Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - 2 titla
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

2 titla

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Vlada View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 06.Sijecanj/Jan.2003
Status: Offline
Points: 5
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vlada Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: 2 titla
    Objavljeno: 06.Sijecanj/Jan.2003 u 07:30


_____________________________________
Poslednjih godina, španska kinematografija postala je sinonim za kvalitet. Prvi veliki režiser koji je uspeo da postigne međunarodni uspeh bio je Luis Buñuel, a njegov uspeh ispratio je Pedro Almodóvar 1980.-ih godina. Španska kinematografija je tokom godina lansirala u međunarodne vode i sledeće režisere: Segundo de Chomón, Florián Rey, Luis García Berlanga, Juan Antonio Bardem, Carlos Saura, Julio Médem, Alejandro Amenábar, Luis Alcoriza, Vicente Aranda, Montxo Armendáriz, Juanma Bajo Ulloa, Jaume Balagueró, Francesc Betriu, Bigas Luna, Icíar Bollaín, Jose Luis Borau, Mario Camus, Jaime Chávarri, Isabel Coixet, Javier Corcuera, Eduard Cortés, José Luis Cuerda, Alex de la Iglesia itd.
_____________________________________
Istorijat: Prvi španski film je do danas ostao misterija, s obzirom da su davne 1897. godine prikazana 4 filma:  Salida de misa de doce del Pilar de Zaragoza, Plaza del Puerto en Barcelona, Llegada de un tren de Teruel a Segorbe i Riña en un café. Godine 1914., Barselona je bila centar filmske industrije, a filmovi sa istorijskom tematikom dominirali su do 1960.-ih godina. Ovaj period obeležili su sledeći filmovi: Los misterios de Barcelona (1915), Don Juan Tenorio (1922), Nobleza Baturra (1925), La aldea maldita (1929), Un Chien Andalou (1929). Uvođenje zvuka u stranu filmsku produkciju bilo je toliko nepovoljno za špansku filmsku industriju da je 1931. godine snimljen samo jedan film. Ovu dekadu obeležili su filmovi Las Hurdes: Tierra Sin Pan (1933) i La verbena de la paloma (1935). Karakteristično za 1930.-e i 1940.-e godine bila je upotreba filmova u propagandne svrhe. Tipični primeri su: España 1936, Huella de luz, Locura de amor, Los últimos de Filipinas, Raza, Ella, él y sus millones. Veliki filmski hitovi bili su Don Quijote de la Mancha (1947) i El Último Cuplé (1957). 1950.-ih godina, uticaj neorealizma postao je evidentan, pa su tako snimljeni filmovi: Surcos (1951), Balarrasa (1951), Todos somos necesarios (1956), Orgullo (1955), Muerte de un ciclista (1955), Calle mayor (1956), El pisito (1959), El cochecito (1960), Bienvenido Mister Marshall (1953) i Plácido (1961). Dekadu 1960.-ih godina obeleželi su filmovi koji su snimani u meksičkoj, italijanskoj i francuskoj koprodukciji, među kojima su i Viridiana (1961) i Tristana (1970). Takođe, usledili su filmovi El extraño viaje, El espíritu de la colmena, Mi querida señorita, Cet obscur objet du désir. Period od 1990. do 2014. godine, obeležili su sledeći filmovi: Carne trémula, Airbag, Torrente, el brazo tonto de la ley, Todo sobre mi madre, La comunidad, El otro lado de la cama, La gran aventura de Mortadelo y Filemón, Mar adentro, Torrente 3: El protector, Alatriste, El Orfanato, Tres metros sobre el cielo, Biutiful, Los ojos de Julia, La piel que habito, El laberinto del fauno, Hable con ella, La mala educación, La cara oculta, Lucía y el sexo, El día de la bestia, Jamón Jamón, trilogija Rec, Tesis, El cuerpo, Los amantes del Círculo Polar, Los lunes al sol, La vida secreta de las palabras, La lengua de las mariposas, Los cronocrímenes, Crimen ferpecto, Ocho apellidos vascos... Karakteristično za španske režisere i glumce jeste okretanje ka američkom tržištu, pa se tako jedan značajan deo španske kinematografije može pronaći u filmovima snimljenim na engleskom jeziku: The others, The Machinist, Agora, The Oxford Murders itd.
__________________________________
Festivali i nagrade: U Španiji se svake godine krajem janura meseca dodeljuje nagrada Goya, koja se smatra španskim ekvivalentom Oskara. Prva dodela ove nagrade bila je u Madridu, 16. marta 1987. godine. Takođe, od velikog značaja je i međunarodni filmski festival u San Sebastijanu, kome su, između ostalog, prisustvivala mnoga svetska imena iz filmske industrije: Alfred Hitchcock, Audrey Hepburn, Steven Spielberg, Gregory Peck, Elizabeth Taylor itd.
__________________________________
Na prevodima španske kinematografije zahvaljujemo se sledećim prevodiocima: Lepi Dzoni, donatodibergamo, Gaca, UJAKSTRIC, Bambula, Stalke®, kvrle, bobiska, Bella*O, VBojana, Sanja94, sinisa-majdandzic, DARIO-ZG, mvreal, bossa_curiosa, Nerea M, Gaca62, linux, Nameless One, nest, JOKER, n00b, mita53, Worlock, taxidell, crazy555, ivobar, sigmund88, Vokas.

Na vrh
Vlada View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 06.Sijecanj/Jan.2003
Status: Offline
Points: 5
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vlada Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Sijecanj/Jan.2003 u 07:18

NIKOLAJE.jpg

Pored klasičnih crtanih filmova evropske i američke produkcije zadnjih godina se srećemo sa remek delima istočnih produkcija. Odlično urađeni sa ozbiljnim scenarijima pokrivaju sve žanrove, od drama i  akcija do komedija. Uvek su tu negde, sa gledalištem koje se kreće od 10-tak , pa sve do 77 godina. Na IMDB-u postoje serijali koji su krenuli pre 10 i više godina i danas danju se prate i gledaju.
Jedan od zanimljivih projekata je i "Dragon Ball", koji kroz razne žanrove postoji još od 1989 god. Naš drugar i kolega NikolaJe se svojski godinama trudi da nam približi i olakša gledanje kako osnovnog serijala, tako i svih ostalih koji su proizašli iz njega. Taj trud nije prošao nezapažen i mi smo mu na tome veoma zahvalni. Naravno, treba reći još da je to samo jedan od njegovih projekata.
On, možemo to slobodno reći,  je jedan od naših nekovencijalnih prevodilaca, jer ga pored atipičnih crtaća zanimaju i dokumentarci. Znači, ljubitelj kvalitetnih  stvari koje ne spadaju u grupu "velikih" produkcija.

Vasi titlovi.com


Na vrh
Kristijan View Drop Down
member
member


Pridružen: 02.Prosinac/Dec.2002
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 605
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kristijan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Sijecanj/Jan.2003 u 16:55

  festival-de-cannes0.jpg

Kanski filmski festival je zvanično ustanovljen davne 1946 god. i do današnjih dana je postao jedan od naprestižnijih i najpopularnijih filmskih festivala na svetu. Karakterističan pečat ima od svog osnivanja, jer je prvi festival koji u sastavu svog žirija može da ima samo jednog predstavnika iz svake zemlje i na njemu možete da prisustvujete samo ako imate pozivnicu. Jedinu bitniju promenu je doživeo 1955 god kada je dotadašnja glavna nagrada "Grand Prix du Festival " zamenjena "Zlatnom palmom". U takmičarskom delu su zastupljeni novi filmovi svih žanrova, kao i dokumentarni iz celog sveta. Pored takmičanja i nagrada Kanski festival ima još jednu odliku zbog koje je i najverovatnije postao tako popularan, jer omogućava afirmaciju malih nacionalnih produkcija i pomaže im u njihovom predstavljanju svetu.

Ove godine se Kanski filmski festival održava po 64-ti put u periodu od 13 - 24 maja. Biće prikazano 49 filmova iz 33 zemlje, od čega 44 svetske premijere. U takmičarskom delu će pred žirijem koji sačinjavaju Joel COEN i Ethan COEN (predsednici žirija), Rossy DE PALMA, Sophie MARCEAU, Sienna MILLER, Rokia TRAORÉ, Guillermo DEL TORO, Xavier DOLAN i Jake GYLLENHAAL(članovi) predstaviti 19 filmskih ostvarenja.

Spisak  filmova možete pročitati OVDJE.

Vaši titlovi.com



Na vrh
suzy View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2002
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 5
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj suzy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Sijecanj/Jan.2003 u 21:39
Upozorenje: Strogo je zabranjeno kopirati DVD-ove na hard disk ako ti isti DVD-ovi nisu vase vlasnistvo,nesmijete ih prodavati kodirane, ni posudivati ih, umnozavati, oni moraju biti samo vase vlasnistvo u vasoj kuci.

U ovom tutorijalu cu vam pokušati objasniti kako prebaciti DVD u DivX. Za to cemo koristiti XiS Xmpeg 4.2a. Program je poprilicno lagan za korištenje, a rezultati su odlicni.

Osim ovog programa potrebno nam je imati još i ove programe:

    Smart Ripper 2.41 (da DVD prebacimo na HD)
    DivX Calculator "AdvBitRate195" (za proracun velicine fajlova koje zelite napraviti)
    DivX Codec

Prije nego pocnete praviti DivX ja bi vam preporucio da ako imate procesor slabiji od 1GH i 256 MB ram-a ne pocinjete dekodirati jer za ovakav kompjuter vrijeme kodiranja je nekih 7 do 12h. I još da vam kažem da ako nemate dobro hladenje za procesor nije baš pametno riskirati jer ce vam procesor sve to vrijeme biti 100% opterecen.

Smart Ripper 2.42

Nakon pokretanja programa on automatski sam pretraži DVD rom.
DVD u Divx tutorial
Vi ne morate ništa podešavati nego jedino odrediti gdje želite snimiti DVD file. U desnom donjem kutu vam piše koliko imate slobodnog prostora i koliko ce vam zauzeti DVD file. Kliknite na start i DVD film se pocinje prebacivati na HD. Vrijeme potrebno za ripovanje je od 15 do 20min.

XiS Xmpeg 4.2a

Ovaj program je novija verzija FLASK mpeg 0.6. Dosta je jednostavnija ali i daje bolje rezultate.Ovaj program ima i hrvatski jezik tako da je korištenje još jednostavnije.

Prvo idete datoteka->otvori pa izaberete .ifo file. Ovaj file sadrži sve podatke o filmu (vrijeme trajanja filma, sve tonske zapise i subtitlove).
DVD u Divx tutorial

Sada moramo podesiti neke opcije da bismo dobili kvaliteku kakvu želimo. > Kao prvo idete na opcije / globalne opcije projekta (Postavke izlaznog filma). Video --- velicina slike 720x576 sa 25 frames u sekundi za PAL verzije, a za NTSC verzije namjestite 29,97 frames u sekundi.

DVD u Divx tutorial

Zvuk --- dekodiraj zvuk, to znaci da u isto vrijeme dekodira zvuk i sliku.
DVD u Divx tutorial
Obrada nakon --- u ovoj opciji namjestite sve kao na slici, te nakon toga kliknite na tipku ?prikaži izlaznu plocu?.
DVD u Divx tutorial
Idite na plavu strelicu sa strane na "auto crop" -> automatic i vec je film sredit tj. proporcija slike. Croping radimo iz tog razloga da ne bi crne linije kod 16:9 formata sa filmom kodirali, ipak nepotrebne su i crne linije koje se poslje same tako reci same naprave, pri tome sto ne koristimo memoriju znaci cuvamo svaki byte. Kliknite na zelenu strelicu za izlaz iz ovog menia.
DVD u Divx tutorial
Datoteke --- u ovom meniju odabiremo gdje ce nam se snimiti DivX file i kako ce se zvati.
DVD u Divx tutorial
Opcenito --- stavite kvacicu na ?Komprimiraj sve? tako da vam snimi cjeli film. Ali možete vi izabrati npr. da vam komprimira samo prvu minutu tako da vidite kako ce vam ispasti film.
DVD u Divx tutorial
> Nakon što ste sve to podesili idite na opcije->opcije izlaznog oblika i pojavit ce vam se ovaj meni.
DVD u Divx tutorial
Prvo sa desne strane izaberete kvalitetu zvuka, pa onda sa lijeve strane kliknete na DivX codec i pojavit ce vam se ovaj meni. Kvaliteta slike ce vam ovisiti o broju birate kojeg upišete. To ce te najbolje dobiti pomocu DivX kalkulatora. Ja vam ne bi preporucio da vam je to ispod 1000 kbps.
DVD u Divx tutorial
> Nakon što ste izašli iz onog menia idite na ?pokreni? ?audio player? i namjestite jacinu zvuka. Stavite kvacicu na ?normaliatio? negdje oko 500% jace, jer ako ne stavite toliko zvuk vam nece biti dovoljno jak. I pripazite koji jezik cete u desnom donjem kutu izabrati. Jer su neki filmovi automatski namješteni na njemacki, a ne na engleski. Pa tako da vam se ne bi dogodilo da imate film sa jezikom koji niste željeli.
DVD u Divx tutorial
I došli ste do samog kraja kliknite na ?pokreni?-> ?pokreni konverziju? sada još samo morate sacekati nekei 7 do 10tak sati i imate svoj DivX film. Iskljucite opciju ?Display output? jer ce te tako skratiti vrijeme kodiranja.

DVD u Divx tutorial
Na vrh
Kristijan View Drop Down
member
member


Pridružen: 02.Prosinac/Dec.2002
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 605
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kristijan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Sijecanj/Jan.2003 u 22:43
NAPOMENA:
Protuzakonito je kopirat DVD-ove, osvim ako nemate orginale. Sigurnosne kopije možete praviti ako imate legalno kupljeni DVD. To vrijedi dok je god ta kopija i orginal kod vas!!!

U ovom tutorijalu objasnit cu vam kako da napravite sigurnosnu kopiju svog orginalnog DVD-a filma. Napomenuo bi vam još jednom da procitate ovo iznad što piše crvenim slovima, prije nego nastavite dalje citati ovaj tekst!!!

Potrebni programi:
    DVD Shrink 3.1 ovaj ce program sam bez ikakvih dodatnih programa obaviti cjeli posao za nekih 35-40min.

Ne mora biti baš ova verzija programa ali ja sam naveo verziju koju ja koristim.

Znaci uzmemo orginalni DVD u ubacimo ga u DVD-rom. Pokrenemo DVD Shrink i onda pomocu tipke Open Disc ucitamo DVD film direktno sa DVD-a bez ikakvog prethodnog ripanja na HD.

Ovaj broj u postotcima nam pokazuje odnos stupnja kompresije novog DVD-a i stvarne velicine starog DVD-a. Zato cemo iskljuciti sve nepotrebne stvari koje se nalaze na dvd-u. Kao što su dodatni jezici i titlovi, izbacene scene i intervjui sa glumcima…

Ovaj broj u postotcima nam pokazuje odnos stupnja kompresije novog DVD-a i stvarne velicine starog DVD-a. Zato cemo iskljuciti sve nepotrebne stvari koje se nalaze na dvd-u. Kao što su dodatni jezici i titlovi, izbacene scene i intervjui sa glumcima…

Na desnoj strani vidimo sve zvukove, titlove i ostale gluposti koje cemo izbaciti zato jer naš orginal je velik oko 7GB, a mi to moramo zbiti na 4,5GB. Ja sam ostavio samo engleski jezik i hrvatske titlove, a sve ostalo sam izbacio tako da prilikom pokretanja novog DVD filma nece biti menu-a vec ce se film automatski pokrenuti. Nakon što smo odabrali što želimo na novom DVD-u kliknemo na Backup.

Sigurnosna kopija orginalnog DVD-a

Pojavi te nam se ovaj prozorcic u Target Device odredimo gdje da nam se na HD snimi film.

Sigurnosna kopija orginalnog DVD-a

U DVD Region možemo ograniciti postavke na jednu regiju ili na više, slobodno ostavite sve kao na slici.

Sigurnosna kopija orginalnog DVD-a

U Backup Options isto slobodno ostavite sve kao na slici.

Sigurnosna kopija orginalnog DVD-a

I još samo odaberite kojom brzinom želite da snimite novi DVD, kliknite na OK i mi smo gotovi sada je sve ostalo na DVDShrink-u. Zapravo još moramo kad se snimi film na HD ubaciti prazni DVD u DVD snimac sacekat (10-tak min) ovisno na kojoj se brzini snima . Sada smo dobili kopiju oginalnog DVD filma.

Sigurnosna kopija orginalnog DVD-a
Na vrh
Vlada View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 06.Sijecanj/Jan.2003
Status: Offline
Points: 5
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vlada Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2003 u 07:21
Trebam money talks.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,141 sekundi.