Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Mong-ta-joo Aka Montage (2013) |
Odgovori ![]() |
Korisnik | |
bojan969 ![]() Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator ![]() ![]() Pridružen: 18.Svibanj/May.2009 Status: Offline Points: 6180 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Objavljeno: 14.Svibanj/May.2014 u 15:37 |
Montage (2013) "Mong-ta-joo" (originalni naslov) ![]() Žanr: Triler Trajanje: 120 min Država: J. Koreja Jezik: Korejski Režija i scenario: Jeong Geun-Seop Uloge: Jeong-hwa Eom ... Ha-kyeong Sang-kyung Kim ... Cheong-ho Young-chang Song ... Han-cheol Pre 15 godina, majka je izgubila dete u slučaju otmice. Sličan zločin se ponovio i ona ovaj put neće dozvoliti da otmičar nestane... Pre 15 godina otmičar je nestao bez traga. Pet dana pre zastarevanja slučaja, neko ostavlja cvet na mestu zločina. Nekoliko dana kasnije zločin se ponavlja - na isti način. Troje ljudi se udružuje da reši slučaj pre nego bude prekasno: deda koji je izgubio unuku, majka koja taži osobu koja joj je otela ćerku i detektiv s grižom savesti... Prevod by sunflower |
|
![]() |
|
jeje cantiq ![]() Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user ![]() jedan fašista manje Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013 Status: Offline Points: 1906 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Može se pogledati no nije toliko dobar koliko očekujem od koreanskog trilera.
Kako naslov kaže, sve je namješteno, montirano, pa izostaje napetost do kraja koja bi, po meni, bila poželjna.
Za manje zahtjevne gledatelje bit će OK.
|
|
![]() |
|
JoxerTM ![]() Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member ![]() ![]() Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 4878 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ma šta trkeljaš ti tu... Pregledao sam zadnje prijevode unazad 5-6 dana i vidim da je CEF dodao za još jedan telesync ili nešto... Ne znam zašto. Jer postoji bluray i stavio sam kako ga prilagoditi za te u komentar sunflowerovog prijevoda. Koji je odličan. Kad već pišem... Opis radnje u prvom postu je dovoljan. Priča je ispričana na poseban način, odnosno montaža iz naslova se ne odnosi samo na određenu stvar u filmu, nego i na sam film (editing) gdje upravo ta filmska montaža pokazuje kako ne treba robovati holivudskom standardu nego se uz malo eksperimentiranja može od jednoteiste teme (otmica djeteta) napraviti jako dobar film po svemu različit od drugih s istom tom temom. Da se vratim na post od banned usera. Za jako zahtjevne gledatelje film je izvrstan, pravi bombon. Za manje zahtjevne gledatelje... Oni ovo neće ni gledati jer nije ni namijenjen njima.
Ažurirao JoxerTM - 06.Rujan/Sep.2020 u 19:11 |
|
![]() |
|
CEF1 ![]() Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member ![]() ![]() Pridružen: 30.Rujan/Sep.2009 Status: Offline Points: 59 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Nije prevod bio uskladjn za Montage.2013.720p.HDTVrip.x265.HEVC.10bit.PoOlLa, kasnio je 60 skundi, a trenutno na torrentu dele samo ovu verziju
![]() |
|
Jer kako kažu naši stari - bolje znati mnogo i često, nego ne znati ništa, povremeno, nikad, kojekude.
|
|
![]() |
|
JoxerTM ![]() Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member ![]() ![]() Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 4878 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ali nije. Trebaš se malo potruditi, hint: pogledaj što sam napisao u komentaru titlova pa traži "hijeroglife". EDIT Komentar je obrisan? Pa ne sjećam se da je nešto tamo bilo sumnjivo. Koliko se sjećam bilo je napisano: - izvorni naziv filma: 몽타주 - 00:01:04,452 Trbali ste... - 01:49:55,744 Stani tu. Ažurirao JoxerTM - 14.Rujan/Sep.2020 u 15:02 |
|
![]() |
|
AlexDeLarge ![]() Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member ![]() Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019 Status: Offline Points: 9202 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Film je odlican sto se date teme tice i sve sto je prati, i trebalo bi ga pogledati. Neki propusti u filmu na stranu u odnosu sta su sve prikazali. Sadrzajan je i ne bih pisao zbog spoiler-a. Skoro, pocelo je krajem 2019. i tokom 2020. godine je slucaj kako su ga nazvali "Hwaseong serial murders" dobio epilog, npr. sto se Koreje tice, a bilo je i iz drugih drzava. Mada jedna od stvari koja prozima film, dosta se razlikuje od drzave do drzave, tj. razlicito je regulisana, menja se i relativna je. Ukratko, uzmiajuci domace termine, zastarelost krivicnog gonjenja, zastarelost izvrsenja krivicnih sankcija, kao i klasifikacija krivicnih dela (KZ, predvidjene kazne) , a posebno klasifikacija krivicnog dela ubistva, a prilikom obrade i analize uzimaju se i primeri sudske prakse iz sudskih presuda, i jos neke stvari.
|
|
![]() |
|
puppet_master ![]() Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member ![]() ![]() Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017 Lokacija: BG, Jugoslavija Status: Offline Points: 71031 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pristojna triša, ni meni nema odveć napetosti ali ne puca na to ionako, pravolinijski je sve, da se naslutiti obrt ali nisam ni dozvolio da mi ovo bude film koji se bazira na obrtu, mahom ne podnosim takve filmove, nije do priče ionako, ona mi se svakako i nije dopala odveć, meni se pre svidelo to kako se ona gradila, taj deo filma mi je vešt, pripovedački deo dakle, to kako nas autor uvlači u taj svet otmica kojima se bavi. Dakle složio bih se ponajviše sa subriancom (jeje cantiq kakogod već), iako za razliku od nje ja bome i ne očekujem previše od korejskih trilera već duže vreme. Doduše ja prvi nisam zahtevan gledatelj makar tih filmova pa mi je ovo dovoljno oki.
|
|
![]() |
Odgovori ![]() |
|
Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |