| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Un viaggio chiamato amore (2002) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
primavera
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 15.Ožujak/Mar.2009 Status: Offline Points: 33 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Un viaggio chiamato amore (2002)Objavljeno: 21.Lipanj/Jun.2010 u 01:36 |
|
Un viaggio chiamato amore - A Journey Called Love Put koji se zove ljubav (2002)
Jezik: Italijanski Godina: 2002 Trajanje: 96 min Žanr: drama Režija: Michele Placido Scenario: Michele Placido, Diego Ribon i Heidrun Schleef U glavnim ulogama: Laura Morante - Sibilla Aleramo Stefano Accorsi - Dino Campana Alessandro Haber - Andrea Galatea Ranzi - Leonetta Katy Louise Saunders - Rina "Sibilla Aleramo bambina 2 Fotografija: Luca Bigazzi Muzika: Carlo Crivelli Scenografija: Giuseppe Pirrotta Nagrade: 1 pobeda i 7 nominacija (najbolja muška uloga - Stefano Accorsi)
Film ''Put koji se zove ljubav'' snimljen je 2002. godine pod režijskom palicom Mikele Placida, kod nas poznatog po glavnoj ulozi u TV serijalu "Hobotnica". Iako mlako primljen od strane kritike, izazvao je različite reakcije publike. To je priča o strastvenoj, skandaloznoj, pa može se čak reći i nasilnoj ljubavnoj vezi, započetoj 1916. godine između dvoje velikih italijanskih pisaca - Sibile Aleramo, četrdesetogodišnje prve feministkinje i još nepoznatog ali već psihički izmučenog, usamljenog, od nje devet godina mlađeg pesnika Dine Kampane. Bila je to kratka, strasna, dramatična i beznadna ljubav koja će se završiti na tužan način, konačnim smeštanjem psihički nestabilnog, nesrećnog pesnika u duševnu bolnicu. Remek delo? Sigurno ne, ali jeste jedan lep film, snažna i interesantna priča koja nam daje psihološki portret likova a kostimima, muzikom i fotografijom dočarava atmosferu ''belle époque'' u istovremeno bezazlenoj i lukavoj, raskošnoj i provincijalnoj, arhaičnoj i rafiniranoj Italiji tog vremena. |
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Lipanj/Jun.2010 u 01:41 |
|
sorry, ali ja ovo jedva pročita, da nisu ovo 3D slova
![]() šalim se, ali u opisu piše kako će završiti glavni glumac, bolje napomeni da ima spojlera, da se ljudi ne bi razočarali, oni koji planiraju da gledaju ![]() Ažurirao AcaNDr - 21.Lipanj/Jun.2010 u 01:41 |
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
primavera
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 15.Ožujak/Mar.2009 Status: Offline Points: 33 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Lipanj/Jun.2010 u 01:53 |
|
scusa amico, valja se nekad i pomučiti, nisam mogla odoljeti lijepim slovima. Ja nisam napisala kako je završio glavni glumac već pjesnik. A ljudi nek se potrude da odgledaju film, možda i nije ovakav kraj. |
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Lipanj/Jun.2010 u 01:59 |
|
Ok, nisam ni mislio da si ti, svaka čast, samo tako nastavi
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |