| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
BBC Versailles, Le Rêve D'un Roi (2008) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Gajtana
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 5466 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: BBC Versailles, Le Rêve D'un Roi (2008)Objavljeno: 14.Svibanj/May.2013 u 11:32 |
|
Žanr: Dokumentarni Radnja serijala: Prva epizoda: San jednog kralja
Prva epizoda serije bavi se životom najpoznatijeg francuskog kralja,
Luja XIV. Kralj Sunce je osvojio pola Evrope, imao na desetine ljubavnih afera i fascinirao savremenike svojim raskošnim zabavama. Pored svega toga, njegov najveći uspeh predstavlja dvorac iz snova koji je sagradio u Versaju. Druga epizoda: Palata zadovoljstva U vreme Luja XV, koji je vladao skoro 60 godina, Versaj postaje pozornica razudanih zabava. Saloni u Versaju su stecište prosvetiteljstva. Društvo se oslobađa stega pethodnog veka. Kao vojskovođa, Luj XV je bio popularan i uspešan, mada je uveo Francusku u katastrofalan sedmogodišnji rat sa Britanijom. Kada je ispraznio riznicu, Luj se okrenuo skandaloznim ljubavnim vezama. Imao je privatni bordel u vrtu svoje palate i spavao sa pet sestara iz iste aristokratske porodice. Imao je najmanje tridesetoro nezakonite dece, preživeo atentat i dugo delio vlast sa svojom omiljenom ljubavnicom - glamuroznim Madam Pompadur. Treća epizoda: U susret revoluciji Hronika poslednjih dana dinastije Burbona pod zlosrećnim Lujem XVI
i njegovom kraljicom Marijom Antoanetom. Za razliku od svojih predaka, Luju XVI je bilo potrebno sedam godina da konzumira svoj brak. Kao vladar Francuske, nije se pokazao ništa uspešniji nego u kraljevskom krevetu. Francuski narod gladuje, ali aristokratija je suviše zauzeta zabavama u pozlaćenom Versaju, da bi to primetila. Svi pokušaji reformi Luja XVI su neuspešni. Marija Antoaneta snosi veliki deo krivice, iako nikada nije izgovorila čuvene reči: Ako nemaju hleba,neka jedu kolače! Luj i njegova kraljica pokušavaju da spreče revoluciju i preklinju plemstvo da prihvati reforme, ali suviše je kasno. Ekstravagancija Versaja, koji je nekada doneo slavu Francuskoj, doprinela je slomu same monarhije.
Ažurirao Gajtana - 14.Svibanj/May.2013 u 11:38 |
|
|
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
|
|
![]() |
|
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51197 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Svibanj/May.2013 u 13:33 |
|
Hvala draga, ova stranica je dostojna Versaja
![]() Da ponovim i ovde preporuku iz Komentara: U seriji postoji priličan broj engleskih titlova - prevoda sa francuskog. Pošto se oni ne mogu ukloniti, slova se često preklapaju i postaje nečitko. Zato je najbolje da podesite svoj plejer tako da titl bude u boji, ako imate tu mogućnost, a još bolje je da za gledanje ove serije (a slede još dve epizode) koristite KM ili MPC player koji imaju opciju OPAQUE BOX. Kada se ona uključi, dobije se crna traka iza slova, koja će rešiti problem. Inače Opaque box se nalazi u Opcjama/preferences/subtitles (/font style) Prvo u glavnim SUBTITLES opcijama izaberete drugu opciju DRAW TO THE IMAGE ITSELF. Onda u subtitles podopcijama FONT STYLE štiklirate BACKGROUND i njegov klizač pomerite kako vam odgovara. Klizač zatamnjuje crno polje oko titlova i oni će slici pokriti postojeće (tzv.hardcoded) titlove. I naravno, veliko hvala kolegi Šoškiću na ovom uputstvu |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |