Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na filmove
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - El espinazo del diablo (2001)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

El espinazo del diablo (2001)

El espinazo del diablo

El espinazo del diablo (2001)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2001

Žanr:

drama, fantazija, triler, horor

Trajanje:

106 min

Režija:

Guillermo del Toro

Scenarij:

David Muñoz
, Guillermo del Toro
, Antonio Trashorras


Glavne uloge:


Marisa Paredes
  >  Carmen
Íñigo Garcés
  >  Jaime
José Manuel Lorenzo
  >  Marcelo
Federico Luppi
  >  Dr. Casares
Francisco Maestre
  >  El Puerco (as Paco Maestre)
Eduardo Noriega
  >  Jacinto
Berta Ojea
  >  Alma
Fernando Tielve
  >  Carlos
Junio Valverde
  >  Santi
Irene Visedo
  >  Conchita
Daniel Esparza
  >  Marcos
Adrián Lamana
  >  Gálvez
Javier Bódalo
  >  Búho (as Javier González Madrigal)

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5429
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: El espinazo del diablo (2001)
    Objavljeno: 20.Studeni/Nov.2022 u 15:59
Sad vidio da ima remaster i kao odoh naštimati vremena, a kad ono titlovi (hr) u katastrofalnom stanju.
Ne pamtim kad sam zadnji put vidio ovoliko i ovakvih tipfelera.
Ajde kad je č umjesto ć, ili kad je izostavljeno i.
Ali kad razmak glumi drugo slovo, to u životu zapravo vidio nisam.
Pa kaže na primjer "a i" umjesto "ali".
To ću sve ispraviti i dodati jer ovo je svjetska sramota, za ovakav jedan film.


Ovaj sam gledao ili na televiziji ili na posuđenom VHS-u prije sto godina.
I još su mi ključne stvari u glavi.

Tako da ne razumijem, naiskrenije, ovo u opisu tamo da je ovo horor inačica Dickensovih priča o siročićima.
Nije.

Ovo je horor po standardnoj recepturi Del Tora.
Poznavateljima njegovog opusa znači da je poanta uvijek da se treba bojati živih, a ne mrtvih ljudi.
Dakako uz njegovo poigravanje s pričom na način da gledatelj izvoli sam odlučiti jesu li natprirodne stvari nečija mašta ili su zbilja.
Moram dodati da nisam još gledao njegovu zadnju romantiku sa ribom, ne znam je li i to spada u istu šemu.

Meni je ovo tada nekad davno bio čisti čistacati masterpis.
Možda sam ga precijenio, nije bilo takvih filmskih konstrukcija puno.
Ali možda sam bio u pravu.

Provjerit ću ovih dana ponovno, a volio bih da provjerite i vi, posebno ako ga niste gledali.
Što se titlova tiče ili gledajte sa srpskim ili pričekajte da dodam ispravljeni hrvatski.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,297 sekundi.