| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
USKLADJIVANJE PREVODA |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Grmeclija
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 07.Rujan/Sep.2012 Lokacija: Apatin Status: Offline Points: 69 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: USKLADJIVANJE PREVODAObjavljeno: 19.Listopad/Oct.2012 u 15:37 |
|
Novi sam korisnik. Imam problem uskladjivanja prevoda sa filmom kada je fil iz više fajlova. Primer VTS_01_1, VTS_01_2, VTS_01_3, VTS_01_4 i VTS_01_5 a titl je srt. za jedan CD. Molim za kratko uputstvo hitno. Hvala.
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Listopad/Oct.2012 u 16:01 |
|
Buduci da je hitno, uputa je: skini novi film za koji postoji prijevod. Kad bude manje hitno uputa je: |
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Listopad/Oct.2012 u 16:06 |
|
Ti imaš DVD, a titl ti je za .avi ili neki drugi format. Moguće je i ubaciti titl u DVD, samo ti mora biti podešen za 25 fps verziju.
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Listopad/Oct.2012 u 22:06 |
Pitanja su: 1.Imaš DVD film na kompu i želiš kao takvog da ga zadržiš uz dodate titlove? 2.Svejedno ti je u kom formatu će ostati film, samo neka titlovi odgovaraju? Odgovorom na drugo pitanje, rešićeš i problem iz prvog pitanja. Najprostije rešenje je konverzija tog DVD-a u avi format uz koji ćeš najlakše podesiti titl da odgovara, što će automatski odgovarati i DVD filmu, ako želiš da ga zadržiš u tom fomatu, a dobijeni avi možeš da zadržiš ili obrišeš prema nahođenju. Jedan do najboljih programa za konverziju iz DVD u avi format je AutoGK (Auto Gordian Knot). Podešavanja su prilično jednostavna i dobija se avi fajl solidnog kvaliteta. Program je besplatan, sadrži u instalaciji VirtualDubMod, AVISynth i XviD, što mu je neophodno za rad, i radi u dva prolaza. Znači na prosečnim mašinama oko 1,5 do 2 sata rada za film trajanja oko 1h 30min. |
|
|
|
![]() |
|
Grmeclija
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 07.Rujan/Sep.2012 Lokacija: Apatin Status: Offline Points: 69 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Listopad/Oct.2012 u 09:29 |
|
Hvala, potrudiću se da i u 67 - oj godini naučim neophodno. Pregledaću i sva savetovana uputstva. Sajt je, inače, VEOMA DOBAR.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |