Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

od cega zavisi dali ce divx plejer procit

Web: Titlovi.com
Kategorija: HI-TECH i informatički svijet
Ime foruma: Software
Opis foruma: Za sva pitanja, probleme i diskusije o programima.
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=12556
Datum ispisa: 08.Lipanj/Jun.2026 u 13:48
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: od cega zavisi dali ce divx plejer procit
Objavio: Necton
Tema: od cega zavisi dali ce divx plejer procit
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 15:16
dakle, koristim neki divx/dvd plejer neko vreme i desava se da kod divx filmova neki put procita titl a neki put ne.dal neko zna od cega to zavisi i kako resiti taj problem.



Odgovori:
Objavio: Dngy
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 15:22
imenuj titl isto kao film, znači ako se film zove matrix.avi onda neka se titl zove matrix.srt (ili .sub, .txt, ovisi što ti player čita)


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 17:01
PA pre ce biti da mu neke subtitle formate ne podrzava,imam neke drugove koji su imali takav problem i resili smo ga konvertovanjem subtitle-a u drugi format.

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: Vladika
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 17:08
Upravo tako kao sto kazu AcaN i Dngy, ali se neki put desi da je i sam prevod LOS, pokvaren,ali je u najvecem broju slucajeva rec o nepodrzanom formatu ili da film i prevod nisu istog imena.

-------------
Vladika


Objavio: Rodman
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 17:20
nece ga ni procitati ako je titl npr u sub formatu a neko ga je samo preimenovao ( ne konvertirao ) u .srt format ili obrnuto. Takodje neki playeri ne citaju titlove ako imaju neki punkcijski znak ( .,-!?) u imenu.


Objavio: Necton
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 18:12
kako se konvertira titl?


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 18:52
U Workshopu mozez to da uradis.Otvoris ga i snimis u neki drugi format

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: alekovac
Datum objave: 14.Veljaca/Feb.2007 u 23:10
I ja imam isti problem, ali meni uopce ne očita titl

-------------
svaki kraj je tek novi pocetak


Objavio: Dngy
Datum objave: 15.Veljaca/Feb.2007 u 08:18
Pa vidi u specifikacijama koje formate player čita i onda u workshopu samo snimi u tom formatu titl i samo imenuj isto, jer i ako čita prijevode s različitim imenom nemaš što izgubit...
BTW. koji player imaš?


Objavio: Necton
Datum objave: 15.Veljaca/Feb.2007 u 11:35
imam plejer marke "base". nego jer mogu ja sa ovog sajta da daunloudujem titlove u formatu koji mi odgovara,i kako da znam koji je titl u kom formatu pre nego sto ga daunloudujem?


Objavio: Dngy
Datum objave: 15.Veljaca/Feb.2007 u 12:56
ti možeš sve titlove downloadati i onda ih samo učitaj u subtitle vorkshop i odaberi save as i onda odaberi format (najcešće sub 2.0 ili kako se već zove ne znam na pamet)


Objavio: Necton
Datum objave: 15.Veljaca/Feb.2007 u 14:36
joj,nemam subtitle vorkshop.gde mogu da ga nabavim?


Objavio: Dngy
Datum objave: 15.Veljaca/Feb.2007 u 15:42
Evi ti ga:

http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=269&s=185 - http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=269&s=185



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk