Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja... > Titlovi prevodi podnapisi dnevni izvjestaji
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - The Passage titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 3.3.2019
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

The Passage titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 3.3.2019

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
administrator View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 14388
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj administrator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: The Passage titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 3.3.2019
    Objavljeno: 03.Ožujak/Mar.2019 u 10:54

The Passage Titlovi prevodi podnapisi - najskidaniji 3/3/2019 10:54:25 AM izvjestaj

Popis titlova prevoda podnapisa koji su najskidaniji.

The Passage - 2071
Chicago P.D. - 1823
Green Book - 1384
Angie Tribeca - 902
Will & Grace aka Will and Grace - 790
Instant Family - 764
Creed II - 657
The Passage - 652
Green Book - 652
The Umbrella Academy - 542
Green Book - 516
Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald - 478
Serenity - 391
Mortal Engines - 391
Shadowhunters: The Mortal Instruments - 376
Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald - 371
Mortal Engines - 370
Prospect - 364
A Star Is Born - 355
Shameless - 343
*******************
Srdačan pozdrav
Nikola : nikola@titlovi.net
Psi laju a karavan prolazi !!!

Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,250 sekundi.