Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - losi titlovi
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

losi titlovi

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
simbaleo View Drop Down
member
member


Pridružen: 31.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 111
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj simbaleo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: losi titlovi
    Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 19:59
Nije mi jasno zasto ljudi salju titlove a da prije nisu provjerili dali oni odgovaraju doticnom filmu,ne vidim poantu u svemu tom.
Ako se ne provjeri valjanost titla ne treba ga niti slati.
 Zadnji slucaj s filmom the queen,skinuo sam tri razlicita prijevoda od tri razlicite osobe i sto sam vidjeo sve je to jedan te isti titl ali su se samo potpisali kao da su ga oni napravili.
 Inace taj titl zuri 7 sekundi,takvih primjera ima jako puno.
 Pa ako vam ne ide decki nemojte prodavati maglu
Na vrh
blackpearl View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 5710
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj blackpearl Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 20:20
Cek jel problem sto prevod nije uopste za Queen ili jeste a zuri/kasni za tvojom verzijom filma?

Na vrh
simbaleo View Drop Down
member
member


Pridružen: 31.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 111
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj simbaleo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 20:43
prijevo je za taj film ali zuri,i tako3 razlicita prijevoda zure a u stvari su jedan prijevod samo su se lazno majstori potpisali
Na vrh
dejan-sl View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of

deky

Pridružen: 18.Kolovoz/Aug.2005
Lokacija: Slatina
Status: Offline
Points: 3821
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dejan-sl Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 20:47
evo lega pogledaj ovdje kako da sredis taj problem:
 
 
 
HAJDUK zivi vjecno,Bog i nitko vise!!!!
Na vrh
simbaleo View Drop Down
member
member


Pridružen: 31.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 111
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj simbaleo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 21:13
MA lega sve je to uredu ali nisi me skuzio,sto stavljaju jedan te isti prijevod,potpisu se razlicito i ne provjere sdali je prijevod dobar.
 slabo se ja razumijem u te stvari,da se razumijem ne bi ovdje pitao za to,sam bi prevodio a ne skidao ovdje jer mislim da siu prijevodi ok,a ono ne valjaju
Na vrh
Vladika View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
>> Virus Guru <<

Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005
Lokacija: UZICE/SRBIJA
Status: Offline
Points: 1944
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vladika Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 21:19
Eh, nailazices na mnogo takvih prevoda, ovo je tek pocetak.
Vladika
Na vrh
simbaleo View Drop Down
member
member


Pridružen: 31.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 111
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj simbaleo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 21:30
CEMU TO kao da namjerno rade ako se ne kuze u posao neke i niti to ne rade
Na vrh
batistuta View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 14.Travanj/Apr.2006
Lokacija: Macedonia
Status: Offline
Points: 445
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj batistuta Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2007 u 21:33
Originalno postovano od strane simbaleo simbaleo piše:

MA lega sve je to uredu ali nisi me skuzio,sto stavljaju jedan te isti prijevod,potpisu se razlicito i ne provjere sdali je prijevod dobar.
 slabo se ja razumijem u te stvari,da se razumijem ne bi ovdje pitao za to,sam bi prevodio a ne skidao ovdje jer mislim da siu prijevodi ok,a ono ne valjaju


Ja vidam samo jedan prevod za taj film i to od Mavena ali lepo pise DVD screner znaci taj titl je za to ako imas ti DVD rip onda ne valja a ne kazes da su krivi titlovi titlovi su OK ...


Na vrh
simbaleo View Drop Down
member
member


Pridružen: 31.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 111
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj simbaleo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 07:12
niste me izgleda razumjeli,kazem da jedan te isti prijevod ima tri razlicita covjeka koja su se na njega potpisali a prijevod je jedan te isti od sekunde do sekunde i svaki za moj film zuri a ispred prijevoda nigdje ne pise za koju vrstu,snimku ili vec sto filma taj film odgovara,mislim da bi ljudi koji tp prevode trebali i to napisati,znaci izvor od kuda su skinuli film i koja verzija filma,mislim da sad vec trazim nesto vise ali ako se radi onda neka se radi kako terbe ili da se ne radi nikako,jer nije neka usluga nesto napraviti losa pa se to mora popravljati
Na vrh
Vladika View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
>> Virus Guru <<

Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005
Lokacija: UZICE/SRBIJA
Status: Offline
Points: 1944
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vladika Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 09:53
Mislim da ti karaktere nekih ljudi, koji to rade, ne treba objasnjavati, a "kukanje" na njih ne pomaze. Jedino ti preostaje da sam sredis prevod za verziju oja tebi odgovara i to je to!!!
Vladika
Na vrh
klaki View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Srpanj/Jul.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 355
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj klaki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 11:36

VIDIS simbaleo  ja ne mogu da razumem ljude kao sto si ti. Pojavljujes se ovde iznenada i teras neku svoju filozofiju. Ovaj sajt funkcionise vec vekovima i svi koji ga koristimo smo donekle zadovoljni njime. Ali mislim da se jos niko nije pojavio sa tako glupom primedbom kao sto je tvoja. COVECE!!! Postoji miloin verzija za neki film.

