| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Teversenove bajke |
Odgovori
|
| Korisnik | ||
Gaca62
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator Legend
The Legend of titlovi.com Pridružen: 20.Kolovoz/Aug.2007 Status: Offline Points: 3363 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Teversenove bajkeObjavljeno: 13.Srpanj/Jul.2012 u 19:49 |
|
|
Ima li ikoga ovde ko se seća preteče "Nadrealista"
Gde su Dugmići promovisali album "Šta bi dao da si na mom mjestu" gde je Vajta još pevao u Teškoj Industriji a kad smo već kod Dugmića i kod Vajte Obratiti pažnju na pVajtine prateće vokale, s leva na desno... Ismeta Dervoz-Krvavac, Neda Ukraden i Jadranka Stojaković!!! Ažurirao Gaca62 - 13.Srpanj/Jul.2012 u 19:52 |
||
![]() |
||
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Online Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Srpanj/Jul.2012 u 20:46 |
|
|
Pogledao sam prvi video, dosta su zabavni. Valjalo bi da se ovo uzda na DVD.
|
||
![]() |
||
kvrle
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
Pridružen: 25.Studeni/Nov.2009 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 1711 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Srpanj/Jul.2012 u 08:21 |
|
|
Naravno da se sećam, ali se ne sećam da si i ti gledao jer si bio mali
![]() Mnogo su mi značila ona dva spota "Dugmića" i "Teške industrije" usred svake emisije, jer u to vreme još nije bilo ni video-rikordera, pa su spotovi mogli da se vide samo 2-3 puta mesečno ![]() Ažurirao kvrle - 14.Srpanj/Jul.2012 u 20:54 |
||
It's better to burn out, than to fade away!
|
||
![]() |
||
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Online Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Srpanj/Jul.2012 u 09:02 |
|
![]() |
||
![]() |
||
Gaca62
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator Legend
The Legend of titlovi.com Pridružen: 20.Kolovoz/Aug.2007 Status: Offline Points: 3363 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Srpanj/Jul.2012 u 09:42 |
|
Mislio je na mene... Pusti Kvrleta, mator je k'o Biblija. |
||
![]() |
||
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51204 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Srpanj/Jul.2012 u 10:06 |
|
|
Uh, seća...
|
||
![]() |
||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Srpanj/Jul.2012 u 13:55 |
|
E neka si mu rekao. Dosta je više njegovog prozivanja nas ( ) mladih ![]() ![]()
|
||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||
![]() |
||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |