Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - [REQ] The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-mVs
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

[REQ] The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-mVs

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
phatprick View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 23.Veljaca/Feb.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj phatprick Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: [REQ] The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-mVs
    Objavljeno: 23.Srpanj/Jul.2008 u 11:36
moze eng, hrv, srp...
film je na 2CD

hvala!!!


Ažurirao phatprick - 23.Srpanj/Jul.2008 u 17:28
How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd.
Alexander Pope
Na vrh
Alex View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2003
Status: Offline
Points: 835
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Alex Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Srpanj/Jul.2008 u 20:45
već je počelo ljudi,nemojte!!!!!!!
Film tek što je izašao bit će prijevod strpite se,a razdvojiti titl to je već objašnjeno na ovom forumu,svatko si neka naštima ako titl ne paše za njegovu verziju,nemojte ljutit naše dobre dečke,odlične što prevode bit će titlova,dečki su super,samo strpljenje
I'll be back
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72164
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Srpanj/Jul.2008 u 13:06
Ljudi nikako da shvate da za cam verziju postoje titlovi u kinu. Phat, ovo nije upućeno tebi, nego svima vama nestrpljivima. Dajte si postavite dva-tri logična pitanja prije nego ovako bubnete na forum:

1. Dali je onaj koji je snimao kamerom u kinu možda na net postavio i engleski titl?
Nije, zato jer je prebacio snimku iz kamere u komp, malo ju obradio i bacio na net. Izrada titla je puno zajCensorednija stvar i iziskuje puno više vremena. Primjer: danas postavljam "Starship Troopers 3". Za izradu sam potrošio nekih 20-ak sati raspodjeljeno na tri dana. dakle, skoro sedam sati dnevno!

2. Zašto obožavam gledati bledunjave cam snimke sa uglavnom jadnim titlovima koje je netko napravio na brzinu da bi mogao film prodavati na cesti?
Zato jer nemaš neku filmsku kulturu ili se voliš okolo hvaliti kompićima kako si prvi pogledao novi film bez obzira na nikakvu kvalitetu.

Za kraj, moje pitanje tebi i svima vama nestrpljivima:

Dali vam je tako teško pričekati tjedan - dva nakon izlaska filma ili ste škrti dati koju kunu, dinar, marku i otići u kino?
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Srpanj/Jul.2008 u 17:35
Citiraj 1
00:01:45,700 --> 00:01:47,900
Tri iste, obavimo ovo.
- To je sve?

2
00:01:47,901 --> 00:01:49,700
Samo tri tipa?
- Dvojica na krovu.

3
00:01:49,701 --> 00:01:52,300
Svi dobivaju svoj dio,
pet dijelova je dosta.

4
00:01:52,301 --> 00:01:55,000
Šest dijelova. Ne zaboravi
tipa koji izvodi posao.

5
00:01:55,001 --> 00:01:57,100
Misli da može prosjediti i
svejedno dobiti dio.

6
00:01:57,101 --> 00:01:58,900
Znam zašto ga zovu Joker.

7
00:01:59,000 --> 00:02:01,900
Zašto ga zovu Joker?
- Čuo sam da nosi šminku.

8
00:02:01,901 --> 00:02:04,700
Šminku? - Da, da plaši ljude,
kao ratna boja.

9
00:02:17,000 --> 00:02:19,100
U redu svi, ruke gore glave dolje!

10
00:02:20,700 --> 00:02:23,300
Rekao sam ruke gore, glave dolje!

11
00:02:23,600 --> 00:02:26,400
Idemo stari, podižem novac!

12
00:02:28,500 --> 00:02:31,000
Evo tihog alarma.

13
00:02:31,100 --> 00:02:32,600
I eno ga ode.

14
00:02:39,500 --> 00:02:42,400
Čudno, nije pozvan 911.
Zvan je privatni broj.

15
00:02:42,401 --> 00:02:44,500
Je li to problem?
- Ne, gotov sam.

16
00:03:03,500 --> 00:03:05,800
Očito ne želimo da radite
išta rukama,

17
00:03:05,801 --> 00:03:08,600
osim da se držite za živote.

18
00:03:16,800 --> 00:03:20,600
Na pod! Ostanite na podu!
Neka se nitko ne miče!

19
00:03:43,000 --> 00:03:46,700
Imate li pojma od koga kradete?!
Ti i prijatelji ste mrtvi!

20
00:03:46,701 --> 00:03:48,900
Prazan je zar ne?



bit ce
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
Bebinjo View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
beb@ch

Pridružen: 21.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 2360
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bebinjo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Srpanj/Jul.2008 u 17:57
samo naprijed lega Thumbs UpClap

nije do mene al ćeš mi barem skratit muke tipa "ima li ko? kad će? zašto još nije?"
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Srpanj/Jul.2008 u 23:34
koji jeben film
dugo nisam vako dobar gledo
najezite se na kraju :)
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 25.Srpanj/Jul.2008 u 21:09
CD1 gotov
sad bi bilo stvarno "super" da netko izbaci gotov titl :P
a ja se ovoliko mucim, al bar je titil najbolji dostupan...
od finskog, poljskog, spanjolskog i "engleskog" najbolji je i najtocniji...
bez ikakve lazne skromnosti...
enivejz cijeli ce fim biti gotov za dan dva, ipak je vikend :)
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
vecapk View Drop Down
member
member


Pridružen: 30.Svibanj/May.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj vecapk Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 12:25
bravoClap
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 12:49
zapakiran i uploadan...
ako ima koja greska, nemojte zmjerit, ispravit cu kad dodje dvdrip :P
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 13:26
Tek sto si ga postavio vec ima jos jedna verzija.Da li je tvoja prepravljena ili ne,to vec ne znam
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 13:28
moja naravno...
nakon 2 klika u SW i uredno sklonjena potipsa
al sta ces, nemam ni volje ni zelje zajebavat se s idiJotima vise


edit:
hehehe
posto je ostavio emajl sad cu ga dodat na 5-6 gej mejling lista LOL


Ažurirao Sentinel - 27.Srpanj/Jul.2008 u 13:31
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 13:43
Bezobrazluk,ali sta cemo,to se nikad nece iskoreniti.
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
vecapk View Drop Down
member
member


Pridružen: 30.Svibanj/May.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj vecapk Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 18:06
vec 5 prevoda,verovatno prepravljen tvoj prevod i sl.
Na vrh
mad_smile View Drop Down
Uploader
Uploader

HD addict

Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005
Status: Offline
Points: 2235
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mad_smile Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 18:42
sve brisite sentielov ostavite  znamo da sentiel ne grijesi

a bolji titl od njegovog nece bit tek kad netko dvd titl izripa

ostavljajte jedino ak je ustelan za neko drugo izdanje, obrisite i to ak njegov potpis nije zadnja linija
pa nek uploudaju
nek se ubije u korijenu
tek je film izasao

pozz

ja cekam BLURAYrip
i uzet cu sentielov titl


p.s.  cisto sumnjam da je netko nesto doradio i uploudo
brijem da se netreba nista doradjivat nisam gledo titl al imma puno povijerenje u prevodioca koji prevodi KAK TREBA  ima recenice s pocetkom sredinom i krajem   :)


samo mogu rec HVALA


Ažurirao mad_smile - 27.Srpanj/Jul.2008 u 18:45
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 20:14
Embarrassed

hvala, hvala Wink
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
mad_smile View Drop Down
Uploader
Uploader

HD addict

Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005
Status: Offline
Points: 2235
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj mad_smile Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 20:23
Originalno postovano od strane Sentinel Sentinel piše:

Embarrassed

hvala, hvala Wink



hehehehe

nemoj se sramit  istina jeSmile
Na vrh
Bebinjo View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
beb@ch

Pridružen: 21.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 2360
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bebinjo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2008 u 20:25
samo da napomenem..prijavite sve u temi brisanje titlova..

bit će opomena..možda i pokoji ban za dobro jutro..


do onda hvala sntinel a ovo ide pod lock


Ažurirao Bebinjo - 27.Srpanj/Jul.2008 u 20:25
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,203 sekundi.