| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
titlovi |
Odgovori
|
| Korisnik | |
max33
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 08.Rujan/Sep.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: titloviObjavljeno: 08.Rujan/Sep.2006 u 22:02 |
|
Molim za pomoć!
Da li postoji program za prijevod titlova sa CRO u SR i obratno a da nije Atitlovi |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Rujan/Sep.2006 u 02:06 |
|
Postoji. Zove se Brutal Force Attack for Subtitles , mada ja lično nisam pristalica ovog programa, ali vidim da ga mnogi koriste.
Probaj, pa reci svoje mišljenje. Ono što mi se sviđa, jeste to što program omogućava pravljenje, tj. dogradnju postojeće baze reči koju ispravlja. Baš je skoro , neko na forumu tražio razmenu baza za ovaj program. |
|
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Rujan/Sep.2006 u 02:22 |
|
max33: ostavi mi svoj e-mail na privatnoj poruci,
pa cu ti poslat jedan program a ti vidi dal ti odgovara. |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
pejafor3
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Veljaca/Feb.2006 Status: Offline Points: 700 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Rujan/Sep.2006 u 11:21 |
|
Ja koristim vec dve godine Brutal Force Attack for Subtitles veoma sam zadovoljan, druge programe nisam ni probao pa nem ogu nista da kaazem, eto imas gore link za program, a mozes da nadjes i dodatnu bazu reci za program, ja sam moju bazu dopunjavao od pocetka pa ako hoces da ti dam bazu javi se. Ali pazi znaci to je program za CRO u SR, ali se veoma lako moze prepraviti da bude SR u CRO |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Rujan/Sep.2006 u 23:56 |
|
OK, mogu delimično da se složim sa pejafor3, ali šta da radim kad mi recimo reč: STOLEĆE , prebaci u STOEĆE. Jer prebacuje HR reč STOL u SR - STO... I još mnogo ovakvih primera ima....
|
|
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |