| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Une femme mariée aka A Married Woman (1964) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Filaret
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2009 Status: Offline Points: 502 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Une femme mariée aka A Married Woman (1964)Objavljeno: 05.Kolovoz/Aug.2010 u 13:11 |
|
Une femme mariée aka A Married Woman (1964)
Udata žena Director: Jean-Luc Godard Writer: Jean-Luc Godard Cast: Bernard Noël ... Robert, the Lover Macha Méril ... Charlotte Philippe Leroy ... Pierre, the Husband Šarlota je mlada i lepa žena koja ima iza sebe prvi brak, muža u drugom i ljubavnika sa kojim bi možda u treći, htela bi da živi u sadašnjosti, ali ona joj izmiče, slabo se razume u tehniku i prošlost, brine za lepotu svojih grudi, koleba se, voli cveće, muziku i prolazne stvari, menja raspoloženja i trudi se da razume stvari koje joj se dešavaju...Skoro da je poznajete. ![]() ![]() ![]() Na početku filma je naglašeno da je snimljen u crno - beloj tehnici, što se, mislim, odnosi na to da on u stvari i govori o muškom i ženskom principu i razlikama. Prvi se prikazuje u poglavljima Pamćenje i Inteligencija, a drugi u poglavljima Stvarnost i Java. Zato se ne preporučuje nervoznim feministkinjama i muškarcima mlađim od 30 godina ![]() Nije ga lako gledati, puno je kadrova u kojima su samo lica, ruke i noge, prepun je ironičnih asocijacija na potrošačko društvo, ima i specifične cenzure i zaista traži dosta koncentracije. ![]() ![]() Svi znamo da je tok ženskih misli jedinstvena i nedokučiva misterija, nije ih lako ni pratiti, a kamoli prevoditi. Ubeđen sam da bi žena ovaj film prevela i bolje i drugačije. Ali. šta je, tu je... Ažurirao Filaret - 05.Kolovoz/Aug.2010 u 13:13 |
|
![]() |
|
Khevenhiler
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 04.Sijecanj/Jan.2009 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 77 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Kolovoz/Aug.2010 u 18:24 |
|
Svaka čast Filarete, na ovom jedinstvenom i hrabrom čitanju Godara, a i na ništa manje dubokom poznavanju ukusa domaće publike i pravovremenom upozorenju nervoznima i nestrpljivima.
![]() |
|
|
...which is what good sci-fi is supposed to do - use the exaggerated canvas of futurism to comment on the world of today.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |