| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Stalingrad (2013) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Stalingrad (2013)Objavljeno: 08.Prosinac/Dec.2013 u 17:33 |
|
Stalingrad (2013) ![]() IMDb Režija: Fedor Bondarchuk Scenarij: Sergey Snezhkin, Ilya Tilkin Žanr: Akcija, Ratni Jezik: Ruski, Njemčaki Država: Rusija Trajanje: 135 min Pyotr Fyodorov - Gromov Dmitriy Lysenkov - Chavanov Alexey Barabash - Nikiforov Andrey Smolyakov - Polyakov Sergey Bondarchuk Jr. - Sergey Astakhov Oleg Volgu - Krasnov Philippe Reinhardt - Gottfried Georges Devdariani - Klose Yanina Studilina - Masha Maria Smolnikova - Katya Thomas Kretschmann - Peter Kahn Heiner Lauterbach - Hans Polina Raikina - Natashka Yuri Nazarov - Navodchik Poslije neuspješnog pokušaja da u kontraofanzivi pređu rijeku, ruske trupe su prisiljene na povlačenje. No, ipak, nekoliko vojnika se je uspjelo iskrcati na obalu koju su okupirali njemački vojnici. Dok se kriju u priobalnoj kući upoznaju jednu djevojku koja nije uspjela napustiti liniju fronta i kojoj su njemci okupirali dom. Usred ratnog vihora, na poprištu jedne od najkrvavijih bitaka II Svjetskog rata, rađa se ljubav i od tog trenutka dalje, vojnici imaju samo jedan zadatak: zaštititi djevojku pod svaku cijenu. Film je snimljen u IMAX 3D tehnici i ruski je kandidat za nagradu Oscar u kategoriji strani film. TITL |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Prosinac/Dec.2013 u 10:02 |
|
Da li je neko gledao film?
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Prosinac/Dec.2013 u 10:39 |
|
Gledala sam pre dva dana, ali nikako da uobličim mišljenje.
Film ima sve: priču, fantastične snimke i scene, odlične likove, dramu, akciju... Ipak, sve mi je nekako nedorečeno i nerazrađeno do kraja... Na početku vidiš da je to saradnja zapadne i ruske produkcijske kuće i upravo takav je i film. Krene s teškom ruskom dramom i kad treba sve da mi se skupi u grudima i rasturi me, prestroji me na nešto lagano. Krene s pravom ratnom akcijom i kad treba da kažem "vau" prebaci me na nekakav dijalog. I tako ceo film. Kao da su hteli da pruže baš sve, a u takvim slučajevima obično ostanemo uskraćeni za većinu. Ako ću porediti s filmom "9. četa" znam da je on ostavio mnogo jači utisak od ovog. Ovaj je vizuelno možda bolji, mada je meni smetala i "previše čista" slika s obzirom da je radnja smeštena u Drugi svetski rat. Bilo je scena u kojima me više podsećao na igrice, nego na film. Nije loše, samo mi je bilo neobično. S neke dvadesetdruge strane, osetila sam nekakvu "rusku" emociju i to mi se sviđa. Taj nekakav "slovenski" osećaj koji su mi likovi pružili me pritišće i sad kad mislim na film i to mu kod mene daje mnogo poena. Zaključak? Znaš kako posle istočnih filmova obično ostaneš blejeći u crni ekran i slova? Ovde to nisam doživela, a očekivala sam znajući da Rusi rade film. To je moja greška. Film je dobar. Vredi ga pogledati, ali ne treba puno očekivati (kao što sam ja), već treba ostaviti prostor da vas iznenadi i zadovolji. Ažurirao bojanadj - 10.Prosinac/Dec.2013 u 10:41 |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Prosinac/Dec.2013 u 12:46 |
|
Pogledao malo u fast forward režimu... Nisam poželeo da ga odgledam kako spada. Rekao bih da je Bojana u pravu, a to nije moj ideal filma. Ima scena, pri kraju, kao prepisana iz kaubojaca (tu sam odgledao detaljno): on na njega, sa pištoljima (e baš mi se tako ratuje
Sve u svemu, smuti pa prospi, rekao bih. Nije onih 4.9 na IMDB čuda radi...
PS. Ako Rusi nisu imali boljeg kandidata za Oskara, e onda jbg. Otprilike kao kad je Srbiju na Evroviziji predstavljao Milan Stanković Ažurirao srkis - 10.Prosinac/Dec.2013 u 12:59 |
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Prosinac/Dec.2013 u 15:02 |
|
Dobro je, znači nisam lud.
Po mom skromnom mišljenju, ne Stankovića, on još i peva, nego Indiru fakin' Radić.
|
|
|
|
![]() |
|
MARIN88
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 13.Veljaca/Feb.2009 Status: Offline Points: 303 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Svibanj/May.2014 u 02:59 |
|
B-movie from Bondarchuk Jr.
Veterans spat on the screen during the shows. |
|
![]() |
|
seaport
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 25.Prosinac/Dec.2011 Lokacija: Zemun Status: Offline Points: 877 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Svibanj/May.2014 u 18:29 |
|
Problem sa ekranizacijom Staljingrada lezi u cinjenici da je to najkrvaviji sukob u istoriji ratovanja. Nije slucajno to sto je prvi film koji opisuje dogadjaje u ovom gradu tokom drugog svetskog rata, trajao pola dana. Bilo ko da rezira, daleko bi uputnije bilo da napravi seriju. Svaki film o ovom stradanju ce biti nedorecen ako se ne izoluje samo jedna prica.
To je reditelj u ovom slucaju i uradio. Skoncentrisao se na pricu jednog coveka ciju su majku spasili vojnici Crvene armije, koje s pravom naziva ocevima. Da nije bilo njih, ne bi bilo ni njega, a na dalje, svi bi ziveli u hitlerovom svetu. Mada, pocinje da lici posle 70 godina kao da je Hica dobio rat ako se pogleda spoljna politika najvece svetske sile. Zbog toga sto se bavi jednom staljingradskom pricom, mislim da je film uspeo. Slican pristup imaju filmovi Neprijatelj pred vratima i Pijanista. Staljingrad bi se prikazivao kao Dinastija ako bi nekome palo na pamet da prikaze sveobuhvatnost dogadjaja Ažurirao seaport - 19.Svibanj/May.2014 u 18:35 |
|
![]() |
|
rade-zvonic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2017 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Kolovoz/Aug.2017 u 07:59 |
|
nea se sš režhoće : al raatni film ,dali vestern, dali emocije ,dali ratne strahote dali oscaraa ili nogu u ..... Pravi ruski film ima sve po malo
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |