| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Šta kritičari misle o "Tehnotajz: Edit i ja"? |
Odgovori
|
| Korisnik | |
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Šta kritičari misle o "Tehnotajz: Edit i ja"?Objavljeno: 16.Srpanj/Jul.2010 u 23:30 |
|
Film Alekse Gajića "Tehnotajz: Edit i ja" dobio je pozitivne ocene inostranih kritičara nakon projekcije na festivalu "Fantazija" u Montrealu. "Tehnotajz: Edit i ja" je 13. jula prikazan na "Fantaziji" u istaknutoj selekciji "Subverzivna Srbija", u kojoj se nalaze i "Život i smrt porno bande" Mladena Đorđevića, "Srpski film" Srđana Spasojevića, "Čarlston za Ognjenku" Uroša Stojanovića, "TT Sindrom" Dejana Zečevića, "Variola vera" Gorana Markovića i "Sveto mesto" Đorđa Kadijevića. Kritičarski sajta "I-film kritik" (eFilmcritic.com) ocenio je Gajićev film sa maksimalnih pet zvezdica, i pored ostalog istakao "izražajne likove" i dobar rad srpskih glumaca koji su im dali glasove. Takođe je podsetio da je u pripremi holivudski rimejk. Kritičar Kurt Halfjard napisao je na "Tviču" da je "Tehnotajz" solidan ali ne i savršen filmski debi Alekse Gajića, "koji inspiraciju crpi iz uobičajenih naučnofantastičnih izvora na potezu od Filipa Dika do Isaka Asimova, ali istinsku ljubav nalazi u japanskim mangama". "Nisam siguran da li film dodaje nešto novo naučnoj fantastici, ali se autori zasigurno nisu osramotili. Mešavina srpskog humora, ovlašnog osvrta na Slobodana Miloševića, male porcije socijalnog komentara i seksualno poprilično slobodnog ponašanja glavne junakinje kvalifikuju 'Tehnotajz' kao film koji vredi pogledati". Halfjard ističe da "Tehnotajz" sa jedne strane ne dostiže tematsku zrelost najboljih dela "tvrde" naučne fantastike, niti je savršen sa tehničke strane, ali je u svakom slučaju veoma dobro napravljen prvi film... i mogao bi biti srpska 'Akira' - fascinantna uvodna tačka u bujajuću animatorsku scenu na neočekivanom mestu". Kanadski kritičar zamera "Tehnotajzu" da je suviše akciono nastrojen i izražava nadu da će najavljeni holivudski rimejk pojačati intelektualnu stranu priče, jer "bez toga će imati slabe šanse da bude nešto više od još jednog klona 'Matriksa'". (Beta/MONDO) |
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Srpanj/Jul.2010 u 17:46 |
|
Čuo sam ranije za najavu. Za svaku pohvalu je da jedan domaći film ide na rimejkovanje.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |