| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
bezobrazluk |
Odgovori
|
| Korisnik | ||
taxidell
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Ban. Karlovac Status: Offline Points: 1635 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: bezobrazlukObjavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 08:54 |
|
|
Želim da svi znaju šta je uradio član Alex74.Izgleda da smo uradili prevod za isti film, naime radi se o filmu The company men.E, sada on zalepi trojku mom prevodu i peticu obradi njegovog prevoda koji je identičan samo mislim da ga je uploadovao pod drugim imenom.Molim nadležne iz administracije da reše ovo.Ako je moj prevod iz nekog razloga zaslužio tu ocenu hoću da mi se kaže zbog čega?Ove klinačke fore kod mene ne piju vodu, ali me nerviraju,
|
||
|
live long and prosper
|
||
![]() |
||
kanda
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 03.Kolovoz/Aug.2007 Lokacija: RIJEKA Status: Offline Points: 107 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 10:01 |
|
|
Vjerojatno da osigura veći broj skidanja. Očito mu je to važno. Ocijeni i ti njega. |
||
![]() |
||
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72035 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 11:05 |
|
|
Ocjene obrisane. Slijedi nastavak priče (valjda).
|
||
![]() ![]() ![]()
|
||
![]() |
||
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 12:06 |
|
Tu grešiš ako misliš da neko donosi odluku koji titl da skine na bazi ocene (ili, daleko bilo, uploadera)... Ispravio sam izvestan broj katastrofalnih titlova (neke čak i nanovo uradio), ocenio (ocrneo) ih po zasluzi... Uglavnom se dotični ništa manje ne skidaju od mojih...
|
||
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
||
![]() |
||
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 12:12 |
|
|
Ček, zar nije taj Alex74 imao neku kavgu i sa profom bujom??
|
||
![]() |
||
taxidell
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Ban. Karlovac Status: Offline Points: 1635 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 13:46 |
|
).Što se mene tiče administracija mi je izašla u susret i to je to.I da se razumemo, nemam ja ništa ni protiv loše ocene(bilo koje), ali daj bar mi objasni kako, zašto?Ma, nema veze....idemo dalje .
@Nešo, ne sećam se dobro,ali mislim da siu pravu. |
||
|
live long and prosper
|
||
![]() |
||
faithlessmary
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Neprikosnovena Mary Pridružen: 07.Listopad/Oct.2007 Status: Offline Points: 2742 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 14:02 |
|
Kad trazim titl i ako ima 5 titlova na srpskom, a da mi pritom nijedan uploader nije poznat sa foruma, ja skinem onaj sa vise zvezdica.
![]() |
||
|
Veži konja gde ti gazda kaže
|
||
![]() |
||
mahoni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
štap i šargarepa Pridružen: 07.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: odmah iza ćoška Status: Offline Points: 6275 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 14:05 |
|
|
Da, pa morao sam da se umešam
. Evo i ja imam komentar, ali druge vrste. Pošto ste se javili vas trojica. Sigurno bih skinuo prevod tog alexa pored vaših . Jedino uvek javite za ocene bez komentara, pa makar smo se u tome složili. Nak proba taj lik još jednom to da uradi. Uzgred zapamtite nick, da bi ga svi znali.
|
||
![]() |
||
BELI
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
OZNA SVE DOZNA Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 2881 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 21:05 |
|
|
A zamisli da si najavio lepo svoj prevod na temi gde svi najavljujemo svoje radove, tj, sta ce se uskoro pojaviti od titlova....kao sto sam i ja uradio sa titlom za ROCK AND CHIPS, najavio, lagano prevodio i prilikom uploada vidim da je vec sedam dana pre mene neki lik uploadovao titl, doduse kvalitet njegovog i mog titla bih voleo da uporedi neko od merodavnih ovde, kao recimo koleginica marry, ili mahoni, (gde si ti covece, ne videh te ovde godinama) Prevodis tako dugo, zapitkujes na temi kako pravilno prevesti neki sleng (a titl pun slenga) dosadjujes drugima i onda vidis da je neko uradio ono sto si ti vec najavio.
|
||
|
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."
Schopenhauer |
||
![]() |
||
intoxic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2010 Status: Offline Points: 1174 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 21:14 |
|
|
Ne sekiraj se, taxidell, gledao sam film sa tvojim prevodom i mislim da je perfektan. I sada ću da ga ocenim sa 5. A ovi ostali me ne zanimaju. I ljudi će da vide čili je bolji prevod.
|
||
![]() |
||
taxidell
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Ban. Karlovac Status: Offline Points: 1635 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2011 u 22:07 |
|
|
@Beli, prijatelju moj, naravno da sam najavio prevod, kao i uvek... @Reggae78 ne radi se ovde o tome,ko jos gleda ocene, meni je dovoljno da vidim ko je prevod radio i to je to.Nego je lik ispao smesan totalno, klinacke fore... Ažurirao taxidell - 24.Sijecanj/Jan.2011 u 22:14 |
||
|
live long and prosper
|
||
![]() |
||
BELI
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
OZNA SVE DOZNA Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 2881 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2011 u 18:40 |
|
Upravo tako. Ažurirao BELI - 25.Sijecanj/Jan.2011 u 18:41 |
||
|
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."
Schopenhauer |
||
![]() |
||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |