Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Uvod > Novi članovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Jedno hvala i jedna najava
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Jedno hvala i jedna najava

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Bula View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 07.Sijecanj/Jan.2023
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 61
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Bula Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Jedno hvala i jedna najava
    Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2023 u 09:45
Veliki pozdrav, još veće hvala, svima koji su zaslužni da bi netko u samo par klikova uživao u filmu. 
I ja sam jedan od njih.

"Friški" sam ovdje, ali koristim priliku da najavim titl koji pripremam već mjesecima, i računam da bi uskoro trebao biti završen. Serija se zove Lonesome Dove (1989.)
https://www.imdb.com/title/tt0096639/

Zrno po zrno, od prijevoda koji pedantno radim nastaje titl koji bi, nadam se, trebao razveseliti sve ljubitelje legendarne mini serije.

 




Ažurirao 45-marko-bulatovic - 17.Studeni/Nov.2023 u 16:52
Na vrh
drdamjan View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2471
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj drdamjan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2023 u 10:28
Originalno postovano od strane 45-marko-bulatovic 45-marko-bulatovic piše:

Veliki pozdrav, još veće hvala, svima koji su zaslužni da bi netko u samo par klikova uživao u filmu. 
I ja sam jedan od njih.

"Friški" sam ovdje, ali koristim priliku da najavim titl koji pripremam već mjesecima, i računam da bi trebao biti gotov kroz par mjeseci. Serija se zove Lonesome Dove (1989.)
https://www.imdb.com/title/tt0096639/

Zrno po zrno, od prijevoda koji pedantno radim nastaje titl koji bi, nadam se, trebao razveseliti sve ljubitelje legendarne mini serije.

 



odlično!
idem upisati u popis najava.
inače, imamo mjesto kamo se najavljuje što će tko raditi,
da ne rade trojica jedan film, da se malo samohvalimo
i još ima nekih praktičnih razloga--->
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72035
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2023 u 11:20
welcome
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77201
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Studeni/Nov.2023 u 21:20
Dobro došao  titloviekipa
Na vrh
LjubicaSP View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar
upir translator

Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 51183
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj LjubicaSP Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Studeni/Nov.2023 u 00:05
welcome welcome
Na vrh
kadetoni View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2014
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 14940
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj kadetoni Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Studeni/Nov.2023 u 01:20

Bravo za izbor, stvarno najbolja mini serija,
kao pasionirani ljubitelj vesterna to tvrdim
pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću.

A da li znaš da ovde već postoje prevodi za Lonesome Dove
i za Return to Lonesome dove?
Na vrh
Bula View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 07.Sijecanj/Jan.2023
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 61
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Bula Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Studeni/Nov.2023 u 08:31
Znam.

No, želim napraviti "bogatiji" i precizniji titl, jer, kako izuzetno dobro znam tu seriju i njenu tematiku, ona to svakako i zaslužuje. Upravo sad, prisjećam se kad sam je prvi put gledao na TV-u, davne 1993., pa onda opet 1995. Poslije toga, tko zna koliko puta.

Mislim da još negdje imam VHS sa zadnjom epizodom... tadašnji titl je bio ok, no može se uraditi bolje.

Četvrti dio sam zgotovio i rado bih dao na pregled. (Ovdje me možete uputiti kako ide s tim)


Ažurirao 45-marko-bulatovic - 13.Studeni/Nov.2023 u 18:34
Na vrh
kadetoni View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2014
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 14940
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj kadetoni Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Studeni/Nov.2023 u 19:10
Koja podudarnost (dokaz da je super serija 😆) imam je i ja na VHS-u i gledao sam je ne znam koliko puta a prvi put zima 1989/90.
U prvom postu kažeš za par meseci da će biti gotov prevod, a sad da je gotov četvrti deo, dobro si dodao gas.
    
Za pravljenje i proveru titla najbolje pročitaj uputstva zs pravljenje titla. Olakšaće ti rad.
Na vrh
Bula View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 07.Sijecanj/Jan.2023
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 61
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bula Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Studeni/Nov.2023 u 08:21
Nekako sam se od starta više "uhvatio" zadnje epizode, jer je ključna i ima dosta prostora za precizniji titl. To je, naravno, scena gdje Gus na samrti razgovara s Callom, a i posljednja gdje novinar pokušava "izvući" koju riječ. 
Gle, više manje je sve odrađeno, a ostalo mi je završno finiširanje i provjera jel to to. Titl neće imati nijednu pravopisnu grešku (gldam, pšem), i sva imena likova su točno ubačena. Rečenice i dijalozi su lijepo ukomponirani, CPS neće "bubriti", nijedna linija nije prekratka da samo "blicne" na ekranu.


Ažurirao 45-marko-bulatovic - 17.Studeni/Nov.2023 u 18:01
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,148 sekundi.