CAM,TELESYNC (TS),TELECINE (TC),SCREENER (SCR),DVD-SCREENER (DVDscr),DVDRip ,VHSRip,TVRip,WORKPRINT (WP),DivX Re-Enc,Watermarks,Asian Silvers / PDVD...
A da ne pominjem da bioskopa ima 3 miliona verzija.
Pa zar stvarno mislis da ovde rade vidovite Zorke ili Kleopatre pa da znaju koji tebi bas treba.
Zato je neko bio pametan pa napravio programe kao Subtitle Workshop,SubtitleEditor I.T.D...... za koje cak postoje i tutoriali, pa brate ako je samo 8 sekundi u pitanju........ izvoli se isprsi malo pa ga prepravi kao i vecina nas koji cekamo da neko drugi prevede (zivi bili). Posle kad ga ti sredis za svoju verziju filma,ne budi lenj pa ga uplouduj i napisi za koju verziju je(da se posle ne pojavi jos neko kao ti).
Nema ljutnje .
Pozdrav svima!


Ažurirao klaki - 07.Veljaca/Feb.2007 u 11:37
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas



Na vrh
Dngy View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
BSTD :)

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2873
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dngy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 11:43
Istina Thumbs Up
Na vrh
dr koks View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 17.Listopad/Oct.2006
Status: Offline
Points: 1500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dr koks Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 13:11
Klaki brate dobro si mu rekao!!! 
Na vrh
Johhny Q View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
opasno aktivan spamer (u ostavci...)

Pridružen: 30.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 1800
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Johhny Q Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 13:24
Dobro, ljudi, stvarno nema ljutnje... Covek je ovde od pre par dana, i ne kuzi da smo na tu temu vec zube istupili... Ne mislim da treba da se tako ide djonom... Covek ima problem, i pozalio se... Iznervirao se... Znaci, prijatelju, reci sta imas, koju verziju filma, ako ti eventualno ne pase prevod koji imas na forumu, savet ti je to i to, pokusaj, pa, ako ne moze, sedi pa prevedi... Mislim da za to i sluzi ovaj forum... Da se jedan drugom pozalimo na nesto sto nas muci, i da pitamo sta nam nije jasno... Ne treba da razumevamo, ili ne razumevamo "ljude kao sto si ti...". Ako mozes, pomozi, ako ne mozes, ili te nervira, nemoj da reagujes tako burno... Takav stav moze da otera coveka odavde, a nikad se ne zna ko ce, i kad, da ti zatreba... Mozda simbaleo ima, ili zna nesto sto nama moze da pomogne... JBG, nisam mislio, al' bas delujem kao onaj matorac sa balkona...
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
Na vrh
Dngy View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
BSTD :)

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2873
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dngy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 14:12
Originalno postovano od strane Johhny Q Johhny Q piše:

bas delujem kao onaj matorac sa balkona...


Baš da WinkLOL
Na vrh
simbaleo View Drop Down
member
member


Pridružen: 31.Sijecanj/Jan.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 111
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj simbaleo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 14:54
Eto frka na mene,kazem da neki ljudi potpisuju tudje prijevode pod svoj,kazem da bi trebalo da napise za koju verziju je taj titl
 moj film se tocno vako zove

The.Queen.DVDRip.XviD-ZN

 p ako tko ima sredjen prijevod za taj film molio bih ga da mi posalje na mail,tko zna kome cu ja za nesto trebati
         hvala svima
Na vrh
blackpearl View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 5710
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj blackpearl Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 15:36
simbaleo ja ne znam o kojim 3 prevodima ti pricas kad ti je vec batistuta rekao a i ja ti sada kazem, na sajtu imam samo 1 prevod za The Queen i lepo pise THE.QUEEN.DVD.SCREENER.MOF, znaci pise ti za koju je verziju filma

Napravio si celu frku a problema nema! Cak si u temi Nespravni Prevodi napisao da prevod ne valja
To sto prevod ne radi za tvoju verziju filma ne znaci da nije dobar.
Nema potrebe da dizes prasinu, lepo kazes ne stima mi prevod ima neko za tu i tu verziju i gotovo

Na vrh
mad_smile View Drop Down
Uploader
Uploader

HD addict

Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005
Status: Offline
Points: 2235
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mad_smile Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 18:19
Indeed
Na vrh
Johhny Q View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
opasno aktivan spamer (u ostavci...)

Pridružen: 30.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 1800
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Johhny Q Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 19:25
Evo Muppetta o5... Hvala dngy... Nisam hteo nista da popujem, samo da kazem (o5 se setih Sofronija...), meni je bitno da dobijem neki prevod, nema veze ni za verziju, ni za fps, samo da bas ne prevodim sve sto mi treba... Ako nesto ne pase, sednem pa napasujem... I ne moze bas sve, GOTOVANI JEDNI, da se sredi tako sto ces da zadas pocetni i zavrsni titl, pa adjust, nego, brate, jednu po jednu repliku...
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
Na vrh
klaki View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Srpanj/Jul.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 355
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj klaki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2007 u 23:10
Ja se izvinjavam ali mi nije bila namera da pocinjem bilo kakvu svadju.
 
Draga Vedder,covek je mislio na THE QUEEN2006-DVDRIP i na 2 prevoda ALL THE QUEENS MEN. U pravu je. 1+2=3 (Shala-naravno)
 
Evo malo sam se zabavio tvojim problemom i kad hoce covek nadje sve. Uploudvao sam ti The.Queen.DVDRip.XviD-ZN mada ne vidim po cemu se razlikuje sa postojecim,cak su potpuno isti. Mozda ti se ne slazu frame rate filma i prevoda.
Pozdrav!Clap


Ažurirao klaki - 07.Veljaca/Feb.2007 u 23:22
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas



Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,170 sekundi.