Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na filmove
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Jjakpae (2006)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Jjakpae (2006)

Jjakpae

Jjakpae (2006)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2006

Žanr:

drama, kriminalistički, akcija, triler

Trajanje:

92 min

Režija:

Ryoo Seung-wan

Scenarij:

Ryoo Seung-wan
, Jung-min Kim
, Won-jae Lee


Glavne uloge:


Jung Doo-hong
  >  Tae-su
Ryoo Seung-wan
  >  Seok-hwan
Jae-mo Ahn
  >  Cameo
Jung Suk-yong
  >  Dong-hwan
Ahn Kil-kang
  >  Wang-jae
Su-hyeon Kim
  >  Cameo
Kim Seo-hyeong
  >  Cameo
Jung Woo
  >  Teen Wang-jae
Kim Kkobbi
  >  Prostitute Schoolgirl (as Kim Kkobbi)
Kim Won-jung
  >  Tatami room gangster #1
Chang-Hyeon Jeong
  >  Hallway doorman

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Jjakpae (2006)
    Objavljeno: 16.Travanj/Apr.2010 u 14:33


Režija :


Ryoo Seung-wan


Uloge :


Jeong Doo-hong, Ryoo Seung-wan, Lee Beom-soo, Jeong Seok-yong, An Gil-gang, Kim Seo-hyung, Kim Byeong-ok, On Ju-wan




Detektiv se vraća u rodni grad kako bi prisustvovao sahrani dragog prijatelja iz detinjstva koji je ubijen, ali počinje sumnjati u tačnost službene priče o njegovoj smrti te počinje privatno istraživati gradske mafijaše kojima na čelu stoji još jedan prijatelj iz detinjstva. Priča je prepuna borilačkih veština.





Ažurirao AcaN - 16.Travanj/Apr.2010 u 14:34
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
bgvracar View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 28.Srpanj/Jul.2016
Status: Online
Points: 3264
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj bgvracar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Travanj/Apr.2021 u 21:57
Ako bi smanjili očekivanja po pitanju radnje filma i isti gledali samo kroz prizmu neverovatnih akcionih scena, onda bi ovo ostvarenje moglo da dobije prelaznu ocenu. Elem, dvojica prijatelja iz detinjstva se nalaze, kako bi odgonetnuli misterioznu smrt još jednog njihovog prijatelja te kaznili krivce. No istina je komplikovanije od onog čemu su se nadali...

Highlight ovog filma čine spektakularne akcione scene od kojih pojedine predstavljaju pravi omaž filmovima kao što su "U zmajevom gnezdu" ili "Ratnici podzemlja".

Reč dve o stvarima koje nemaju veze sa filmom. Dakle, otkako koristim usluge ovog sajta, nisam video gori autorski prevod od ovog koji je "urađen" za pomenuti film. SRAMOTA! Pri tome, uopšte ne mislim da prevodilac nema znanje da ovo uradi kako treba, već se radi o klasičnoj k...obolji. Polupismeno, bez tački na kraju rečenica koje u mnogo slučajeva počinju malim slovom, tipfeleri... užas, užas. Zapravo, rečenice su toliko loše da vi na momente ne znate šta je lik koji ih izgovara hteo da kaže. Pojedine scene filma se jednostavno nisu mogle pratiti sa razumevanjem. Angry

Postavlja se pitanje, zašto bi neko izdvojio svoje slobodno vreme, da bi uradio "ovo" što podrazumeva "prevodom". Dead

Preporuke za sve ljubitelje akcionih scena kojima nepismenost prevodioca ne predstavlja smetnju. Unhappy


Ažurirao bgvracar - 29.Travanj/Apr.2021 u 22:04
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5430
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Travanj/Apr.2021 u 22:35
Vidiš ja se ni ne sjećam titlova, ali baš toga filma se sjećam da sam očekivao nešto ekstra, a onda me totalno razočarao.

Priča zapravo ne postoji, ono što bi trebala biti priča svodi se pa skoro na "crno ti je ispod nokta, ajmo se fajtat".
Dobro, nije baš takva debilana, film nije holivudski, ali skoro pa je razlog raznim premlaćivanjima i ubijanjima čista banalnost.

Netko će reći pa i klasični Hong Kong je to radio.
Jest, ali klasični Hong Kong osim fajtanja i akrobacija kad je priča bila blesava u filmove dodavao i humor čega ovdje uopće nema.

Makljaže jesu dobre, ali čemu služe?
Pa umjesto tabačine komotno su mogli staviti balet, dobili bi isto sranje, drugo pakovanje.

Kako sam ja po nekim stvarima stroga baba roga i dobijem alergiju od style over substance filozofije, moja preporuka je:
Preskočiti.
Na vrh
bgvracar View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 28.Srpanj/Jul.2016
Status: Online
Points: 3264
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bgvracar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Travanj/Apr.2021 u 22:45
Originalno postovano od strane JoxerTM JoxerTM piše:

Vidiš ja se ni ne sjećam titlova

Ako se sećaš prevoda za film "Blood rain" veruj mi, isti je remek delo prevođenja u odnosu na "ovo". A za "Blood rain" čak nisam siguran da je autorski prevod.Unhappy

Ovo što si stavio u opisu filma, je identično mom stavu u vezi filma "The Bittersweet Life" koji mnogi (pa i ti između ostalog) smatraju remek delom. A meni je pomenuti, korejska verzija Džon Vika, FPS sa milion ispaljenih metaka i nekakvim nagoveštajem smislene radnje.WinkSmile

Da se sad ne vraćam na ono što mislim generalno o korejskom gansterskom filmu. Ne bih da se ponavljam. Smile
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77226
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Travanj/Apr.2021 u 22:57
Sećam se samo da sam sa ovim (istovremeno i sa filmom "Yellow sea") završio sa svojim korejskim ciklusom) i da mi je glavni lik imao ljutu facu negativca. Standardno, engleski titl, te se nisam zlopatio.
Iskopaću svoje tadašnje osvrte čim provalim kako da stari SATA hdd prikačim na ovu SATA6 ploču...konektori, da prostite, neće da uđu.

Bgvračar, sviđa mi se tvoja plovidba kroz korejski film, predstavljaš doslovno sve one filmove koje sam i sam otkrivao/voleo/delio (ponekada i zalutao) sa ekipom sa matičnog foruma, back in days. 🙂 Uz to si iz mog starog kraja 😄
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5430
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Travanj/Apr.2021 u 23:04
Bittersweet Life ima nešto što ovaj nema.
Seksi je. Smile

Ne lik iz filma neki, nego sam film.
Ne znam kako to točno opisati, kad ga pogledaš ili imaš taj osjećaj ili ga u tvom slučaju ne dobiješ.
To ćemo morati pričekati nekoga tko se bavi psihoanalizom zbog čega neki film ima takav ritam ili šemu da kod nekih ljudi podsvjesno izaziva nešto što u suštini nije.

Btw ne shvaćam zašto je sad hit uspoređivanje svih akcijskih filmova sa Wick trilogijom.
Nema džukeletina ni osvećivanja paščadi u Bittersweet Life.
Da ima, davno bih ga popljuvao.

Originalno postovano od strane puppet_master puppet_master piše:

Sećam se samo da sam sa ovim (istovremeno i sa filmom "Yellow sea") završio sa svojim korejskim ciklusom)
Yellow Sea je mastwoč masterpis i kao takav nema što tražiti u ovoj temi o jednom bezveznom filmu. Wink


Na vrh
bgvracar View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 28.Srpanj/Jul.2016
Status: Online
Points: 3264
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj bgvracar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Travanj/Apr.2021 u 10:20
Originalno postovano od strane puppet_master puppet_master piše:

Sećam se samo da sam sa ovim (istovremeno i sa filmom "Yellow sea") završio sa svojim korejskim ciklusom) i da mi je glavni lik imao ljutu facu negativca. Standardno, engleski titl, te se nisam zlopatio.
Iskopaću svoje tadašnje osvrte čim provalim kako da stari SATA hdd prikačim na ovu SATA6 ploču...konektori, da prostite, neće da uđu.

Bgvračar, sviđa mi se tvoja plovidba kroz korejski film, predstavljaš doslovno sve one filmove koje sam i sam otkrivao/voleo/delio (ponekada i zalutao) sa ekipom sa matičnog foruma, back in days. 🙂 Uz to si iz mog starog kraja 😄


Hvala. Trenutno sam u fazi "čišćenja" korejskih kapitalaca, dakle, renomiranih ostvarenja njihove kinematografije koja su mi prošla ispod radara. Ovaj "Yellow Sea" mi je must watch, a još nisam stigao do njega. Sve je počelo slučajno, kada su na televiziji negde početkom 2000-ih prikazali "Shiri". I tada sam se poprilično iznenadio kvalitetom istog, jer mi je dotada prva asocijacija na azijske kinematografije bila borilačke veštine, Brus Li i Džeki Čen. Smile
Na vrh
puppet_master View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 21.Lipanj/Jun.2017
Lokacija: BG, Jugoslavija
Status: Offline
Points: 77226
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj puppet_master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Travanj/Apr.2021 u 10:57
Isti slučaj glede Koreje, tada im je procvetala kinematografija, mada sam ipak vezivao taj deo Azije za još koješta drugo i kao dete, uprkos meni posebnom mestu za borilačke filmove.

Pored dakle borilačkog Hong Konga, voleo sam puno i Japan. U "Partizanu" ništa manje, prikazivao se tamo negde '83, jedva da sam u školu krenuo tada, "Time slip", preveden kao "Vreme je stalo u 8:05" čini mi se 😄, Sonny Chiba u blesavom spoju fantastike, jidaigeki/chambara, militarističko-herojskog žanrovskog haosa...sa grupom savremenih vojnika koji zalutaju koji vek ranije, među samuraje...momentalno zaboravih Godzilla filmove (njih je pa reprizirao "20. oktobar"). Pa Fukusaku, Virus u "Odeonu"...

No onda je došao "Wheels on Meals" (i on blesavo preveden, kao "Ne pucaj u naslednicu" 😄) te gledajući na ekranu Čena u ljutom boju sa Benny Urquidezom...ma, ko to može ne voleti šta god sve drugo, opako dobro, donosio daleki istok, fight je fight 😄
(Baš gledam Fearless kungfu king, sjajna koreografija 😍).



Ažurirao puppet_master - 30.Travanj/Apr.2021 u 16:59
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,266 sekundi.