| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Sublight-automatsko trazenje titlova |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
conja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 08.Veljaca/Feb.2008 Lokacija: Paracin Status: Offline Points: 132 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Sublight-automatsko trazenje titlovaObjavljeno: 09.Lipanj/Jun.2009 u 18:37 |
![]() |
|
Slepac
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Studeni/Nov.2008 Status: Offline Points: 160 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 14:18 |
|
Program je više nego odličan, samo neće da se uloguje na Podnapisi s njim. Jednostavan program, kao što si i rekao.
|
|
![]() |
|
prijatel-MKD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: MKD Status: Offline Points: 4668 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 15:30 |
|
A ima li neki program skime moze da upisem naslov filma u njemu i da za pet minuta mi postar na vrata donese cd filma sa prvodom u njemu? Onako sve na gotovo spakovano i da postar nema ni jednu reklamu okaceno na njega, i da to bude total free?
Otvorite sajt, pogledajte koju reklamu. sta vas to kosta?
Nisu te programcice i auto trazilice duvoljno uspesni u pretragu soodvetnog prevoda. Sve dok ljudska ruka i oci se ne umesaju u rad, nista na ovom svetu ne funkcionise kako treba. Ne odnosi se konkretno na sublight, ali te programcice ponekad ne pronadju prevod iako prevod postoi na sajtovima. Ažurirao prijatel-MKD - 12.Lipanj/Jun.2009 u 19:54 |
|
|
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist. |
|
![]() |
|
Slepac
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Studeni/Nov.2008 Status: Offline Points: 160 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 20:50 |
|
Istina... najbolje je lepo da otvorimo sajt i pronađemo odgovarajući titl. Ništa nam ne vredi sa ovim programčićima, kao što prijatel reče
|
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 22:14 |
|
Ovaj "programčić" baš traži titlove po sajtovima. Traži i za sajt Podnapisi.NET ali je za download potrebna registracija na njihovoj stranici! Program je znao pretraživati i titlove na divx-titlovi.com ali je administrator to isklopio i sada ne radi (na žalost).
Prednost programa je, da je korisničko sučelje za SVE stranice jednako! Druga prednost je, da nema reklama ;) Treća prednost je, da zna sam detektirati naziv filma. Četvrta prednost je, da program sam razpakira titlove iz .zip arhiva, peta prednost da zna sam "ubaciti" titlove u film, itd, itd...... Program je znači najviše u pomoć onim ljudima, koji ne znaju najbolje sa računalom... Predlažem test: koliko vremena vam treba, da pronađete, skinete i pogledate film sa titlom kada to radite ručno, i koliko vremena vam treba, kad koristite ovu aplikaciju. Za više informacija sam vam na raspolagu. Pozdrav, macofaco (autor aplikacije) |
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2009 u 23:29 |
Ček, ček.. Ovo mi nije baš najjasnije...? ![]() |
|
|
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 06:32 |
|
Imao sam pristup web servisu http://www.divx-titlovi.com/tools/webservices/soap/subtitles.asmx
Web servis mi na žalost više ne vraća rezultate ;( (iako sam se sa administratorom dogovorio, da direktni download iz Sublighta neće biti moguć, već će se otvoriti divx-titlovi.com stranica za download titla -> na taj način bi bio omogućen prikaz reklamnih bannera stranice divx-titlovi.com i svi bi bili zadovoljni) |
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
administrator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 14395 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 10:06 |
|
Ako je pretrazivao i nas site titlovi.com onda nema razloga da to ne radi vise. Ja nisam nista iskljucio. Nas Web servis je dostupan svima na adresi www.titlovi.com/tools/webservices/soap/subtitles.asmx
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 10:30 |
|
Brate Nidžo, čestitam ti 1000. post...
![]() @macofaco: kao što ti rekoh ...proveri ti još jednom sve... ![]() |
|
|
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2009 u 17:56 |
|
Nešto ste dirali Search metodu.
Izgleda, da je problem sa language parametrom (kojeg izgleda ignorirate). Do sada sam taj parametar imao null (nekad je to radilo!). Sad sam za test namjesto null dao string.Empty i radi. Screenshot: http://www.shrani.si/f/3O/AJ/46lUruRw/sublight121.png |
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 19:19 |
|
Nova verzija je spremna za download: http://www.subtitles-on.net
|
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
prijatel-MKD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: MKD Status: Offline Points: 4668 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 21:54 |
|
Jer sam u prethodnim postu ove teme postavio negativni stav prema ovakvom tipu programcice, to nije se odnosilo konkretno za sublight nego za ostale koje sam probao nekad i testirao.
Od sad se isti taj negativni stav odnosi i na sublight, i red je i da obrazlozim zasto imam negativni stav. Preuzeo sam najnovii update Sublight 1.2.1 Pretrazio nekoliko prevoda sa programcicom, ali za primer uzimam London 2005. Pretrazio sam prevod za London 2005 sa sublight programcic i evo na sledecoj slici sta sam dobio kao rezultat: Neki clan na podnapisi je postavio mkd prevod za London.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT na dan 06/05/2009 [mjesec/dan/godina] (dobro pogedamo format datuma da je to 05 juni 2009 ) sto nije razlog da bi imao negativni stav prema sublight-u. Ali pogledajmo i sledecu slicicu i da vidimo koji datum pise na nju da je, i kada je postavjen prevod. To je 29/05/2009 [dan/mjesec/godina] znaci na 29 maj 2009 postavljenje sasvim isti taj prevod na divx-titlovi.com. Nakon nekoliko dana, neko je skinuo prevod iz ovog sajta i postavio na podnapisi.net sto isto tako nije problem. = Problem je sto prevod postoi na divx-titlovi.com postavjen ranije nego sto je na podnapisi ali ga ovaj programcic ne pronadze. Da su oba dva pronadzeni kao rezultat u listu, ok. Zasto ga nema u listu rezultata, to je isti taj prevod za istu verziju filma? Zato sam i rekao da ponekad prevod postoi na sajtovima ali programcice ga ne pronadzu, i dok ljudska ruka i oci se ne umesaju u rad, nista na ovom svjetu ne funkcionise kako treba. Ostajem i nadalje sa negativnom misljenju za ovokvog tipa pretrazivanja prevoda. Isto ovo vazi i za oscar koji je namjenjen za samo jedan sajt, i za ostale. P.S. Ovo je samo individualni licni stav. Ažurirao prijatel-MKD - 12.Lipanj/Jun.2009 u 22:10 |
|
|
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist. |
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 22:54 |
|
Zato mi trebaju testeri...
Već sam popravio, objavljeno će biti sa verzijom 1.2.2 Screenshot: |
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
conja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 08.Veljaca/Feb.2008 Lokacija: Paracin Status: Offline Points: 132 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 22:56 |
|
...na kraju poenta price je da program pronadje prevod i on ga je pronasao,zar je onom ko sa programom trazi prevod bitno gde ga je isti pronasao,mislim da nije.......daj da budemo malo pozitivni,nisam jos naisao na forumu da se neka aplikacija vise osporava,cak se javio i autor programa.....evo ja kazem bravo za program P.S Ovo je moj licni stav....... |
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 23:02 |
|
Svaki komentar je dobro došao. Cilj je napraviti program sve bolji i bolji.
|
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
prijatel-MKD
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: MKD Status: Offline Points: 4668 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Lipanj/Jun.2009 u 23:42 |
|
I ja podrzavam da postoi ovakva mogucnost i program koji ce u potpunosti obaviti ono za sto je namjenjen. Mislim koncept kako je zamisleno da izvrse uslugu za korisnik je fantasticno dobar i brziji.
Stav mi je negativam pre svega zato sto, mozda sam i ja maler neki ali kad god i da sam probao i testirao neku od ovih aplikacija, ima ih vise namjenjeni za razlicnim sajtovima, nije bilo pravog rezultata. Ocekujem verziju 1.2.2 Verovatno je slozenije i usporice dobijanje rezultata, da je moguce napraviti da u listu rezultata prikaze rezultat prema starijem datumu(da prikaze prvi na listu onaj prevod koji je davnije postavjen pa nadalje prema danas) nezavisno od redosled pretrage po razlicitim sajtovima. |
|
|
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist. |
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Lipanj/Jun.2009 u 07:22 |
|
Svaku kolonu je moguće sortirati sa klikom na nju:
|
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
macofaco
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2009 Status: Offline Points: 8 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2009 u 19:05 |
|
Evo, prijatel-MKD je preveo Sublight na makedonski jezik
|
|
|
http://www.subtitles-on.net
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Lipanj/Jun.2009 u 19:12 |
|
Odlična inicijativa. Svaka čast obojici.
|
|
|
|
![]() |
|
ciira
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 15.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Italy Status: Offline Points: 64 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Srpanj/Jul.2009 u 21:54 |
|
pohvala samo tasko i trba da bodemo bolji.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |