| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Vađenje titla iz mkv-a? |
Odgovori
|
| Korisnik | |
bayawiki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 22.Lipanj/Jun.2008 Status: Offline Points: 34 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Vađenje titla iz mkv-a?Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2011 u 09:18 |
|
Imam nekoliko filmova koje sam preveo, a dio su datoteke MKV-a. Sad bih ih htio izvaditi u obliku .srt, ali ne znam kako. Tih titlova nema na net-u. Šteta bi bilo, a ne da mi se ponovo prepisivati.
|
|
![]() |
|
Dee_Monk
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 18.Studeni/Nov.2009 Lokacija: Nedođija BB Status: Offline Points: 3300 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2011 u 09:45 |
|
MKVExtractGUI2
|
|
|
Hajde, Bože, budi drug, pa okreni jedan krug unazad planetu....
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2011 u 12:31 |
|
MKVToolnix - kompletan skup programa sa alatima za rad sa mkv fajlovima u kome ima i
MKVExtractGUI. Ne instalira se, samo raspakuješ sve iz zip-a ili rar-a u jedan folder, pronađeš MKVExtractGUI.exe, startuješ ga i uvučeš svoj mkv u njega. Pojaviće se u content polju, u pogramu sve što imaš u mkv-u: 1) video 2) audio 3) titl i možda još čapteri ako ih imaš ili šta je već u kontejneru. Ispred svakog imaš polje za štikliranje, označi polje ispred titla, odredi izlazni folder i klikni na Extract i dobićeš svoj titl. Ažurirao Movie Master - 10.Kolovoz/Aug.2011 u 12:37 |
|
![]() |
|
bayawiki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 22.Lipanj/Jun.2008 Status: Offline Points: 34 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2011 u 15:03 |
|
zahvaljujem narode
|
|
![]() |
|
bayawiki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 22.Lipanj/Jun.2008 Status: Offline Points: 34 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2011 u 15:56 |
|
E sad je tu još jedan problem. Dali je moguće dobiti one divne naše znakove, Č, Ć, Š, Ž? Kad obavim extract, njih nema, već se pojave hijeroglifi koje bih morao ispravljati.
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2011 u 20:18 |
|
Pogledaj ovo: http://forum.titlovi.com/aktivacija-jezicnih-tastatura-i-nonuncode-podrska_t28942.html
i ovo: http://forum.titlovi.com/unicode-ansi-enkodiranje-titlova_t34274.html To bi trebalo da ti reši problem. |
|
![]() |
|
nebojsag
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Ožujak/Mar.2025 Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Travanj/Apr.2026 u 09:17 |
|
Zar nije to gMKVExtractGUI (sa g ispred)?
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |