| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
100 Years (2115) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
NaEdenCovekBratMu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Eden/Zeleni/Šon Bin/Bogomoljka/Mutivoda Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011 Lokacija: Titluša Donja Status: Offline Points: 23296 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: 100 Years (2115)Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2016 u 15:04 |
|
100 Years (2115) Uloge John Malkovich Marko Zaror Shuya Chang Država: Francija Jezik: Engleski Trejleri: Kratak sadržaj: Ko doživi premijeru neka doda sadržaj. ![]() Nije nikakva greška u naslovu teme, dobro vidite. ![]() Ovaj film će zaista izaći u 2115. godini i to 18. novembra. Poznati brend, koji puni već 100 godina, Louis XIII Cognac je predložio ovu ideju Johnu Malkovichu i Robertu Rodrigezu da se premijera ovog filma, zasada naslovljen kao "100 godina", održi posle 100 godina. Za sada se ne zna ništa oko sadržaja. ================================================= Ovo nisam znao da prevedem smislovno na srpski/hrvatski: ![]() - The movie is sealed in a bulletproof safe with a timelock, set to open in 2115. Ažurirao NaEdenCovekBratMu - 23.Sijecanj/Jan.2016 u 15:13 |
|
![]() |
|
Danilo-Naissus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Mολών Λαβέ Pridružen: 04.Sijecanj/Jan.2015 Lokacija: Niš, Srbija Status: Offline Points: 23761 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2016 u 15:46 |
- Film je zaključan u neprobojni sef sa vremenskom bravom, podešenom da se otvori u 2115.godini. - Luj Trinaesti će podeliti 1000 metalnih ulaznica koje će omogućiti potomcima dobitnika karata da odu da vide film "100 godina" u 2115.godini.
|
|
![]() |
|
Zolala
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 08.Rujan/Sep.2014 Lokacija: Harare Status: Offline Points: 730 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2016 u 22:49 |
|
Najavljujem prevod
|
|
|
Još nisi instalirao f.lux?
![]() u.to/ewM5Dg |
|
![]() |
|
Hogar Strašni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Sujo Veličanstveni Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2013 Lokacija: Ekonomski Tigar Status: Offline Points: 57014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2016 u 22:56 |
|
Pazi da ti ne uleti neki padobranac.
|
|
|
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.
|
|
![]() |
|
Zolala
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 08.Rujan/Sep.2014 Lokacija: Harare Status: Offline Points: 730 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2016 u 23:11 |
|
Ili neki potomak današnjih padobranaca
|
|
|
Još nisi instalirao f.lux?
![]() u.to/ewM5Dg |
|
![]() |
|
NaEdenCovekBratMu
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Eden/Zeleni/Šon Bin/Bogomoljka/Mutivoda Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011 Lokacija: Titluša Donja Status: Offline Points: 23296 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2016 u 23:17 |
|
Pa mislim da je i vreme da ga neko stavi i u Potražnji prevoda.
![]() Nemojte se, dragi prevodioci, više zamarati sa starim filmovima koji će da izađu ove godine. Budite jedan korak pre ostalih.
|
|
![]() |
|
Hogar Strašni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Sujo Veličanstveni Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2013 Lokacija: Ekonomski Tigar Status: Offline Points: 57014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2016 u 23:21 |
|
Mislim, stvarno.
Tri trejlera već izašla, a niko da ga prevede. ![]() |
|
|
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.
|
|
![]() |
|
Danilo-Naissus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Mολών Λαβέ Pridružen: 04.Sijecanj/Jan.2015 Lokacija: Niš, Srbija Status: Offline Points: 23761 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2016 u 12:32 |
|
Znači, za prevod ovog filma je potreban "pribor za obijanje" neprobojnog sefa.
Prevod filma poslati na naš sajt www.titlovi uz napomenu "objaviti 2115.godine".
|
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2016 u 12:48 |
|
Trailer mi se čini ko reklama za parfem.
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72035 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2016 u 13:15 |
|
Pravilnim reklamiranjem i govno možeš prodati pod čokoladni mousse.
![]() |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Homer99
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 09.Veljaca/Feb.2011 Status: Offline Points: 171 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2016 u 18:42 |
|
Možda procuri neka CAM verzija xD
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |