| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Problemi sa prikazom titla na Sony TV-u |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Altsa
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Prosinac/Dec.2017 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Problemi sa prikazom titla na Sony TV-uObjavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 10:31 |
|
Sony Bravia ne prikazuje titlove prilikom prikazivanja filmova direktno sa USB-a. da li neko ima kakvo rjesenje za taj problem.
hvala |
|
![]() |
|
Alreadydead
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 20.Listopad/Oct.2015 Status: Offline Points: 657 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 12:15 |
|
Prvo probaj da rucno ubacis titl u film. Ako nema te opcije, onda na USB-u naziv filma i naziv titla moraju biti potpuno isti. Probaj onda da pustis. Ako ni to ne uspeva, mozda ne podrzava format titla. I za to bi trebalo da postoje podesavanja na TV-u.
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 12:45 |
|
Ja sam imao taj problem na samsungu, i te koje nije video sam konvertovao iz srt u sub i onda je sve štimalo. Isto tako moraju biti isti naziv (prevod, film).
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
bojan969
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Pridružen: 18.Svibanj/May.2009 Status: Online Points: 6220 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 12:53 |
|
The Sony Television does not support subtitle/closed caption during USB playback and streaming, unless the contents are embedded during video recording"
![]() Probaj to sa .sub titlom ili .mkv+.str, mada ako moraš da konvertuješ svaki video i svaki titl, to više nije to.
![]() |
|
![]() |
|
Altsa
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Prosinac/Dec.2017 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:01 |
|
Hvala. sve je to vec uradeno (isti naziv filma i titla) jer godinama gledam preko usb-a na LG TV-u i nemam problema. sada sam uzeo Sony i problemi su se pojavili.
|
|
![]() |
|
Altsa
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Prosinac/Dec.2017 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:02 |
ako nije problem na koji se nacin konvertuje iz srt u sub? hvala |
|
![]() |
|
bojan969
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Pridružen: 18.Svibanj/May.2009 Status: Online Points: 6220 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:38 |
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:47 |
|
probaj sa UTF-16 ili 8, radi na braviji
i naravno isti naziv |
|
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72027 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:47 |
|
Sony je otvoren prema svijetu otprilike kao i Sjeverna Koreja. Lakše je pogledati film sa titlovima preko USB-a na starom CRT "lampašu". Imao sam LG-jev auto radio koji je vrtio sve moguće audio formate u vrijeme kada na Sonyjevom radiju nije bilo moguće puštati mp3-ce. Moram li spominjati PlayStation i njegovu podršku za eksterne HDD-ove koji su morali biti formatirani isključivo u FAT32 u doba kad je cijeli svijet već 10-ak godina koristio NTFS?
![]() |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Altsa
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Prosinac/Dec.2017 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:49 |
na koji nacin da iz Unicode ili ANSi prebacim titl u UTF-16 posto notepad nema opciju za save as u UFT-16. UTF-8 ne fercera. hvala. |
|
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:49 |
prikazuje 100% dokazano srt titl, ali u UTF 8 ili 16, ne sjećam se više radio sam šefu ![]() |
|
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
|
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 13:50 |
|
probaj sa Subtitle Editom ili BABELPADOM
NPOMENA: UTF-16 u SE-u ti je Big Endian P.S. I ne obraćaj pažnju na Gazdu, on ti je ionako u najužem izboru za spamera godine ![]() ![]() ![]() Ažurirao osman2510 - 27.Prosinac/Dec.2017 u 14:01 |
|
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
|
![]() |
|
Altsa
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Prosinac/Dec.2017 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 14:06 |
|
hvala na pomoci.
|
|
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2017 u 14:08 |
Nema na čemu. Drago mi je ako si uspio / la. |
|
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |