Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Kasne prevodi za serije
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Zatvorena temaKasne prevodi za serije

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
marija-konjik View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 24.Sijecanj/Jan.2013
Status: Offline
Points: 2
Direktni link do posta Tema: Kasne prevodi za serije
    Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 19:38
Malo sam razocarana jer prevod novih epizoda Kalifornikacije stize tek za 5-6 dana. To sam primetila kod jos nekih serija koje pratim, npr. How i met your mother i American horor story, ranije je prevod izlazio isti dan kad i torent ili dan posle. Na site-u podnapisi.net engleski titl se pojavi prvi dan, ubrzo i na drugim jezicima a na nasa dva (hr i sr) nikako da se pojavi.
Na vrh
Gaca62 View Drop Down
Translator Legend
Translator Legend
Avatar
The Legend of titlovi.com

Pridružen: 20.Kolovoz/Aug.2007
Status: Offline
Points: 3363
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 19:45
Originalno postovano od strane marija-konjik marija-konjik piše:

Malo sam razocarana jer prevod novih epizoda Kalifornikacije stize tek za 5-6 dana. To sam primetila kod jos nekih serija koje pratim, npr. How i met your mother i American horor story, ranije je prevod izlazio isti dan kad i torent ili dan posle. Na site-u podnapisi.net engleski titl se pojavi prvi dan, ubrzo i na drugim jezicima a na nasa dva (hr i sr) nikako da se pojavi.



Jesi li razočarana? Jako mi je žao. Možda bi najbolje bilo da sedneš sama i nešto da prevedeš, onako za džabe. AcaNholivud




            Ovde ko ne poludi, taj nije normalan
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 19:46


Prevodioci prevode kada imaju vremena za to, uz sve ostale obaveze
koje imaju u zivotu kao sto je posao, obitelj i ostale zivotne radosti.LOL

S obzirom da to rade bez ikakve nadoknade, malo strpljenja ne bi bilo na odmet. Wink

I dobro nam dosla dobrodosle







Ažurirao Kneginja - 30.Sijecanj/Jan.2013 u 19:46
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
Gajtana View Drop Down
Junior moderator
Junior moderator
Avatar

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009
Lokacija: Zagreb
Status: Offline
Points: 5466
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 19:46
Razumljivo je da si nestrpljiva pogledati novu epizodu svoje omiljene serije, ali priznati ćeš, da trebamo biti zahvalni što prevoditelji uopće troše svoje privatno vrijeme da bi omogućili nama da gledamo seriju ili film.
Budi strpljiva Wink
 
welcome


Ažurirao Gajtana - 30.Sijecanj/Jan.2013 u 19:47
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 19:48
Iskreno, ako korisnici idu "drito u glavu", zašto mi moramo "na finjaka"?
Razočarana si? 100 eura po epizodi i dobijes prijevod i prije nego ona iziđe.
Nećeš platit? Čekaj ko i ostali normalan svijet, u suprotnom zna se već što ide.
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
marija-konjik View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 24.Sijecanj/Jan.2013
Status: Offline
Points: 2
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 21:25
Al' ste se svi negativno naostrili, opusteno ljudi, sta vam je? Razmazili ste nas i navikli smo da su prevodi malo azurniji, mislila sam da je u pitanju nesto drugo. Ok ako nemate vremena, ali cemu toliki bes?
Na vrh
Gaca62 View Drop Down
Translator Legend
Translator Legend
Avatar
The Legend of titlovi.com

Pridružen: 20.Kolovoz/Aug.2007
Status: Offline
Points: 3363
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 21:41
Originalno postovano od strane marija-konjik marija-konjik piše:

Al' ste se svi negativno naostrili, opusteno ljudi, sta vam je? Razmazili ste nas i navikli smo da su prevodi malo azurniji, mislila sam da je u pitanju nesto drugo. Ok ako nemate vremena, ali cemu toliki bes?


Nije bes, dušo, nego za to treba vremena, živaca, volje i truda. Ne postoji program koji to radi, nego svako od nas mora da poovede nekoliko sati da bi vama, bez ikakve nadoknade, omogućio da odgledate omiljenu seriju ili film.
          Sve najbolje.


            Ovde ko ne poludi, taj nije normalan
Na vrh
Kampfar View Drop Down
Senior translator
Senior translator

Nadri-talentovan

Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010
Lokacija: Kruševac
Status: Offline
Points: 4136
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 21:57

Bolje da kasne prevodi nego menstruacija.


I know who I am. And after all these years, there's a victory in that.
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Direktni link do posta Objavljeno: 30.Sijecanj/Jan.2013 u 23:16
Originalno postovano od strane Kampfar Kampfar piše:


Bolje da kasne prevodi nego menstruacija.


jesi ti blesav ROFLROFLROFLROFLROFL
Na vrh
soskic71 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 14.Prosinac/Dec.2011
Lokacija: TvojTjub
Status: Offline
Points: 651
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2013 u 01:32
Evo da vam olakšam, vama što kasne prevodi:

00:44:57,110 --> 00:45:00,000
K R A J

samo copy/paste u svaku epizodu i nema problema
Na vrh
realpetko View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 24.Svibanj/May.2008
Status: Offline
Points: 457
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2013 u 08:17

Ovih dana sam prilično zauzet prečim stvarima, tako da nije bilo vremena da se prevod kalifornikacije pojavi u nekom uobičajenom roku.

Malo se strpite i biće.

Na vrh
Titivillus View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 01.Srpanj/Jul.2009
Status: Offline
Points: 5547
Direktni link do posta Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2013 u 12:43
Ovo NIJE podforum za potražnju prijevoda tako da je ova tema u startu BESMISLENA.

Lock. 
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,230 sekundi.