| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Prevodioci |
Odgovori
|
| Korisnik | ||||
Gremlin_
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 15.Sijecanj/Jan.2026 Status: Offline Points: 93 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: PrevodiociObjavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2026 u 12:08 |
|||
|
Dosadno mi malo, hajde ovako. Ko vam je omiljeni prevodilac, najzaslužniji po vama? Ja sam od skoro ovde, pa eto. Baš me zanima da li će neko da komentariše ljude koji najviše doprinose ovom sajtu.
|
||||
![]() |
||||
Hogar Strašni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Sujo Veličanstveni Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2013 Lokacija: Ekonomski Tigar Status: Offline Points: 57014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2026 u 16:29 |
|||
|
||||
|
As you journey through life take a minute every now and then to give a thought for the other fellow. He could be plotting something.
|
||||
![]() |
||||
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51176 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Sijecanj/Jan.2026 u 16:46 |
|||
|
Ima, ima - Stanislav Vinaver, Desanka Maksimović, Jovan Popović, Aleksandar Vučo, Milan Kašanin, David Albahari...
|
||||
|
||||
![]() |
||||
JoxerTM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 5428 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2026 u 01:25 |
|||
Svi su omiljeni i sad izdvajati nekoga bi bilo bezze, svak doprinosi. Uz to ne bi bilo fer da uprem prstom na nekoga ko prevodi mahom trilere koje obožavam, a izostavim nekoga drugoga samo zato što prevodi većinom ratne koje ne gledam. Evo jedan od pamtljivih doprinosa van prevođenja... SinRazmetni. Nakon sveprisutne učmalosti foruma frajer je čista mira ispičkarao administraciju i popio ban. ![]() Dobio ga je zasluženo, da ne bude da ga branim. Ali je unio malo živosti među umrtvljeno tviteraško okupljalište.
Ma dajte molim vas... Laza Kostić je legenda koju niko nikad neće nadmašiti. Ovo ni najbujnija mašta ne može osmisliti: Trt mrt, život ili smrt. Ažurirao JoxerTM - 24.Sijecanj/Jan.2026 u 01:31 |
||||
![]() |
||||
Gremlin_
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 15.Sijecanj/Jan.2026 Status: Offline Points: 93 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2026 u 10:27 |
|||
|
Ne izdvajajte, pohvalite. Da nije tih ljudi morali bi u bioskop mesečno 3,4 puta. Muke su to. Poštujem gospođu Desanku, al ne vidim njen prevod ovde. Jedino ako ima neki drugi nick?
|
||||
![]() |
||||
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51176 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2026 u 11:17 |
|||
Grešna mi duša, izostavih Lazu, a prvi mi bio na pameti... ![]()
Temu za zahvaljivanje prevodiocima već imamo. Prevode ljudi ovde i stare filmove i dokumentarce i druge kunematografije, koje većina ne gleda, pa i ne zna za njih. Nije merilo ni broj prevoda, ni popularnost. Osim toga, koristimo i prevode pomenutih prevodilaca kad u filmu ima citata - recimo, sigurno niko neće Šekspira prevesti bolje od Sime Panduroviča.
|
||||
|
||||
![]() |
||||
Gremlin_
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 15.Sijecanj/Jan.2026 Status: Offline Points: 93 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2026 u 12:56 |
|||
|
Ništa, kad izađu ovi novi filmovi. Zovite ih da prevedu koji.
|
||||
![]() |
||||
Dr IggY
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013 Lokacija: Smederevo Status: Offline Points: 482 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Sijecanj/Jan.2026 u 19:45 |
|||
|
Ja pamtim imena prevodilaca od pre 15 godina, čije sam prevode koristio. Nekako su mi oni ostali urezani u pamćenje... Sentinel, dupla ljuta. Da mi ne zamere ostali, dosta vas ima. Ali ovu dvojicu pamtim. Šta više... Dupla ljuta mi je ocenio jedan prevod i zahvalio se, oduševljen sam bio.
|
||||
|
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
|
||||
![]() |
||||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |