| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Pohvala ekipi! |
Odgovori
|
| Korisnik | ||||
nitkov
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
нитков Pridružen: 26.Listopad/Oct.2009 Lokacija: Kraj crvenkape Status: Offline Points: 1125 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Pohvala ekipi!Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2011 u 15:11 |
|||
|
Svaka čast, ljudi!
Ovo je prva stranica s forumom koje sam član, a koja je s vremenom postala još boljom nego ranije.
Prije su to bili specijalizirani portali ili portali s vijestima, a nezadovoljstvo se s vremenom moglo mjeriti u desecima, stotinama i tisućama korisnika koji su se prestali prijavljivati na njihove društvene servise, dok se s druge strane pad kvalitete očitovao s više tisuća novih korisnika koji su, objektivno gledajući, narušavali kvalitetu komunikacije. Sve je to normalno, novo vrijeme je za nove ljude, ali brate mili, daj se obrazuj.
Malo sam skrenuo s teme.
Da dovršim misao, na tim je stranicama postojao i niz poteškoća tehničke prirode koje se nisu rješavale, ili su se rješavale, ali samo trenutačno, dok je to dugoročno bilo bez uspjeha. Efekt je bio isti - odlazak korisnika. Možda se radi o pehu, ali nije niti bitno.
Uglavnom, da se vratim na titlove, ovdje je sve funkcionalno.
S vremenom se uvode nove mogućnosti koje imaju smisla, za koje postoji potreba; sređena je baza; uvedena je oznaka za autorske titlove; uskoro će se postaviti i neke nove mogućnosti pretraživanja (ja sam vam inače freak za pretrage)...
Osim funkcionalnosti same stranice, nemam niti mnogo primjedbi na sam forum.
Ipak ću izdvojiti neke s kojima se svakodnevno susrećem:
Nemam ništa protiv reklama, samo bi mi osobno bilo mnogo draže (neovisno o postavkama u mom pregledniku) da se ne diže reklama kod objavljivanja / uređivanja poruke. Konkretno, ta se primjedba odnosi na ovo:
![]() Dakle, ne treba mi predavanje o tome čemu to služi, nitko mi se radi ove poruke ne treba ispričavati zbog pretrpljene duševne boli niti išta slično - nit sam bedast, nit sam poremećen; samo izdvajam jedno, jedino mjesto na kojem mi reklama smeta - pri dnu samog prozora za objavu odgovora.
Ako je stav takav da je reklama na tom mjestu korisna - neka je tamo. Ako ne postoji mogućnost utjecanja na pojavu reklame jer se automatski kači na svaku ključnu riječ koju prepozna - tu nitko ništa ne može.
Mene zanima postoji li mogućnost nekog trećeg slučaja.
Pardon, ako to mogu riješiti u postavkama browsera, snaći ću se. Dovoljna je jedna riječ: BROWSER!
Čekaj, sad namigujem, sad se mrštim... što li?
Osim toga, kad moderatori premjeste poruke korisnika s jednog mjesta na drugo, tome je dovoljno teško ući u trag. Nije nemoguće, ali nije niti jednostavno. Nažalost, od novih korisnika koji postave pitanje na krivom mjestu se baš ne može očekivati da će pretražiti forum kako bi pronašli svoju poruku koju su, eto, objavili u krivoj temi.
Osim toga, moderator tada napravi sav posao, a korisnik se kasnije najčešće ne odazove. Moderator premjesti poruku i nadoveže se u odgovoru, a dalje je pitanje je li uopće taj 'korisnik' (koji je najčešće novoregistrirani) primijetio taj trud.
To je valjda to, od primjedbi.
Nažalost, nemam baš neke sugestije za rješavanje primjedbi.
Koliko sam vidio, najavljena je mogućnost pretrage prijevoda po autoru.
Ako netko već sad ima potrebu za takvom pretragom, a ne zna kako, to može obaviti jednostavno, uz minimalni trud, na par načina. Ali je dovoljno u Google tražilicu upisati ime autora i riječ "titlovi".
Primjeri:
Ovoga, da. Bum sad stal malo, odmorit se i tak.
Al da prvo dovršim misao.
Ako se dogodi da je neko malo teže ime autora... Recimo bubba ho-tep ili SAFA75UE, onda nam u pomoć može priskočiti pretraga imena članova kod pisanja privatnih poruka (OVO) gdje je poželjno točno upisati prva četiri slova pa pronaći člana.
U svakom slučaju, htio sam naglasiti da cijela stvar ne bi ništa vrijedila bez ove ekipe administratora, moderatora, approval teama i ostalih korisnika. Stranica stvarno ima sve što je potrebno. Te je stvari lako uzeti zdravo za gotovo, ali ih je bolje naglasiti. Nek se zna da se ponosimo onime što imamo. E, a to je poanta. Napokon da i do toga dođem.
