| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
The 36th Chamber of Shaolin (1978) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
kumek
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Pridružen: 03.Svibanj/May.2013 Status: Offline Points: 820 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: The 36th Chamber of Shaolin (1978)Objavljeno: 25.Kolovoz/Aug.2015 u 22:36 |
|
The 36th Chamber of Shaolin (1978)
IMDB Radnici zaposleni u fabrici boja za tkanine u kineskom Kantonu, izloženi su maltretiranju od starne mandžurijskih majstora kung fua, unajmljenih od gazde fabrike, koji radnicima smanjuje platu. Radnici prvo pokušavaju da obmanu gazdu, angažujući lažnog monaha, majstora za kung fu, koji nakon neuspeha odlazi u hram Šaolin, kako bi naučio kung fu. Ali tamo tri godine radi na izradi skela i nema priliku da uči kung fu. Kad ga oteraju iz hrama Šaolin, lažni monah se vraća među svoje prijatelje, koji traže od njega da se osveti gazdi i Mandžurijcima, verujući da je on u Šaolinu naučio kung fu. Režija: Čiang Liang Lu Scenario: Kuang Ni U glavnim ulogama: Ča Hui Lu, Lei Lo, Ča Jung Lu Prevod: kumek TITL Ažurirao kumek - 25.Kolovoz/Aug.2015 u 22:42 |
|
![]() |
|
JoxerTM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 5428 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2022 u 22:27 |
|
Izašao je remaster. Ja ne znam što je s ovim titlovima na sajtu, ali samo onaj prilično loš od Mary je zapravo za ovaj film. Ostala tri definitivno za ovaj nisu. A kako je i taj od Mary poprilično u banani... Jesam resyncao, ali, nije to to, neću dodavati na sajt ovo. Spominju
se nekakvi tartari, a u pitanju su mandžurci, general Yin je
preimenovan u Lin, tipfelera ima ohoho. Davno sam to gledao doduše,
možda se tada nisam puno obazirao ili je to bilo s nekim drugim
titlovima kojih tu nema. A ovaj kumekov opis gore veze nema sa filmom. Nikakav prevarant ni lažni monah. Čovjek iz potlačenog naroda dolazi u Šaolin i tamo ne da uči, nego nauči i briljira kung fu vještine. Ali nije poanta priče samo trening borbe, nego i duha. Od jednog klošarčine izrast će ljudina. Tako da mislim da su pogrešni titlovi vjerojatno za Povratak u 36 komora - ali taj nisam gledao pa ne znam. Idem cimati određenog prevoditelja da ovo nanovo prevede ili ću to napraviti sam. Jer u pitanju je mastwoč za ljubitelje borilačkih, a ujedno nešto što bi trebala biti opća kultura.
Ažurirao JoxerTM - 22.Prosinac/Dec.2022 u 22:39 |
|
![]() |
|
puppet_master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017 Lokacija: BG, Jugoslavija Status: Online Points: 77211 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2022 u 22:40 |
Ili eventualno za Disciples of the 36th chamber
|
|
![]() |
|
JoxerTM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 5428 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2022 u 22:55 |
|
Da, moguće je i to. Nemojte se ljudi ljutiti, nema mi
smisla syncati pa dodavati jer samo što sam odoka uočio meni bi ukvarilo
film, sigurno bi i vama. Molim za malo strpljenja dok prođe ovo ludilo s uvođenjem eura u hr, pa će nešto biti od ovoga svega. Neka se malo remaster kiseli, obećavam da neće dugo.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |