| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
The World At War BBC (SVET U RATU) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
iviv
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 11.Prosinac/Dec.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: The World At War BBC (SVET U RATU)Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2008 u 11:19 |
|
Ima li negde titl za sve epizode BBC serije Svet u ratu (World At War BBC )? Nadjoh titl samo za 1,3 i 8 epizodu a ima ih 26. |
|
|
iv
|
|
![]() |
|
divxman
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 13.Travanj/Apr.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 65 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Sijecanj/Jan.2009 u 13:48 |
|
Pravo je cudo da si i to nasao, jer je u Srbiji zvanicno DVD izdanje
sinhronizovano a ne titlovano. Ne znam da li je objavljivan u Hrvatskoj.
|
|
|
divxman
|
|
![]() |
|
sojka50
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 06.Sijecanj/Jan.2009 Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Sijecanj/Jan.2009 u 17:12 |
|
ja sam isto tako našao samo tri prijevoda,ali sam takodjer skinuo engleske titlove za sve serije koji opet nisu dobri jer se ne poklapaju sa govorom u seriji pa to dosta smeta,ako netko ima volje za prevađanjem na hrvatski ili srpski poslat cu mu na mail
|
|
![]() |
|
matija15
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Svibanj/May.2009 u 15:36 |
|
imas ovdje sve sihronizirano
http://rapidserbia.com/viewtopic.php?f=16&t=49613 |
|
![]() |
|
dovlex
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 7 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Lipanj/Jun.2009 u 14:46 |
di si našao eng titlove daj postaj link ja tražim cjeli dan i nemrem ih nigdje nači |
|
|
Just do it
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Lipanj/Jun.2009 u 11:06 |
|
Objavljeno: 06.Sijecanj/Jan.2009 u 17:12
|
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
BELI
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
OZNA SVE DOZNA Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 2881 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2013 u 14:49 |
|
Stara tema, novo pitanje..... Ako se ne varam, prevedeno je prvih 9 epizoda ovog serijala. Da li ima ikakve nade da se na netu pojavi prevod za deseti deo, WOLF PACK (VUCJA DRUZINA) ili ako bi neko bio ljubazan da mi sibne linkove za download sinhronizovanog izdanja na PM, bilo koji format, samo mi je bitna ta jedna epizoda. A za koju nema prevoda, a linkove ne uspevam naci za sinhronizovano izdanje..... Hvala unapred! Ažurirao icemaher - 12.Ožujak/Mar.2013 u 17:58 |
|
|
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."
Schopenhauer |
|
![]() |
|
BELI
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
OZNA SVE DOZNA Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 2881 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 13.Ožujak/Mar.2013 u 00:57 |
|
Ice, pa to se već prodazumeva..... Nego nema PM od tebe? Ništa linkovi, sve je mrtvo? |
|
|
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."
Schopenhauer |
|
![]() |
|
MARIN88
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 13.Veljaca/Feb.2009 Status: Offline Points: 303 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2013 u 15:10 |
|
Šteta što ovaj dokumentarac nije preveden
a puno je bolji od WWII in HD |
|
![]() |
|
fixup
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 26.Prosinac/Dec.2011 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 110 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Ožujak/Mar.2013 u 15:27 |
|
Izvrstan je taj dokumentarac i bila bi šteta da se kompletno ne prevede. Sad radim Russia's war, a imala sam u planu nakon njega krenuti na The World at War. Ne zna se što budućnost nosi
i kako će me služiti slobodno vrijeme, ali tek da se zna da ipak postoji netko s ozbiljnim namjerama za prevođenje...
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2013 u 11:05 |
|
Kad sam tek postala ovde prevodilac imala sam nameru prevesti ceo serijal(čak to i najavila), ali eng titlovi su ooočajni (čitaj- prepričan govor naratora), a naša sinhronizacija prepričana verzija prepričanog titla i zato sam odustala. Dan danas mi je žao zbog toga
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
MARIN88
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 13.Veljaca/Feb.2009 Status: Offline Points: 303 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2013 u 15:13 |
|
Russia's war imaš sinkroniziranu verziju, ne znam zašto radiš prijevode
new1 je prevodia WAW i kasnije odusta, drugi lik mi je reka da se spominje (možda u translator grupi) da je imaju u uplanu prevesti (bilo jako davno), a ovaj treći lik izgleda nema vrimena itd |
|
![]() |
|
fixup
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 26.Prosinac/Dec.2011 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 110 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2013 u 18:50 |
|
Znam da ima Russia's war sinkronizirana verzija, al sve je točno ovo što kaže Bojana, prepričano je. I to je sasvim OK u sinkronizaciji, ali to jednostavno nije za titl, on mora biti sažet, ima druge zakonitosti. Osim toga zabavnije je prevoditi, veći je gušt
![]() Poslužim se sinkroniziranom verzijom na kraju samo da provjerim da nisam negdje omanula smisao i to je to. Ako i budem krenula u taj maratonski projekt (a poznajući sebe najvjerojatnije HOĆU ![]() ![]() ) znam da će prevođenje potrajati jako dugo, i zbog nedostatka vremena i zbog angažmana, al sve će to bit od srca, za edukaciju narodnih masa... ![]() |
|
![]() |
|
MARIN88
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 13.Veljaca/Feb.2009 Status: Offline Points: 303 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Ožujak/Mar.2013 u 19:20 |
Ja sam za, ali mogu jedino pomoći u izradi linija ![]() ![]() Po ovom dokumentarcu je napravljen WAW A ovaj dokumentarac je Ruski WAW (Burt Lancaster) The Unknown War
(1978) http://www.imdb.com/title/tt0483223/ |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |