Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Poruka
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Poruka

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
suadnovic View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 29.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Niš
Status: Offline
Points: 837
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj suadnovic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Poruka
    Objavljeno: 30.Kolovoz/Aug.2015 u 20:30
E-mail koji sam poslao
=======================
To support@idealshare.net
Subject: Improvement

Hi gays, I have another chelenge for you. We are in world of translators, which try to make
good subtitles in domestic languges and allow people to watch movies in their own languages.

So one line in subtitle can be


00:34:29,699 --> 00:34:34,103
moje želje su jedno
a tehničke mogućnosti drugo

 which is acceptible, but I hope you will agree, this one look much better

00:34:29,699 --> 00:34:34,103
     moje želje su jedno
a tehničke mogućnosti drugo

I know that iDealshare Video Go consider text from subtitle with 2 rows like one object, which than can place in the middle of black strip bellow movie during play.

Here is the point, can this be achieved

moje želje su jedno  (one object)
a tehničke mogućnosti drugo (second object)

and plase separately each one in the middle of strip?


Most important, can I save such aligment like file, and with which extension? srt, sub probable not, but ass, ssa?

I think there is no app in this moment wich can solve this problem, my only hope is iDealshare Video Go, now or maybe in some future version.

Best wishes
======================
Ako bi se ovako nešto ostvarilo, bilo bi od i te kakve pomoći prevodiocima. Nadam se da će razumeti šta hoću.
SW ima one silne ekstenzile za falove, ko zna možda se i tamo krije rešenje. Kamo te lepe sreće.


Ažurirao suadnovic - 30.Kolovoz/Aug.2015 u 20:49
Na vrh
gtitiev View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 30.Rujan/Sep.2013
Lokacija: Macedonia
Status: Offline
Points: 36
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj gtitiev Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Kolovoz/Aug.2015 u 20:51
I would assume (pretpostavio bih) that your obvious/ typographic errors are simply mistype(da su tvoje Ocigledno/nenamerne greske upravo to, greske), as in guys =》gays (drugari =》 pederi). Judging by your question, I would assume it is not. Maybe someone else would understand your question better, but in my opinion, asking if alignment centre is a incorporated style into a software, is a stupid question (glupo ocigledno tendenciozno pitanje), which along with your "typos" would at least merit a better explanation (koje zahteva malo dublje objasnjenje), given this is a ex-yu language area, and you did use ex-yu examples (drugim recima, nemoj se p*********I)
Na vrh
suadnovic View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 29.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Niš
Status: Offline
Points: 837
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj suadnovic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Kolovoz/Aug.2015 u 21:08

support@idealshare.net
My big apologize, I morron typed by mistake  Hi gays insteed Hi guys in previous messege.
P.S.
http://www.sk.rs/forum/showthread.php?p=2020558#post2020558


Ažurirao suadnovic - 31.Kolovoz/Aug.2015 u 02:49
Na vrh
ameo02 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 22.Srpanj/Jul.2013
Lokacija: HR
Status: Offline
Points: 658
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ameo02 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Kolovoz/Aug.2015 u 21:19
Hi gays!mamli
Na vrh
suadnovic View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 29.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Niš
Status: Offline
Points: 837
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj suadnovic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2015 u 02:26
Kažu slika vredi 1000 reči...





I ovo mi izgleda izvodljivo, jer u prikazu linije titla nema vremena, dakle taj objekat (vreme) u liniji ignoriše.
P.S.
U SW mogu da pomerim tekst iz jedne linje titla da bude tačno u sredini, no kako to uraditi za sve linije titla? Možda neka skripta? Možda sam prišao pogrešno čitavoj stvari, kad se sklone (zanemare) vremena, stvar se svodi na puko formatiranje teksta.


Ažurirao suadnovic - 31.Kolovoz/Aug.2015 u 09:11
Na vrh
fAzazel View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nečastivi

Pridružen: 11.Prosinac/Dec.2009
Lokacija: Zenica, BiH
Status: Offline
Points: 2132
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj fAzazel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2015 u 11:41
A da jednostavno koristiš plejer koji automatski centrira titlove? Mislim da u većini plejera za komp možeš naštimati poravnanje (lijevo, desno, centar)
My name is Legion, for we are many
Na vrh
suadnovic View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 29.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Niš
Status: Offline
Points: 837
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj suadnovic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2015 u 11:59
Nije samo to izgleda
http://forum.videohelp.com/threads/373838-Positioning?p=2407558#post2407558
no laknulo mi je, rešenje postoji. A ja izgleda od muve nisam video slona.

http://i.imgur.com/2LkhgoN.gifv

Sve je isto kao kod njega, titlovi su centrirani, ne znam zašto se ne vide kod mene.

Imaš li i ti iste "probleme" kao ja kad gledaš filmove?


Ažurirao suadnovic - 31.Kolovoz/Aug.2015 u 13:10
Na vrh
fAzazel View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nečastivi

Pridružen: 11.Prosinac/Dec.2009
Lokacija: Zenica, BiH
Status: Offline
Points: 2132
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj fAzazel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2015 u 12:06
Desi se i najboljima Wink
My name is Legion, for we are many
Na vrh
suadnovic View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 29.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Niš
Status: Offline
Points: 837
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj suadnovic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Kolovoz/Aug.2015 u 19:53
Izgleda da neki plejeri mogu automatski da postignu ovo što želim (ako ništa drugo, bar nisam jedini kome smeta gledanje sa necentriranim titlom), MPC-HC je jedan od takvih

http://coalgirls.wakku.to/faq/playback/setup-guide-for-mpc-hc-madvr

ovde je detaljno uputsvo za instalaciju, no izgleda da postoje problemi sa pozicioniranjem titla na ekranu, valjda se to rešava ovde

http://trac.mpc-hc.org/ticket/4345

Neko upućen u problematiku bi mogao da napravi uputsvo i objasni to sa titlovima.





Ažurirao suadnovic - 31.Kolovoz/Aug.2015 u 19:56
Na vrh
suadnovic View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar

Pridružen: 29.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Niš
Status: Offline
Points: 837
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj suadnovic Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Rujan/Sep.2015 u 16:14
Dakle, definitivno je da se srt može brzo srediti da tekst bude centriran. Evo kako, uz korišćenje EmEditor-a

http://www.sk.rs/forum/showthread.php?p=2020943#post2020943

U mom zadnjem postu je rešenje. I proverio sam u svim plejerima koje imam (Gom, BS, WMP, Pot, MPC-HC je već podešen da centrira) srt se pojavljuje centriran. A čim može ovo, mora da može i skripta za SW da se sve obavi tamo.

I nešto stvarno neočekivano. Prevešću ovaj tut, počeo sam u SW u translator modu, i verovali ili ne,
izgleda da prevedeni fajl preuzima ni sam ne znam šta iz originala, i za sada su sve linije prevoda centrirane.

P.S.
I nešto još neočekivanije. Otkako sam umeo taj centrirani titl u SW, svaki sledeći koji unesem je automatski centriran.



Ažurirao suadnovic - 03.Rujan/Sep.2015 u 10:09
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,187 sekundi.