Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Hardware
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Vivax TV
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Vivax TV

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
lutomar View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 30.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 120
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj lutomar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Vivax TV
    Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2014 u 14:20
Lijep pozdrav svima,

nedavno sam kupio TV Vivax LED TV-32S55D pa imam  dva upita, više bih rekao dva problema koje ne mogu za sada riješiti:


Televizor je ok ali prilikom reprodukcije filmova preko USB-a na titlovima ne čita Č i Ć ( učitava neke simbole) dok bez problema učitava ŠŽĐ. Može li se to kako podesiti?

Drugi upit odnosi se na zvuk. Svijestan sam da je televizor ultra tanak i da je jako teško u njega postaviti veći zvučnik ali nakon Sony Bravie zvuk je izuzteno loš. Ćisto sumnjam da je to stvar navike nego je jednostavno situacija takva kakva je iako sam pokušavao podesiti u postavkama zvuk jednostavno ne izlazi kvalitetan. Zanima me kako i na koji način ugraditi vanjske zvučnike ( ne kućno kino) kako bi dobio kvalitetniji zvuk. Ne tražim neku extra kvalitetu ali barem da se može normalno čuti reprodukcija, ova je nekakva "bez-životna". NIsam baš neki elektroničar tak da mi oni izlazi iza TV baš nisu jasni pa bih vas molio da mi to pojasnite ako postoji riješenje za spajanje radi poboljšanja zvuka. Dole je link za TV sa njegovim specifikacijama. Unaprijed hvala svima na savjetima.


http://hr.vivax.com/VIVAX-IMAGO-LED-TV-32S55D-HD-DVB-T/C-MPEG4-430.aspx










Na vrh
cersei View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 14922
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2014 u 15:45

ja tih vivax tv-a imam pune kutije, svaki put uzmem za sitniš dok produžim ip-tvLOL
Na vrh
lutomar View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 30.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 120
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj lutomar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2014 u 18:08
Originalno postovano od strane antoniokt antoniokt piše:

u postavkama pod code page moraš imat odabranu opciju central european


E tu je problem što nema nigdje u postavkama  code page.
Na vrh
lutomar View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 30.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 120
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj lutomar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2014 u 18:12
Originalno postovano od strane cersei cersei piše:


ja tih vivax tv-a imam pune kutije, svaki put uzmem za sitniš dok produžim ip-tvLOL


Istina, bio je stvarno financijski isplativ i slika mu je odlična ali ostaju problemi sa titlovima i zvukom. U konačnici titlove ću riješiti "lijepljenjem" ali zvuk me ubija.......nakon Sony  Bravie zvuk je jadan da ne kažem očajan.
Na vrh
Dibidus41 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
bvb 1 - 5 juve

Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 1019
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dibidus41 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2014 u 21:47
Pre lepljenja titlova (zna se neštA zasrat), probaj da Gi sačuvaš...
mislim, titl, kao "Unicode" (otvoriš u Notepad i Save As i pod Encoding),
to bar rešava problem kod Popcorn Time pa bi mogA i kod VIVAX-a.

p.s. imaš i HDMI pa moreš preko kante.

p.s.2. obično se u kupnju ide sas usb na kom ti je po jedan...
 .avi, .mkv, .mp4 (sa sve .sub i .srt) i .mp3 i nama na licinom
mestu izdriblaš prodavca.
Na vrh
lutomar View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 30.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 120
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj lutomar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2014 u 23:26
Originalno postovano od strane Dibidus41 Dibidus41 piše:

Pre lepljenja titlova (zna se neštA zasrat), probaj da Gi sačuvaš...
mislim, titl, kao "Unicode" (otvoriš u Notepad i Save As i pod Encoding),
to bar rešava problem kod Popcorn Time pa bi mogA i kod VIVAX-a.

p.s. imaš i HDMI pa moreš preko kante.

p.s.2. obično se u kupnju ide sas usb na kom ti je po jedan...
 .avi, .mkv, .mp4 (sa sve .sub i .srt) i .mp3 i nama na licinom
mestu izdriblaš prodavca.


