| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Potreban titl za Ice Age 2 DVD Screener |
Odgovori
|
| Korisnik | ||
pejafor3
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Veljaca/Feb.2006 Status: Offline Points: 700 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Potreban titl za Ice Age 2 DVD ScreenerObjavljeno: 27.Lipanj/Jun.2006 u 12:34 |
|
|
Potreban titl za Ice Age 2 DVD Screener Puno hvala. Pozdrav |
||
![]() |
||
klaki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 355 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Lipanj/Jun.2006 u 14:39 |
|
|
Imas za Ice age preko 10 prevoda ali se malo potrudi oko toga. Uzmi pa nasteluj sam titl. Nemoj sve na gotovo, brate mili. Dovoljno je da neko prevede. Zar ne? |
||
|
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas
|
||
![]() |
||
dajmiDivX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 16.Kolovoz/Aug.2005 Status: Offline Points: 1206 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Lipanj/Jun.2006 u 14:40 |
|
|
pa ako je netko vec namjestio za tu verziju bio be red da kaže
|
||
![]() |
||
pejafor3
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Veljaca/Feb.2006 Status: Offline Points: 700 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Lipanj/Jun.2006 u 14:50 |
|
|
Klaki, nije meni tesko da nastelujem, nego jos ne mogu da provalim neke fore kad sinhronizujem film. Prvih deset minuta mi ide super, kako sam ja namestio, ali posle opet ne valja, pa opet sinhorinizujes pa opet ide 10 minuta pa opet pa opet pa opet pa opet. E sad u subtitle workshopu bi ja uzeo strani titll sa ispravnim titlom pa ga sinhtonizovao sa prevodom koji imam, ali je problem sto se screener razlikuje u duzini filma od razznih TS i TC snimaka Jos pokusavam malo da se igrama sa FPS ali.... Nemam vremena posto pokusavam da zavrsim Joey sezonu 2. Eto, ako hoces da mi ti das na gotovo daj mi ako ne, sorry sto sam trazio.
|
||
![]() |
||
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Lipanj/Jun.2006 u 18:07 |
|
|
Ice.Age.2.The.Meltdown.DVDSCR.XViD-DaNK i ja bi za ovu verziju
|
||
![]() |
||
blackpearl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 5710 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Lipanj/Jun.2006 u 02:18 |
|
|
Pejafor3 evo u upravo sam nastelovala titl iz prve ne znam u cemo ti je bio problem
Okacicu ga kao Ice Age 2 SCR |
||
|
||
![]() |
||
pejafor3
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Veljaca/Feb.2006 Status: Offline Points: 700 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Lipanj/Jun.2006 u 07:44 |
|
|
Hvala ti puno. Skinuo sam nocas drugu verziju screenera, ka sto ima mad_smile, i evo vidim da radi. Sad sam probao da nastelujem neki od prevoda koji su bili na sajtu i radi. Ipak jos jednom ti hvala. |
||
![]() |
||
klaki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 355 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Lipanj/Jun.2006 u 10:19 |
|
|
Znam sta hoces da kazes. I ja popizdim tako. Odgledam skoro ceo film dok sredim prevod ali sa Subtitle Workshop-om ide lakse. samo vidis kad pocinje 1 red texta (u filmu) i poslednji (bez potpisa prevodioca,znaci njega izbrises) i jednim klikom sve sredis. Radi u 90% slucajeva.
|
||
|
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas
|
||
![]() |
||
shark ri
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 593 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Lipanj/Jun.2006 u 10:34 |
|
|
Ovo def nije dvdscr niti od DaNK niti od Prevail to su samo dobri TC treba još malo pričekati za dvdscr a onda dvdrip
|
||
|
traži se seedbox sve na pm
sharkri@gmail.com |
||
![]() |
||
blackpearl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 5710 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Lipanj/Jun.2006 u 10:53 |
|
Ne znam gde ti nalazis linkove ali ovo sto sam skinula jeste DaNK i 1000% jeste screener slika je odlicna bolja i od nekih pravih dvd rip-ova |
||
|
||
![]() |
||
pejafor3
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Veljaca/Feb.2006 Status: Offline Points: 700 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Lipanj/Jun.2006 u 13:25 |
|
|
JEste sigurn DVD screener, cak mi je i ova druga verzija bolja zbog problema sa tonom u prethodnoj. Hiljadu posto nije TS ili TC jel je meni u prethodnoj verziji pise This is propertu of tra la la, tra la la. Znaci jeste Screener.
|
||
![]() |
||
shark ri
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 593 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Lipanj/Jun.2006 u 20:11 |
|
|
Da u pravu si slika je dvdscr no zvuk je def TC jer je film uzet sa španjolskog dvdscr i u krivu si slika od dvdscr nemože biti nikako bolja od dvdrip |
||
|
traži se seedbox sve na pm
sharkri@gmail.com |
||
![]() |
||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |