| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
od cega zavisi dali ce divx plejer procit |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Necton
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: od cega zavisi dali ce divx plejer procitObjavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 15:16 |
|
dakle, koristim neki divx/dvd plejer neko vreme i desava se da kod divx filmova neki put procita titl a neki put ne.dal neko zna od cega to zavisi i kako resiti taj problem.
|
|
![]() |
|
Dngy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
BSTD :) Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2873 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 15:22 |
|
imenuj titl isto kao film, znači ako se film zove matrix.avi onda neka se titl zove matrix.srt (ili .sub, .txt, ovisi što ti player čita)
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 17:01 |
|
PA pre ce biti da mu neke subtitle formate ne podrzava,imam neke drugove koji su imali takav problem i resili smo ga konvertovanjem subtitle-a u drugi format.
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 17:08 |
|
Upravo tako kao sto kazu AcaN i Dngy, ali se neki put desi da je i sam prevod LOS, pokvaren,ali je u najvecem broju slucajeva rec o nepodrzanom formatu ili da film i prevod nisu istog imena.
|
|
|
Vladika
|
|
![]() |
|
Rodman
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 28.Travanj/Apr.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 861 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 17:20 |
|
nece ga ni procitati ako je titl npr u sub formatu a neko ga je samo preimenovao ( ne konvertirao ) u .srt format ili obrnuto. Takodje neki playeri ne citaju titlove ako imaju neki punkcijski znak ( .,-!?) u imenu.
Ažurirao Rodman - 14.Veljaca/Feb.2007 u 17:23 |
|
![]() |
|
Necton
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 18:12 |
|
kako se konvertira titl?
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 18:52 |
|
U Workshopu mozez to da uradis.Otvoris ga i snimis u neki drugi format
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
alekovac
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 23.Sijecanj/Jan.2004 Status: Offline Points: 667 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2007 u 23:10 |
|
I ja imam isti problem, ali meni uopce ne očita titl
|
|
|
svaki kraj je tek novi pocetak
|
|
![]() |
|
Dngy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
BSTD :) Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2873 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2007 u 08:18 |
|
Pa vidi u specifikacijama koje formate player čita i onda u workshopu samo snimi u tom formatu titl i samo imenuj isto, jer i ako čita prijevode s različitim imenom nemaš što izgubit...
BTW. koji player imaš? |
|
![]() |
|
Necton
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2007 u 11:35 |
|
imam plejer marke "base". nego jer mogu ja sa ovog sajta da daunloudujem titlove u formatu koji mi odgovara,i kako da znam koji je titl u kom formatu pre nego sto ga daunloudujem?
|
|
![]() |
|
Dngy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
BSTD :) Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2873 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2007 u 12:56 |
|
ti možeš sve titlove downloadati i onda ih samo učitaj u subtitle vorkshop i odaberi save as i onda odaberi format (najcešće sub 2.0 ili kako se već zove ne znam na pamet)
|
|
![]() |
|
Necton
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2007 u 14:36 |
|
joj,nemam subtitle vorkshop.gde mogu da ga nabavim?
|
|
![]() |
|
Dngy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
BSTD :) Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2873 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Veljaca/Feb.2007 u 15:42 |
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |