Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Mong-ta-joo Aka Montage (2013)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Mong-ta-joo Aka Montage (2013)

Mong-ta-joo

Mong-ta-joo (2013)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2013

Žanr:

drama, kriminalistički, misterij, triler

Trajanje:

120 min

Režija:

Geun-seop Jeong

Scenarij:

Geun-seop Jeong


Glavne uloge:


Song Young-chang
  >  Han-chul
Tae Won-suk
  >  Youngest Detective
Gi Ju-bong
  >  Sound Expert Han
Cheol-min Park
  >  Section Chief Koo
Chul-Moo Kim
  >  Big detective
Uhm Junghwa
  >  Ha-kyung
Kim Sang-kyung
  >  Chung-ho
Hie-bong Jo
  >  Detective Kang
Sang-Hun Lee
  >  Restaurant Owner
Seung-mok Yoo
  >  Chief Detective Kwak
Dae-hwan Oh
  >  Yong-sik
Lee Joon-hyuk
  >  Chief Detective Shin
Hyeok-soo Kwon
  >  Police Station Chief
Hae-Kyun Jung
  >  Detective Choi
Heo Jung-eun
  >  Bom (granddaughter)

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
bojan969 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 18.Svibanj/May.2009
Status: Offline
Points: 6180
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bojan969 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Mong-ta-joo Aka Montage (2013)
    Objavljeno: 14.Svibanj/May.2014 u 15:37
Montage (2013) 
"Mong-ta-joo" (originalni naslov)



Žanr: Triler
Trajanje: 120 min
Država: J. Koreja
Jezik: Korejski

Režija i scenario: Jeong Geun-Seop


Uloge:

Jeong-hwa Eom ... Ha-kyeong
Sang-kyung Kim ... Cheong-ho
Young-chang Song ... Han-cheol


Pre 15 godina, majka je izgubila dete u slučaju otmice. Sličan zločin se ponovio i ona 
ovaj put neće dozvoliti da otmičar nestane...



Pre 15 godina otmičar je nestao bez traga. Pet dana pre zastarevanja slučaja,
neko ostavlja cvet na mestu zločina. 
Nekoliko dana kasnije zločin se ponavlja - na isti način.
Troje ljudi se udružuje da reši slučaj pre nego bude prekasno: deda koji je izgubio unuku,
majka koja taži osobu koja joj je otela ćerku i detektiv s grižom savesti... 
 


Prevod by
sunflower

Na vrh
jeje cantiq View Drop Down
Banned user
Banned user

jedan fašista manje

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Status: Offline
Points: 1906
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj jeje cantiq Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2017 u 21:36
Može se pogledati no nije toliko dobar koliko očekujem od koreanskog trilera. Kako naslov kaže, sve je namješteno, montirano, pa izostaje napetost do kraja koja bi, po meni, bila poželjna. Za manje zahtjevne gledatelje bit će OK.
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 4878
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Rujan/Sep.2020 u 18:55
Ma šta trkeljaš ti tu...

Pregledao sam zadnje prijevode unazad 5-6 dana i vidim da je CEF dodao za još jedan telesync ili nešto... Ne znam zašto.
Jer postoji bluray i stavio sam kako ga prilagoditi za te u komentar sunflowerovog prijevoda. Koji je odličan.


Kad već pišem... Opis radnje u prvom postu je dovoljan.

Priča je ispričana na poseban način, odnosno montaža iz naslova se ne odnosi samo na određenu stvar u filmu, nego i na sam film (editing) gdje upravo ta filmska montaža pokazuje kako ne treba robovati holivudskom standardu nego se uz malo eksperimentiranja može od jednoteiste teme (otmica djeteta) napraviti jako dobar film po svemu različit od drugih s istom tom temom.

Da se vratim na post od banned usera.
Za jako zahtjevne gledatelje film je izvrstan, pravi bombon.
Za manje zahtjevne gledatelje... Oni ovo neće ni gledati jer nije ni namijenjen njima.


Ažurirao JoxerTM - 06.Rujan/Sep.2020 u 19:11
Na vrh
CEF1 View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 30.Rujan/Sep.2009
Status: Offline
Points: 59
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj CEF1 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Rujan/Sep.2020 u 10:13
Nije prevod bio uskladjn za Montage.2013.720p.HDTVrip.x265.HEVC.10bit.PoOlLa, kasnio je 60 skundi, a trenutno na torrentu dele samo ovu  verziju Wink
Jer kako kažu naši stari - bolje znati mnogo i često, nego ne znati ništa, povremeno, nikad, kojekude.
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 4878
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Rujan/Sep.2020 u 14:53
Ali nije. Trebaš se malo potruditi, hint: pogledaj što sam napisao u komentaru titlova pa traži "hijeroglife".

EDIT
Komentar je obrisan? Pa ne sjećam se da je nešto tamo bilo sumnjivo.
Koliko se sjećam bilo je napisano:
- izvorni naziv filma: 몽타주
- 00:01:04,452 Trbali ste...
- 01:49:55,744 Stani tu.



Ažurirao JoxerTM - 14.Rujan/Sep.2020 u 15:02
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 9202
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Prosinac/Dec.2021 u 08:08
Film je odlican sto se date teme tice i sve sto je prati, i trebalo bi ga pogledati.
Neki propusti u filmu na stranu u odnosu sta su sve prikazali.

Sadrzajan je i ne bih pisao zbog spoiler-a.

Skoro, pocelo je krajem 2019. i tokom 2020. godine je slucaj  kako su ga nazvali  "Hwaseong serial murders" dobio epilog, npr. sto se Koreje tice, a bilo je i iz drugih drzava.

Mada jedna od stvari koja prozima film, dosta se razlikuje od drzave do drzave, tj. razlicito je regulisana, menja se i relativna je. Ukratko, uzmiajuci domace termine, zastarelost krivicnog gonjenja, zastarelost izvrsenja krivicnih sankcija, kao i klasifikacija krivicnih dela (KZ, predvidjene kazne) , a posebno klasifikacija krivicnog dela ubistva, a prilikom obrade i analize uzimaju se i primeri sudske prakse iz sudskih presuda, i jos  neke stvari.
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 71031
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2022 u 15:49
Pristojna triša, ni meni nema odveć napetosti ali ne puca na to ionako, pravolinijski je sve, da se naslutiti obrt ali nisam ni dozvolio da mi ovo bude film koji se bazira na obrtu, mahom ne podnosim takve filmove, nije do priče ionako, ona mi se svakako i nije dopala odveć, meni se pre svidelo to kako se ona gradila, taj deo filma mi je vešt, pripovedački deo dakle, to kako nas autor uvlači u taj svet otmica kojima se bavi. Dakle složio bih se ponajviše sa subriancom (jeje cantiq kakogod već), iako za razliku od nje ja bome i ne očekujem previše od korejskih trilera već duže vreme. Doduše ja prvi nisam zahtevan gledatelj makar tih filmova pa mi je ovo dovoljno oki. 
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,359 sekundi.