Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Sublight-automatsko trazenje titlova
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Sublight-automatsko trazenje titlova

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
conja View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 08.Veljaca/Feb.2008
Lokacija: Paracin
Status: Offline
Points: 132
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj conja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Sublight-automatsko trazenje titlova
    Objavljeno: 09.Lipanj/Jun.2009 u 18:37

Vrlo jednostavan program

Sublight 1.2.0

Na vrh
Slepac View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 09.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 160
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Slepac Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 14:18
Program je više nego odličan, samo neće da se uloguje na Podnapisi s njim. Jednostavan program, kao što si i rekao. 
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 15:30
A ima li neki program skime moze da upisem naslov filma u njemu i da za pet minuta mi postar na vrata donese cd filma sa prvodom u njemu? Onako sve na gotovo spakovano i da postar nema ni jednu reklamu okaceno na njega, i da to bude total free?    
Otvorite sajt, pogledajte koju reklamu. sta vas to kosta?

Nisu te programcice i auto trazilice duvoljno uspesni u pretragu soodvetnog prevoda.
Sve dok ljudska ruka i oci se ne umesaju u rad, nista na ovom svetu ne funkcionise kako treba.
Ne odnosi se konkretno na sublight, ali te programcice ponekad ne pronadju prevod iako prevod postoi na sajtovima.

Ažurirao prijatel-MKD - 12.Lipanj/Jun.2009 u 19:54
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
Slepac View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 09.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 160
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Slepac Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 20:50
Istina... najbolje je lepo da otvorimo sajt i pronađemo odgovarajući titl. Ništa nam ne vredi sa ovim programčićima, kao što prijatel reče Wink
Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 22:14
Ovaj "programčić" baš traži titlove po sajtovima. Traži i za sajt Podnapisi.NET ali je za download potrebna registracija na njihovoj stranici! Program je znao pretraživati i titlove na divx-titlovi.com ali je administrator to isklopio i sada ne radi (na žalost).

Prednost programa je, da je korisničko sučelje za SVE stranice jednako! Druga prednost je, da nema reklama ;) Treća prednost je, da zna sam detektirati naziv filma. Četvrta prednost je, da program sam razpakira titlove iz .zip arhiva, peta prednost da zna sam "ubaciti" titlove u film, itd, itd......



Program je znači najviše u pomoć onim ljudima, koji ne znaju najbolje sa računalom...

Predlažem test: koliko vremena vam treba, da pronađete, skinete i pogledate film sa titlom kada to radite ručno, i koliko vremena vam treba, kad koristite ovu aplikaciju.


Za više informacija sam vam na raspolagu.


Pozdrav,
macofaco (autor aplikacije)
http://www.subtitles-on.net
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 23:29
Originalno postovano od strane macofaco macofaco piše:

Program je znao pretraživati i titlove na divx-titlovi.com ali je administrator to isklopio i sada ne radi (na žalost).


Ček, ček.. Ovo mi nije baš najjasnije...? Confused
Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 06:32
Imao sam pristup web servisu http://www.divx-titlovi.com/tools/webservices/soap/subtitles.asmx

Web servis mi na žalost više ne vraća rezultate ;(

(iako sam se sa administratorom dogovorio, da direktni download iz Sublighta neće biti moguć, već će se otvoriti divx-titlovi.com stranica za download titla -> na taj način bi bio omogućen prikaz reklamnih bannera stranice divx-titlovi.com i svi bi bili zadovoljni)
http://www.subtitles-on.net
Na vrh
administrator View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar

Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 14395
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj administrator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 10:06
Ako je pretrazivao i nas site titlovi.com onda nema razloga da to ne radi vise. Ja nisam nista iskljucio. Nas Web servis je dostupan svima na adresi www.titlovi.com/tools/webservices/soap/subtitles.asmx
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 10:30
Brate Nidžo, čestitam ti 1000. post...Clap

@macofaco: kao što ti rekoh ...proveri ti još jednom sve...Wink
Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 17:56
Nešto ste dirali Search metodu.

Izgleda, da je problem sa language parametrom (kojeg izgleda ignorirate). Do sada sam taj parametar imao null (nekad je to radilo!). Sad sam za test namjesto null dao string.Empty i radi.

Screenshot:

http://www.shrani.si/f/3O/AJ/46lUruRw/sublight121.png
http://www.subtitles-on.net
Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 19:19
Nova verzija je spremna za download: http://www.subtitles-on.net
http://www.subtitles-on.net
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 21:54
Jer sam u prethodnim postu ove teme postavio negativni stav prema ovakvom tipu programcice, to nije se odnosilo konkretno za sublight nego za ostale koje sam probao nekad i testirao.
Od sad se isti taj negativni stav odnosi i na sublight, i red je i da obrazlozim zasto imam negativni stav.

Preuzeo sam najnovii update Sublight 1.2.1
Pretrazio nekoliko prevoda sa programcicom, ali za primer uzimam London 2005.
Pretrazio sam prevod za London 2005 sa sublight programcic i evo na sledecoj slici sta sam dobio kao rezultat:



Neki clan na podnapisi je postavio mkd prevod za London.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT na dan 06/05/2009 [mjesec/dan/godina] (dobro pogedamo format datuma da je to 05 juni 2009 ) sto nije razlog da bi imao negativni stav prema sublight-u.
Ali pogledajmo i sledecu slicicu i da vidimo koji datum pise na nju da je, i kada je postavjen prevod.



To je 29/05/2009 [dan/mjesec/godina] znaci na 29 maj 2009 postavljenje sasvim isti taj prevod na divx-titlovi.com. Nakon nekoliko dana, neko je skinuo prevod iz ovog sajta i postavio na podnapisi.net sto isto tako nije problem.
= Problem je sto prevod postoi na divx-titlovi.com postavjen ranije nego sto je na podnapisi ali ga ovaj programcic ne pronadze.
Da su oba dva pronadzeni kao rezultat u listu, ok.
Zasto ga nema u listu rezultata, to je isti taj prevod za istu verziju filma?
Zato sam i rekao da ponekad prevod postoi na sajtovima ali programcice ga ne pronadzu, i dok ljudska ruka i oci se ne umesaju u rad, nista na ovom svjetu ne funkcionise kako treba.
Ostajem i nadalje sa negativnom misljenju za ovokvog tipa pretrazivanja prevoda. Isto ovo vazi i za oscar koji je namjenjen za samo jedan sajt, i za ostale.
P.S. Ovo je samo individualni licni stav.

Ažurirao prijatel-MKD - 12.Lipanj/Jun.2009 u 22:10
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 22:54
Zato mi trebaju testeri...

Već sam popravio, objavljeno će biti sa verzijom 1.2.2

Screenshot:


http://www.subtitles-on.net
Na vrh
conja View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 08.Veljaca/Feb.2008
Lokacija: Paracin
Status: Offline
Points: 132
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj conja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 22:56

...na kraju poenta price je da program pronadje prevod i on ga je pronasao,zar je onom ko sa programom trazi prevod bitno gde ga je isti pronasao,mislim da nije.......daj da budemo malo pozitivni,nisam jos naisao na forumu da se neka aplikacija vise osporava,cak se javio i autor programa.....evo ja kazem bravo za program

P.S Ovo je moj licni stav.......

Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 23:02
Svaki komentar je dobro došao. Cilj je napraviti program sve bolji i bolji.
http://www.subtitles-on.net
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 23:42
I ja podrzavam da postoi ovakva mogucnost i program koji ce u potpunosti obaviti ono za sto je namjenjen. Mislim koncept kako je zamisleno da izvrse uslugu za korisnik je fantasticno dobar i brziji.
Stav mi je negativam pre svega zato sto, mozda sam i ja maler neki ali kad god i da sam probao i testirao neku od ovih aplikacija, ima ih vise namjenjeni za razlicnim sajtovima, nije bilo pravog rezultata.
Ocekujem verziju 1.2.2
Verovatno je slozenije i usporice dobijanje rezultata, da je moguce napraviti da u listu rezultata prikaze rezultat prema starijem datumu(da prikaze prvi na listu onaj prevod koji je davnije postavjen pa nadalje prema danas) nezavisno od redosled pretrage po razlicitim sajtovima.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2009 u 07:22
Svaku kolonu je moguće sortirati sa klikom na nju:




http://www.subtitles-on.net
Na vrh
macofaco View Drop Down
member
member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj macofaco Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2009 u 19:05
Evo, prijatel-MKD je preveo Sublight na makedonski jezik Clap
http://www.subtitles-on.net
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2009 u 19:12
Odlična inicijativa. Svaka čast obojici. Clap
Na vrh
ciira View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 15.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Italy
Status: Offline
Points: 64
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ciira Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Srpanj/Jul.2009 u 21:54
pohvala  samo tasko i trba da bodemo bolji.Thumbs Up
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,367 sekundi.