Za kraj, još jednom, jedna velika pohvala svima!
|
||||
![]() |
||||
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2011 u 15:45 |
|||
|
Ajmo redom:
BROWSER (mislim, ko ti je kriv kad koristiš IE8 ). Šalu na stranu, mislim da i on ima neki dodatak sličan AdBlock-u kod Firefox-a.![]() Za premeštanje poruka si u pravu ali nažalost tu smo nemoćni kao i sa mnogo drugih stvari vezanih za software foruma koji je glupavo tupav. Što se pretrage po uploaderu tiče, da, biće je kaoi par drugih sitnica "koje život znače", a ovo što si ti naveo kao trenutnu mogućnost je OK ali može i ovako: Klikni na delu sa prevodima na bilo čiji nik (uploader-a). Izbaciće ti sve njegove prevode... i to je OK. U address baru ćeš imati ovo: http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi-od-clana.aspx?clan=numberguy umesto ovog nika upiši bilo koji drugi za koji tražiš prevode i to je to. Hvala na pohvalama. |
||||
|
||||
![]() |
||||
nitkov
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
нитков Pridružen: 26.Listopad/Oct.2009 Lokacija: Kraj crvenkape Status: Offline Points: 1125 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2011 u 15:56 |
|||
Istražim to sutra pa se javim. Ima nešto, samo treba to aktivirati.
Da, poznat mi je problem od ranije, na onim drugim forumima. Kad bi se dogodilo da meni netko obriše ili premjesti poruku, pretražio bih forum u potrazi za svojim porukama da pronađem gdje su ju smjestili - to pali i ovdje. To je komplikacija bilo gdje, valjda.
Nisam li rekao da sam freak za pretrage.
Znam i to, naravno.
Hvala na stranici.
Mislim, stvarno, kako odgovoriti na ovo?
|
||||
![]() |
||||
Mandarinan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bucko vitaminac aka Dežurni Dušebrižnik Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 1015875 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2011 u 20:33 |
|||
|
Od celog ovog epskog posta, ja sam morao da komentarišem samo da si ti freak i za druge stvari, ne samo za pretragu
|
||||
|
“Fighting for peace is like screwing for virginity.”
― George Carlin |
||||
![]() |
||||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2011 u 21:16 |
|||
Prilikom brisanja ili premeštanja postova, moderatori obaveste člana da su to učinili putem pm (osim, vrlo vrlo retko ako su u žurbi pa ne stignu da pošalju pm). Ako član nije obavešten da mu je post obrisan ili premešten uvek ima opciju da ode na svoj profil i uradite pretragu svojih postova, nađe poslednji i klikom na malu žutu strelicu naćiće se u temi gde mu je i post. Ako se na pretrazi ne prikazuje poslednji post, znači da je obrisan, a ako članu nije jasno zašto je obrisan, neka slobodno pita voditelje. ![]() |
||||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||||
![]() |
||||
ExtraJa
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 23.Veljaca/Feb.2009 Lokacija: BiH Status: Offline Points: 183 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2011 u 21:49 |
|||
|
Nikad nisam volio hvaljenje, ali ajde sad neka neko kaže da i pored nekih sitnih detalja ovo nije No.1 sajt.
|
||||
![]() |
||||
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2011 u 22:01 |
|||
Nije svuda. Mislim da na SMF forumima software automatski napiše Premešten post/tema tamo gde je bio... Mislim, za temu imamo i ovde ali postovi su problem. Ma Web Wiz Forum je najgori mogući software. Brdo stvari nema ili ne radi, a kad pitate zašto kažu "yebi ga, eto, ne radi..." ili, kažu vam kako da to odradite ali nedao vam bog kasniji upgrade, sve ode u tri lepe... ![]() |
||||
|
||||
![]() |
||||
nitkov
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
нитков Pridružen: 26.Listopad/Oct.2009 Lokacija: Kraj crvenkape Status: Offline Points: 1125 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2011 u 11:25 |
|||
Da, vidiš... vrlo je jednostavno. Nisam li negdje napisao da sam mazohista?
Pri dnu, sa desne strane, kraj alata za ZOOM, nalazi se ikona za blokiranje sadržaja...
![]() Dovoljan je klik na tu ikonicu
ili klik na strelicu pa Automatically block / Automatski blokiraj...
![]() Međutim, moguće je da će blokirati nešto što ne želite da bude blokirano. U tom je slučaju bolje odabrati što želite da blokira, a što da propušta.
Inače, na poslu baš i ne mogu birati browser. Koristim ono što mi je postavljeno, a u vezi je s nekim web servisima koji su mi potrebni za posao.
Još imam sreće da je najnovija verzija u pitanju.
Who you calling a freak, freak?
Eto, vidiš. Kao što sam i napisao, moderator odradi sav posao. Bilo bi dobro to automatizirati, ali...
...ne bi imalo smisla.
Nego, ja htjedoh pohvaliti rad stranice, foruma... a prije svega, ekipe.
