| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Indira Radic - Marija / MiX Srpski-Francuski 2011 |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Indira Radic - Marija / MiX Srpski-Francuski 2011Objavljeno: 25.Prosinac/Dec.2011 u 18:15 |
|
Prije nekoliko sedmice u medijima se pojavila priča da je Indira Radić
dobila ponudu od svjetski poznate diskografske kuće "Poligram" da za
njih snimi pjesmu na francuskom jeziku, i da to bude duet sa kolegom
Stankom, koji važi za jednu od najvećih kupskih zvijezda u Francuskoj.
Tom prilikom pjevačica je izjavila da je sretna zbog ponude i da se nada kako će pregovori biti završeni na svačije zadovoljstvo. - Tekst na francuskom je već napisan i ovih dana uz pomoć profesora učim kako da što pravilnije izgovorim riječi. Mislim da mi dobro ide - rekla je uvjereno Indira. Pjesma "Marija" konačno je ugledala svjetlo dana. Ne znamo koliko je Indira zadovoljna kako je savladala francuski, a očigledno jeste čim je izdala pjesmu. Međutim, njena publika, čini se, nije zadovoljna. Komentari koji se mogu pročitati su ismijavajući...Nećemo ih sve prenositi, dovoljno je samo jedan: "Ovo se mora preslušati, a ko preživi, pričat će"... - Una noda rivijer, nada karala se, on se prepo tebe, laton se tarate. Avon si proždrnuo, ton regard fin deža, tvota pansa dpa, e ža na svi turija - riječi su koje pjeva Radićeva, ali koje ne mogu da se prevedu ni u jednom rječniku. Ako je Indiri bio cilj da ima što više pregleda na "YouTube" onda je uspjela, jer po svemu sudeći sustići će svog kolegu Ekrema Jevrića koji je oborio sve rekorde posjećenosti sa svojim hitom "Kuća pos'o". Naravno, ako pjesmu ne povuče, što se već može čuti u estradnim krugovima. http://www.expressmag.ba Ažurirao Rea - 25.Prosinac/Dec.2011 u 23:53 |
|
|
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Prosinac/Dec.2011 u 18:21 |
|
|
![]() |
|
Dr Dragan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Доца Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Рача-Крагујевац Status: Offline Points: 4334 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Prosinac/Dec.2011 u 19:17 |
|
Mislim sta reci......(sa akcendom na "Nada karalase")
|
|
|
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72045 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Prosinac/Dec.2011 u 20:48 |
|
Ovo sam čuo prije par dana i još uvijek se oporavljam.
|
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
ByShebo
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2009 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 400 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Prosinac/Dec.2011 u 22:16 |
|
Noć je na Balkanu nastupila još krajem osamdesetih, a jutro se ne nazire i, očito, još dugo ni neće...
|
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2011 u 00:39 |
|
Indira k**cu svira. Jedina pojava koju mrzim više od Bore Drljače...
|
|
|
|
|
![]() |
|
Kampfar
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Nadri-talentovan Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010 Lokacija: Kruševac Status: Offline Points: 4136 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2011 u 01:23 |
|
Mačka mi zaletela glavom o balkonska kad ovo krenulo...
|
|
![]() |
|
Dalia
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 30.Rujan/Sep.2010 Status: Offline Points: 230 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2011 u 01:51 |
javi koliko je trajao oporavak .... užas jedan ![]() |
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2011 u 09:14 |
|
Nema od ovoga oporavka. Ovo te prati i u zagrobni život...
|
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2011 u 09:11 |
Ali, što je najgore- dok ne čuješ ne možeš ni naslutiti o kom dnu se piše u temi ![]() ![]() ![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |