| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Die Hard (1988) |
Odgovori
|
| Korisnik | |||
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Die Hard (1988)Objavljeno: 04.Kolovoz/Aug.2011 u 18:59 |
||
Die Hard (1988)Žanr: Akcija, Triler Režija: John McTiernan Jezik: Engleski Uloge: Bruce Willis, Bonnie Bedelia, Reginald VelJohnson, Paul Gleason, William Atherton Trajanje: 131 min Film koji je od glavnog glumca serije 'Slučajni partneri' stvorio akcijskog junaka koji se s teroristima nosi na samo sebi svojstven 'McClane' način. Film je snimljen prema
romanu 'Nothing Last Forever' Rodericka Thorpa, nastavku knjige
'Detektiv' u čijoj se ekranizaciji 1968. pojavio Frank Sinatra. Nakon
što su brojni, tada daleko razvikaniji kolege poput Schwarzennegera i
Eastwooda odbile ulogu ista je pripala ne odveć poznatom Bruceu Willisu.
Ostalo je povijest. Izvor: http://www.filmski.net IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0095016/ TITLOVI Ažurirao CSInvestigator - 04.Kolovoz/Aug.2011 u 20:44 |
|||
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|||
![]() |
|||
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Kolovoz/Aug.2011 u 20:00 |
||
|
Čega se plaši Amerika?
Odgovor se krije u vertikalnom paklu Nakatomi tornja. ![]() |
|||
|
Come on, you apes. You want to live forever?
|
|||
![]() |
|||
Kampfar
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Nadri-talentovan Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010 Lokacija: Kruševac Status: Offline Points: 4136 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Kolovoz/Aug.2011 u 20:39 |
||
|
Ulazi Brus Vilis u radnju kompjutera i kaže ''Daj hard!''.
|
|||
![]() |
|||
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2011 u 00:53 |
||
|
Evo nekoliko crtica za bolje upoznavanje s filmom, a koje su možda promakle gledaocima s jeftinijim ulaznicama.
Umri muški je film o strahu. O strahu jedne nacije koja je na vrhuncu moći od nepoznatog. Kako? Zašto? Zaista je teško neverziranom gledaocu da ozbiljno pojmi film sa tako neverovatnim zapletom u kojem raspala pandurska, cinična ruina, na Badnje veče, pokušava da spreči nemačke teroriste da iz japanske zgrade ukradu američke pare, kao ozbiljno filmsko delo, a ne samo kao akcioni rollercoaster (meni je dovoljno i samo ovo poslednje). Ali zar taj sumanuti zaplet sam po sebi ne priziva malo studiozniji osvrt u odnosu na tipično žanrovsko otpisivanje koje se prišiva ovom filmu? -Ameriku upoznajemo kroz spoljno delovanje, kroz ono kako je vide stranci. Amerika je izolovana, usamljena, sabijena, skučena. Jasno je da su taoci na jednom spratu. Na pedesetom spratu. Iako se sve naizgled događa u Americi, zapravo je Amerika odvojena od dešavanja jer zgrada je japanska. Prva žrtva koja strada je Japanac. Prvi Amerikanac koji strada to čini jer se ne ponaša "američki", sećate se Elisa, japi džankija koji je čak kolaboracionista, domaći izdajnik. Jedini Amerikanac koji je slobodan je Meklejn, ali o njegovoj slobodi kasnije. -Neprijatelji su teroristi, što bi značilo da je njihov cilj politički (ideološki). Ali ne! Teroristi su zapravo kradljivci, njihov cilj je materijalni (finansijski), što znači da Amerika više nema ideološkog protivnika jer setite se da je film snimljen 1988. kada je potpuno jasno da je SSSR pred raspadom. Nema straha od komunizma jer ga zamenjuje novi strah, onaj od ekonomskog prodora stranih razvijenih sila, Japana i Evrope (EU, ako vam je draže). Zašto? Pa potpuno je razumljiva uloga Japana u filmu, a Evrope? U trenutku kad otključavaju sedmu bravu čuje se himna Evrope, Betovenova Oda radosti, uostalom, "teroristi" (sad je opravdano da budu pod navodnicima) su Nemci kao vodeća snaga ujedinjene Evrope. -Amerika ne može, ili bolje reći, ne zna(!), kako da se bori protiv intruzije stranaca, štaviše američki sistem pomaže neprijatelju: sećate se kad Hans Gruber kaže "Dame i gospodo, predstavljam vam FBI" jer tek uz pomoć savezne vlasti, koja isključuje struju, otključavaju sedmu bravu. -Protiv neprijatelja se bori samo jedinka, usamljena individua u liku Džona Meklejna. On jeste policajac, ali njujorški, nema jurisdikciju u Los Anđelesu što samo samo potcrtava njegov samostalni nastup. I tako bosonog, naoružan samo tvrdoglavošću i cinizmom (yippee ki yay, motherfucker; onelinera ima i previše u ovom filmu), Meklejn se bori kao stari vestern junak - zato što tako treba da bude, za njega zakon države ne važi jer nema države da nastupi umesto njega. Meklejn ima pomoćnike, ili preciznije sidekickove, dva crnca, otpatke koji su izmešteni na marginu sistema kao pozornik i vozač bogatih. Ima još interesantnih tumačenja. Npr. da je Nakatomi pakao, kad Meklejn spusti bombu niz otvor za lift, a povratna reakcija sa plamenom neodoljivo podseća na neman koja proždire sve pred sobom. Ovo povlači i čitanje filma kao omaža Paklenom tornju. (ima još, samo sam ja nemam kapacitet da se setim svega) |
|||
|
Come on, you apes. You want to live forever?
|
|||
![]() |
|||
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2011 u 01:23 |
||
|
I ovo je dovoljno i odlično. Ali, (bez uključivanja mozga) Meklejn rocks!!!
![]()
|
|||
|
|
|||
![]() |
|||
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 03:59 |
||
|
...da li je Meklejn, prethodno definisan kao usamljena individua, zapravo američki građanin u potrazi za Amerikom, je li njegova borba kroz spratove tornja odiseja, lutanje, jer se on upravo kreće bespućem Nakatomija (čas je u liftu, čas na krovu) u potrazi za Amerikom (za pedesetim spratom). Običan, slobodni građanin se mora boriti da bi dopro do domovine.
Isto tako je interesantna uloga medija, čiju glad za senzacionalnim, Mektirnan vidi kao pomagača terorista(Gruber tek na vestima saznaje ko je Meklejn), hranitelja neprijatelja. Ažurirao ghostwheel - 07.Kolovoz/Aug.2011 u 04:01 |
|||
|
Come on, you apes. You want to live forever?
|
|||
![]() |
|||
Kampfar
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Nadri-talentovan Pridružen: 07.Lipanj/Jun.2010 Lokacija: Kruševac Status: Offline Points: 4136 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 04:27 |
||
|
qq ovo da sam čitao a da nisam gledao film...
Sad bih twilight hvalio ![]() Šta reći tek onda za filmove Stivena Sigala, Dolf Luvgrena itd... Ljudi koji suzbijaju recesiju, sindikate, podrume... ![]() Ažurirao Kampfar - 07.Kolovoz/Aug.2011 u 04:28 |
|||
![]() |
|||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 10:05 |
||
|
Znate, tumačenja najklasičnijih akcionih filmova na taj način me neodoljivo podseća na tumačenja Nostradamusovih stihova- ono što želim da vidim tvrdim da je baš to istina, a naravno, to radim nekoliko dekada/vekova nakon toga. (tipa "Šta čit'o, hodo po njoj"
)Meni je ovo klasični i ujedno, naravno, vrhunski, akcioni film 80tih, sa neodoljivim humorom tipičnim za akcione filmove i šmekere poput Brus Vilisa, a tumačenja poput ovog koje je kolega preneo priznajem samo ako scenarista i režiser napišu da je to ono što su želeli da prikažu.
|
|||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|||
![]() |
|||
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 12:40 |
||
...da! to je ono što su želeli da prikažu jer, gle čuda, to je ono što je prikazano - sve se u filmu vidi. nema učitavanja. za sve napisano postoji adekvatna scena u filmu da to potkrepi. |
|||
|
Come on, you apes. You want to live forever?
|
|||
![]() |
|||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 17:36 |
||
|
Ok, trebalo je da pretpostavim da će moj komentar biti tako primljen.
Dozvolite da preformulišem :Tumačenje o filmu, koje je kolega preneo, je veoma inteligentno i logično i zaista otkriva jednu sasvim novu dimenziju filma Umri muški, ali ZA MENE je to samo viđenje iz nekog drugog ugla i ništa više nego "pogled iz nekog drugog ugla", sve dok sam scenarista i režiser ne napišu/kažu/potvrde da su zaista to želeli da (pri)kažu svojim filmom. Odgovor na čuveno pitanje "šta je pisac hteo da kaže" može da da samo pisac (naravno, ako nije bio naduvan pa ni sam ne zna ), sve ostalo su naša viđenja i tumačenja nečega čega možda ima, a možda ni nema tamo ![]() |
|||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|||
![]() |
|||
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 18:47 |
||
|
Već sam negde pisao o tome na forumu. Kad umetničko delo započne svoj život pred publikom, ono raskida veze sa umetnikom. Sad je na publici da ga tumači. Pošto je u pitanju film kao vizuelni medij, onda cenimo na osnovu onoga što vidimo. Sve osobine koje umetnik želi da prišije delu nakon projekcije se ne računaju. U suprotnom bismo imali uvrnutu situaciju da Mektirnan ide po bioskopima i objašnjava publici šta je hteo. Zamislimo slikara koji ide po galerijama i objašnjava svoje slike.
Ako Zigel nigde nije potvrdio da je njegov Prljavi Hari kritika liberal-demokratizma, da li to znači da sad taj film više nema tu osobinu? Čekali bismo autorov mig da mu prišijemo značenje. Zar onda nije jednostavnije da sami otkrivamo film i to pre svega na osnovu onoga što vidimo? @bojanadj To o čemu ti govoriš se zove učitavanje, kad filmu dajemo značenja koja se ne mogu potkrepiti konkretnim scenama. |
|||
|
Come on, you apes. You want to live forever?
|
|||
![]() |
|||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 20:41 |
||
Ne, kolega, naprotiv. Rekla sam, isto kao i vi, da je u pitanju tumačenje i složila sam se da je logično (drugim rečima nije "trešenje prazne slame"), ali sam naglasila da se JA ne slažem sa njim. Možda je moja reakcija na to tumačenje zapravo rekacija idealiste i/ili deta u meni koji ne žele da im "politički" (namerno sam stavila navodnike, jer trenutno ne mogu da nađem bolju reč, pa mi ne zamerite) pogled na omiljeni film iz detinjstva kvari doživljaj istog.![]() |
|||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|||
![]() |
|||
ghostwheel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Veljaca/Feb.2007 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1415 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Kolovoz/Aug.2011 u 22:52 |
||
|
Ali ja ne želim da diram u tvoj idealistčki doživljaj filma, samo
ukazujem da postoji još jedna dimenzija (ili više njih), a i meni je
najznačajnija ona najočiglednija - da je u pitanju perfektno snimljena
visokooktanska akcija. Bez nje nema filma.
Umri muški je jedan od onih filmova koji su toliko ripovani, klonirani, kradeni da je zbir klonova "ugušio" original. Mlađi gledaoci i ne znaju da su neke scene prvi put u njemu viđene. Npr. Beson je u Nikiti "pozajmio" jednu scenu. A evo još jednog viđenja filma kojem se možda može pripisati površnost, ali je definitivno duhovito: http://www.cracked.com/blog/5-reasons-die-hard-is-the-best-christmas-movie-ever-made/ Ažurirao ghostwheel - 07.Kolovoz/Aug.2011 u 22:53 |
|||
|
Come on, you apes. You want to live forever?
|
|||
![]() |
|||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Kolovoz/Aug.2011 u 08:49 |
||
Hvala U tom slučaju, slobodno nastavi ![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Mislim da mi se referenca br 2 (All Glory Be To Christ) najviše sviđa ![]() ![]() ![]() A što se ovog tiče
kolega, zarad naše buduće komunikacije, trebalo bi da vam objasnim nešto o meni: sve sve, ali Brus Vilis je Brus Vilis ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|||
![]() |
|||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |