Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - 3D titloviSubforum
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

3D titloviSubforum

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Karpalak View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 13.Lipanj/Jun.2008
Status: Offline
Points: 16
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Karpalak Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: 3D titloviSubforum
    Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2011 u 20:21
E pa postovane kolege...doslo doba da se i 3D proba..ali tu nastaje problem koji se zove titlovi...Posto ovaj forum ima dobrih strucnjaka po tom pitanju nije lose da se otvori Subforum za 3D titlove u kome ce imati SW i tutorijali.Mislim da bi admini trebali da o ovom razmisljaju( to je moj predlog) i naravno upload gotovoh titlova.
Na vrh
ExtraJa View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 23.Veljaca/Feb.2009
Lokacija: BiH
Status: Offline
Points: 183
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ExtraJa Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2011 u 23:12
Pa lijepo ti zboriš za svoju prvu poruku LOL ali taj tvoj prijedlog ja nigdje ne vidim (obrazloženo kako i šta)! Što se tiče 3D ne znam ali što se tiče 1D Big smile ovdje imaš SW, kao i tutorijala koliko ti duša želi - tako da otvaranje novog foruma i nove priče je vrlo relativna stvar.
A što se tiče problema zvanog titlovi kao i uploada istih ja koliko razumjeh tvoju poruku ti si samo predložio i nikako ne bi zagrijao stolicu, pljunuo u šake i počeo prevoditi - ti bi više u administraciju ha?
Možda griješim al mi i ovo vuče na šupljaka!!!Thumbs Down
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2011 u 23:39
Ma odlicna ideja, gde mozemo skinuti 3D filmove?
SW i ostalo s titlovima je isto, text preko slike, probem su filmove bre, gde imaa bre 3D Tetovac?
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2011 u 23:41
upisi 3d subtitle i imas brdooooooooo rezultata:
http://www.3dsbs.com/3d-subtitles/57-how-you-can-make-3d-subtitle.html
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2011 u 23:48
A evo kolega Sentinel nasao i gde se mogu skinuti 3D titlove i filmove, klikni ovde.

Ažurirao prijatel-MKD - 02.Studeni/Nov.2011 u 22:18
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2011 u 00:07
Sta ce se desiti ako ja sad najem gde da spustis 3d film?


[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2011 u 00:09
Nece kolega odozgo imati gde ga gledati dok kuce.
Mora ce ici u Tajvanu na gledanje.

Ažurirao prijatel-MKD - 02.Studeni/Nov.2011 u 00:10
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2011 u 00:12
Zasto mislis tako?

Jedan 3d tv je sad 500 eura, nije to tako nedostizno.

Imam ja 3d tv. Nije tako loso da se otvori jednu temu gde cemo se pomagati u vezi 3d, ali nemora da bude to forum celi.


Ažurirao chlink - 02.Studeni/Nov.2011 u 00:15
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2011 u 22:17
A bre titlovi su isti, i za 7D. SRT text fajl je SRT text, ko za koju verzuju ima potrebe nek uci sinhronizaciju.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2011 u 00:00
Nije tacno, imas 3d filmove koje su side by side recimo, nece obican srt da udje tu u kombinaciju...
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2011 u 00:13
Dobro.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2011 u 00:21
Evo da vidis na sta mislim. Ovo ti je SBS side by side, kad pustis ovo na 3Dtvpustis opciju SDS spaja se slika u jedno i automatski prevod ne moze funkcionirati.


[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2011 u 11:39
Text titl ne ide ni u DVD, i kod njega se to treba konvertirati u slike ali svaki prevod je najpre text format koji se kasnije konvertuje u sta je potrebno. 3D titlove ne postoje, cak i kad su na 3D filmu su 2D. Sve sto treba je ko skida 3D verzije da sinhronizuje na 50-60fps i ubaci ih u kompilaciju.
Tehnicki deo problema je isto ko i ranije sve dok ne izadje "Convert3Dto0Dwith SUBs" program, ako jos nije.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
MotoManiac View Drop Down
member
member


Pridružen: 26.Rujan/Sep.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj MotoManiac Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2012 u 20:44
Ima programa koji konvertuju redovan titl u nekoliko formata 3d titlova, jedan od njih je 3D-subtitler... KM player ima cak i opciju 3D titlovanja, ali bez mogucnosti podesavanja dubine. Sto se tice titlova koji su integrisani u 3D filmove, njima se dubina menja u zavisnosti od scene. Tako da konverzija ne moze nikad da da isti rezultat kao titl prilagodjen 3D filmu. Nadam se da ce uskoro poceti da se uploaduju takvi titlovi, jer cesto imam problem sa podesavanjem. Ono sto mi je najvise neverovatno je da TV (u mom slucaju panasonic viera tx-p50st30e) cita sve zive formate, ali titlove samo u 2d i 3D-frame sequential ali SBS nece... Nadam se da ce moci u sledecem update-u firmware-a...
Na vrh
maximilijan555 View Drop Down
member
member


Pridružen: 06.Veljaca/Feb.2013
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj maximilijan555 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2013 u 17:21
pozdrav svima, dobri programcici su 3D subtiler koji lako proizvodi subtitle za 3D filmove i format koji se ucitava na film je sup ekstenzije, najbolji player je VLC, za lepljenje titla na 2d film nasao sam alok video joiner, jednostavan i pouzdan, ali ono sto jos nisam pronasao to je nacin ili programcic koji bi omogucio da se 3d subtitle zalepi u 3D film, ako neko ima pozitivno iskustvo molio bih potvrdu a ja cu naravno biti za saradnju na ovom sajtu uvek otvoren....

Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 07.Veljaca/Feb.2013 u 00:48
Dosta vremena nemogu da nadjem to resenje. Ako nadjes reci.
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
milanos_nis View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Listopad/Oct.2013
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj milanos_nis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Listopad/Oct.2013 u 15:52
Ja sam to vrlo prosto resio bez ikakvih konvertora 2d u 3d i ostalo. Skinuo sam GOM player i u njemu ima sve za 3d filmove koji su sbs. Skinem obican prevod proverim dali pasuje na filmu i lepo u ovom pleyeru ima opcija 3d sutitle mod podesim da bude sbs i reseno radi sve bez problema
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,143 sekundi.