 00:06:31,726 Oduva ti kosu. 20 00:06:40,234 --> 00:06:42,938 Ko pobeðuje? 21 00:07:15,302 --> 00:07:17,472 Hej. 22 00:07:17,571 --> 00:07:22,110 Da li Vam je dovoljno toplo? -Jeste. 23 00:07:22,208 --> 00:07:24,646 Koliko sam dužan za kartu? 24 00:07:24,745 --> 00:07:27,484 Platili ste je pre dva sata. 25 00:07:27,581 --> 00:07:30,118 Niste rekli gde putujete, pa ste platili punu cenu. 26 00:07:30,284 --> 00:07:37,759 Malo više sam popio. -Da. 27 00:07:37,924 --> 00:07:42,566 U redu, gospodine. Vreme je da regulišemo kartu. 28 00:07:42,662 --> 00:07:48,240 Budi se, druže. U mom vozu nema besplatnog spavanja. Ažurirao The New Light - 12.Studeni/Nov.2020 u 15:47 |
|
![]() |
|
The New Light
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2006 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 20 |
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2020 u 15:45 |
|
E sad, još kad bi neko uporedio ova dva titla sa originalnim engleskim titlom, pa da vide koliko se razlikuju.
|
|
![]() |
|
The New Light
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2006 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 20 |
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2020 u 15:52 |
|
Ponavljam, titl za film "Dead Heat" je 100% moj originalni prevod, od početka do kraja.
Žarko želim da vidim taj titl iz 2003 godine. Molim vas da postavite link. Zahvaljujem. |
|
![]() |
|
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2020 u 19:08 |
|
Vi možete to tvrditi ali mi ne vjerujemo u to jer smo usporedbom titlova došli do drugačijeg mišljenja. A opet naša je zadnja.
Evo vam link od identičnoga titla kojeg je rozanik postavio prije 11 godina.
Ako virite u tuđi titl, koristite dijelove istog ili potpuno uzmete nečiji titl to nije autorski titl nego obrada. i ključam temu. |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |