| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Porcile (1969) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Filaret
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2009 Status: Offline Points: 502 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Porcile (1969)Objavljeno: 26.Veljaca/Feb.2010 u 21:22 |
|
Porcile AKA Pigpen (1969) Svinjac zemlja : Italija/Francuska trajanje : 94' , kolor scenario i režija : Pier Paolo Pasolini uloge :Pierre Clémenti ... Young cannibal Jean-Pierre Léaud ... Julian Klotz Alberto Lionello ... Mr. Klotz Ugo Tognazzi ... Herdhitze Anne Wiazemsky ... Ida Margarita Lozano ... Madame Klotz Marco Ferreri ... Hans Günther Franco Citti ... Cannibal Ninetto Davoli ... Maracchione Kroz film paralelno teku dve naoko nepovezane priče. Jedna se odvija na Etni, u neodređenom vremenu (možda i u budućnosti), bez dijaloga do samog kraja i prati ljude koji doslovce love i jedu jedni druge da bi preživeli. Druga se odvija u Nemačkoj, u moderno vreme i bavi se odnosima dvoje mladih ljudi, Juliana i Ide, dece bogatih očeva sa nacističkom prošlošću. ![]() ![]() P. P. Pazolini (1922. - 1975.) je bio radikalni levičar, antifašista i antiteista i iskazivao neskriveni prezir prema građanskim konvencijama. Sa tih pozicija on daje sliku Evrope onog vremena, koja se do danas nije mnogo promenila. Bespoštedno kritikuje i ismeva Evropu u kojoj se ispod glazure demokratije, slobode i zakonitosti pažljivo sakrivaju nasleđa kolonijalizma, rasizma i nacizma. I danas ponešto od tog prljavog veša ispliva u javnost (od Krupa, Valdhajma do Gintera Grasa), a zatim se establišment konsoliduje i sve prekrije šengensko - mastrihtski mir. I opet se pljeska na onom kičeraju od bečkog novogodišnjeg koncerta... Zato u ovom filmu g. Kloc liči na Hitlera, a g. Herdice u II sv. ratu sakuplja jevrejske lobanje, a potom, posle plastične operacije postaje profesor anatomije. Zato su podjednako isprazni životi ekscentričnog Juliana i liberalne Ide, jer žive u svetu gde ideologije služe samo za besmislene razgovore. I zato se u ovom filmu čuje čuvena rečenica "Ja sam ubio svog oca, jeo sam ljudsko meso i sav treptim od sreće", jer upravo ona povezuje priče koje pratimo u filmu. ![]() ![]() Ovo je vrlo složen i zahtevan film, povremeno i morbidan, a bizarno - komični momenti u njemu vas nateraju da se zapitate čemu se to, zapravo smejete. Vulkanski pejzaži kao da su sa Meseca, a dijalozi često apsurdni. Simbolika prosto preliva iz filma i neka je svako tumači po svom nahođenju. Preveo sam ga najbolje što sam umeo i postavio na |
|
![]() |
|
Dr Dragan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Доца Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Рача-Крагујевац Status: Offline Points: 4334 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Veljaca/Feb.2010 u 21:39 |
|
Hvala na prevodu i preporuci,stavljam ga na listu gledanja
|
|
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |