Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Shi mian mai fu AKA House of Flying Daggers (2004)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Shi mian mai fu AKA House of Flying Daggers (2004)

Shi mian mai fu

Shi mian mai fu (2004)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2004

Žanr:

drama, akcija, ljubavni, avantura

Trajanje:

119 min

Režija:

Yimou Zhang

Scenarij:

Bin Wang
, Yimou Zhang
, Feng Li


Glavne uloge:


Takeshi Kaneshiro
  >  Jin
Andy Lau
  >  Leo
Ziyi Zhang
  >  Xiao Mei
Dandan Song
  >  Yee
Qi Zi
  >  Performer
Shu Zhang
  >  Performer
Dong Liu
  >  Performer
Weina Huang
  >  Performer
Dan Ge
  >  Performer
Jiusheng Wang
  >  Performer
Hongfei Zhao
  >  Performer
Zhengyong Zhang
  >  Performer
Xiadong Yang
  >  Performer
Yongxin Wang
  >  Performer
Jun Guo
  >  Performer
Hongwei Zhao
  >  Performer
Xuedong Qu
  >  Performer
Liping Tian
  >  Performer

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
VBojana View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Skvoglavica

Pridružen: 01.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 7891
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj VBojana Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Shi mian mai fu AKA House of Flying Daggers (2004)
    Objavljeno: 23.Kolovoz/Aug.2011 u 00:08
Shi mian mai fu
(Kuća letećih bodeža)




Žanr: akcioni, svanturistički, drama, ljubavni
Zemlja: Kina
Jezik: kineski
Režija: Yimou Zhang
Uloge: Ziyi Zhang, Takeshi Kaneshiro, Andy Lau

Kina, 19. stoljeće, doba dinastije Tang. Dvojica carskih časnika, Leo i Jin, dogovore složen plan po kojem će Leo prvo uhititi mladu i slijepu djevojku Mei za koju sumnja da je članica tajne pobunjeničke organizacije Kuća letećih bodeža, a Jin će ju osloboditi i pomoći joj pobjeći. Cilj je da Jin stekne Meino povjerenje, pa da ga ona odvede do središta organizacije.

Fascinantan vizualni stil i zadivljujuće koreografije ne samo borbenih, nego i plesnih scena glavne su atrakcije filma, koji međutim ne bi bio toliko dojmljiv da nema iznimno složenu i rijetko intrigantnu ljubavnu priču s troje sudionika, priču dodatno obogaćenu političkim i općeegzistencijalnim uvidima.

"Kuća letećih bodeža" bila je veliki hit na azijskom kontinentu, ali je izvrsno gledana i u američkim kinima. Film je nominiran za Oscara u kategoriji najbolje fotografije, za Zlatni globus u kategoriji najboljeg filma na stranom jeziku te za Internacionalnu nagradu Europske filmske akademije.

(Izvor: www.mojtv.hr)



IMDB
TITLOVI
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5428
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Lipanj/Jun.2020 u 19:13
Pojavio se pošteni x265 pa gledam i ne vjerujem da niko ni slova. Pa šta je to?!

"Davne" 2004-e, 4 godine znači nakon razvikane besmislice Tigar i Zmaj, niti 10 minuta nakon početka Kuće Letećih Bodeža jezik mi je pao na pod i do kraja filma ga nisam uspio vratiti natrag u labrnju.

Nenormalno dobro koreografirana wuxia sa minimalnim wire fuom i spektakularnom scenografijom koja se usudila pljunuti na sva style over substance sranja i podvaliti nam punokrvnu šekspirovsku tragediju.

E pa sad kad ga možete dobaviti svježe enkodiranog u x265, uložite 2 sata u ovu kinesku ekstravagancu, a na tik tok stavite izazov "ples jeke".

Masterpis koji ako ste namjerno preskočili sramite se.
Ako za nj niste čuli prije, to je u redu, ali ne odugovlačite, pogledajte prije nego vas korona utamani!


Ažurirao JoxerTM - 23.Lipanj/Jun.2020 u 19:22
Na vrh
ernad-fakic View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Sijecanj/Jan.2015
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ernad-fakic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2023 u 01:34
Zašto niko ne odradi prijevod za novije bluray verzije poput YTS, svaki od ovih titlova non stop žuri ili kasni...
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,313 sekundi.