Za ljepljenje je zakon format-factory. Mene više muči ovo sa zvukom a sada sam primjetio i problem sa memoriranjem kanala. Mislim, ne mogu listati progarme preko brojčanih oznaka (1,2,3...) prebaci mi na radio. Ma mislim, polako počinjem histerizirati....  
Na vrh
Dibidus41 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
bvb 1 - 5 juve

Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 1019
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dibidus41 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 01:14
OndaK ti je rešenje....garantni list u ruke i nazaj u ra'nju!!

Džaba ušteđenih novaca!!
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72027
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 09:08
Moj stav je dobro poznat: ako nisi zadovoljan u prva 24 sata od kupovine - vraćaj. Nedavno sam u Pevecu uzeo Samsunga od 70 cm. Nekie stvari nisu radile kako treba i drugi dan sam ga vratio. Kad me žena na reklamacijama pitala što ne valja s televizorom rekao sam: Gospođo, to ne znaju niti oni u Samsungu. Ovaj vraćam, a uzet ću neki drugi. I bi tako.
Na vrh
lutomar View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 30.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 120
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj lutomar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 10:59
Obišao danas više trgovina  i razgovarao sa više ljudi koji se razumiju u te stvari.  Za zvuk nema pomoći ali malo sam mirniji jer televizori istih dimenzija od različitih proizvođača imaju isti zvuk ( osobno se uvjerio u LG, Toshiba i Sharp). Moram se pomiriti sa činjenicom da Vivax nije Sony ali zbog toga i je razlika u cijeni. Riješen je i problem oko memoriranja programa tako da i to šljaka. Titlove ću morati "lijepiti" ali dobro, lijepio sam i na Sony a svi jako dobro znamo zašto i tko je Sony u svijetu stvarčica koje nisu "originalne". Eto to bi bilo to uz jedno novo iskustvo, idući put osobno slušati zvuk u trgovini i nositi stick sa sobom radi titlova. 
Na vrh
cersei View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 14922
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 11:22
Originalno postovano od strane lutomar lutomar piše:

Originalno postovano od strane cersei cersei piše:


ja tih vivax tv-a imam pune kutije, svaki put uzmem za sitniš dok produžim ip-tvLOL


Istina, bio je stvarno financijski isplativ i slika mu je odlična ali ostaju problemi sa titlovima i zvukom. U konačnici titlove ću riješiti "lijepljenjem" ali zvuk me ubija.......nakon Sony  Bravie zvuk je jadan da ne kažem očajan.

nebi znala... stoje u kutijama, ne koristim, to mi za slučaj da odu drugi LOLili treba monitor ili ako treba neki dar na brzinu datLOL


Na vrh
MrDaky78 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
08.11.1978.-13.12.2024.

Pridružen: 16.Sijecanj/Jan.2013
Status: Offline
Points: 2272
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj MrDaky78 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 16:00
Pokloni meni na dar, taman mi je crko lCD monitor, pa prevodim na monitoru starom sto godina.
Wink
Na vrh
Dibidus41 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
bvb 1 - 5 juve

Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 1019
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dibidus41 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 16:38
Originalno postovano od strane cersei cersei piše:

.....ili ako treba neki dar na brzinu datLOL

+1

I da stigne do Nove, Baba oČe da mi mazne moj LOLLOLLOL!!



Na vrh
cersei View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 14922
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 17:09



da vidim ko će mi prevest one Sailormoon s japanskog?LOLLOL
Na vrh
Dibidus41 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
bvb 1 - 5 juve

Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 1019
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dibidus41 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 22:39
Originalno postovano od strane cersei cersei piše:


da vidim ko će mi prevest one Sailormoon s japanskog?LOLLOL


Ja Ču, al' mi moraš u potpunosti verovati...na reč LOLLOLLOL!!
Na vrh
cersei View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Offline
Points: 14922
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2014 u 23:49
Može može, poslije prvih 100 kom pakujem tvLOL
Na vrh
Dibidus41 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
bvb 1 - 5 juve

Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 1019
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dibidus41 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Prosinac/Dec.2014 u 00:08
DogovoriTo, nama kreČem, al' odma da te upozorim da japanci puno
koriste reči "u gaćama" i "bez gaća"...malte ne svaka peta LOLLOLLOL
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,172 sekundi.