A ono, vidiš, Šef pljuje po softveru foruma koji je u jednom trenutku 'glupavo tupav', a u sljedećem 'najgori mogući'.
|
||||
![]() |
||||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2011 u 11:47 |
|||
Ni šef nije pljuvao stranicu, forum...niti ekipu već softver...a pljuje ga najviše zbog toga što ekipa svaki dan počinje sa "šefe, a da li možda može...", a softver mu umesto dobro jutro govori "ne pitaj, ne može" ![]() ![]() ![]() |
||||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||||
![]() |
||||
Mandarinan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bucko vitaminac aka Dežurni Dušebrižnik Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 1015875 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2011 u 11:50 |
|||
Ja sam samo rekao onako kako jeste, ništa nisam izmislio, i u kreaciji ovog teksta nijedna životinja nije povređena!
![]() |
||||
|
“Fighting for peace is like screwing for virginity.”
― George Carlin |
||||
![]() |
||||
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2011 u 12:03 |
|||
A veruj mi, bio sam blag. Realno, ne mogu hvaliti software, jer je loš. Sreća vaša što imate ovakvu ekipu koja "krpi rupe" gde stigne, pa se mnogo mana i ne primeti.
|
||||
|
||||
![]() |
||||
nitkov
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
нитков Pridružen: 26.Listopad/Oct.2009 Lokacija: Kraj crvenkape Status: Offline Points: 1125 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Lipanj/Jun.2011 u 12:48 |
|||
|
Najprije, u svoju obranu, pozvat ću se na zlatno pravilo:
If it ain't broken, don't fix it!
Ako bi slučajno uzeli moju sugestiju u obzir, a to rezultira padom stranice il' neš'...
Dakle, radi se o ocjenjivanju titlova.
Budući vjerujem u to da smo svi ovdje vizualni tipovi, evo odmah dvije slikice...
S ovim nemam problema, bez obzira na ocjenu:
![]() Ali, imam problema kad želim dati ocjenu 3 ili 4 na ovaj način:
![]() Dakle, istreniranom je oku sve jasno.
No, meni se, eto, dogodilo da sam krivo ocjenio titl, kolega Titivillus je intervenirao i objasnio mi grešku.
Na toj drugoj sličici, pogledom na brzinu, moglo bi izgledati kao da je trojka odabrana ocjena, ali nije.
Predlažem da brojke budu bliže pripadajućem gumbu (radio button), a udalji od onog susjednog gumba. Dakle, obrnuto od situacije koju prikazuje slika.
Pa da još jednom ponovim...
If it ain't broken, don't fix it!
Ne znam je li već bilo govora / pisanja o tome, meni se dogodilo baš nedavno pa rekoh, da prijavim.
|
||||
![]() |
||||
fiko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Ferrari Fan Pridružen: 27.Prosinac/Dec.2009 Lokacija: Bački Petrovac Status: Offline Points: 390 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Lipanj/Jun.2011 u 22:54 |
|||
|
Hvala svima koji su mi pomogli (pokušali da pomognu), sve vas cenim i poštujem, ali moramo na kratko da se pozdravimo ( u ponedeljak oko ponoći idem za Slovačku, ne znam koliko dugo ću tamo ostati). Uzeću sa sobom komp (normalno) i trudiću se da i tamo radim (prevodim) ali pošto ne znam gde ću biti i kakva će mi biti mogućnost pristupa internetu, ništa ne obećavam, ali čim se vratim kući.... Budite mi dobri, pametni i snalažljivi, pa se vidimo kasnije... P.S. Pazite na one junior translatore ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() P.P.S. ako vam nedostajem dajte mi 5 za prevod ![]() Ja ću se polako navikavati na Slovačko teško će mi to pasti ali šta se može![]() Sutra ja častim Kod Gazde ![]() ![]()
Ažurirao fiko - 18.Lipanj/Jun.2011 u 22:57 |
||||
|
|
||||
![]() |
||||
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2011 u 02:18 |
|||
|
Na neviđeno imaš 5!!! Srećan put brate, pa se čujemo....
|
||||
|
||||
![]() |
||||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2011 u 09:12 |
|||
|
Lepo se provedi i dobro izgustiraj to slovačko
|
||||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||||
![]() |
||||
mijko
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 08.Svibanj/May.2011 Lokacija: Vojvodina Status: Offline Points: 181 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2011 u 10:42 |
|||
|
Srećan put, šta će sad čelarevska pivara bez tebe, biće ljubomorna
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
angels
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Svibanj/May.2007 Status: Offline Points: 1131 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Lipanj/Jun.2011 u 22:29 |
|||
|
Sretno, uživaj u slovačkom pivu. I kojoj Slovakinji pride :)
(Sram vas bilo, vi koji ste sad svašta pomislili, ja sam govorio o društvu uz pivo.) |
||||
![]() |
||||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Lipanj/Jun.2011 u 08:31 |
|||
I mi smo pomislili na društvo,ali nismo vremenski ograničili kolegu da mora biti samo uz pivo...može i pre i posle ![]() ![]() ![]() |
||||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||||
![]() |
||||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |