Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Nanook of the North (1922)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Nanook of the North (1922)

Nanook of the North

Nanook of the North (1922)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

1922

Žanr:

dokumentarni

Trajanje:

78 min

Režija:

Robert J. Flaherty

Scenarij:

Frances H. Flaherty
, Robert J. Flaherty


Glavne uloge:


Allee
  >  Himself - Nanook's Son
Allegoo
  >  Himself - Nanook's Son
Cunayou
  >  Herself - Nanook's Wife
Nyla
  >  Herself - Nanook's Wife - the Smiling One
Allakariallak
  >  Nanook
Camock
  >  Himself - Nanook's Cat

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Nanook of the North (1922)
    Objavljeno: 28.Kolovoz/Aug.2010 u 22:48
Nanook of the North (1922)
(Nanook sa sjevera)






IMDb:
http://www.imdb.com/title/tt0013427/


Žanr:
dokumentarni

Režija:
Robert J. Flaherty

Scenarij:
Frances H. Flaherty

Država:
USA, Francuska

Vrijeme trajanja filma:
79 minuta


Film prati način života najpoznatijeg lovca tog kraja i njegove obitelji – Nanooka (u prijevodu: Medvjed), točnije, njegovu neprestanu borbu s prirodom u potrazi za lovinom i zaklonom. Njegovu obitelj čine dvije žene – Nyla (Ona koja se smije) i Cunayou te dva sina: stariji Allee i mlađi Allegoo.

Flaherty je u svojemu prvom filmu započeo praksu metode integracije i zajedništva s ljudima koje prikazuje: najprije je proveo stanovito vrijeme s njima, potom izabrao one koji najbolje odgovaraju njegovim zahtjevima, a tek potom u čvrstoj suradnji s njima pristupio snimanju. Uz takvu metodu redatelj se nadao da će Inuiti prepoznati i shvatiti o čemu je riječ, odn. da će ga prihvatiti kao njima bliskog. Prema njegovim vlastitim riječima, Nanook je obećao da neće baciti ni udicu ni harpun bez njegova znaka. Film započinje grafičkim prikazom karte područja u kojemu se zbiva, a potom s Nanookom u krupnom planu. Slijedi dostava krzna trgovcima, a potom potraga za lovinom i skrovištem. Budući da se glavnina zbivanja odvija tijekom zimskog razdoblja, film obiluje totalima snježnih oluja, prikazom surovih životnih uvjeta, ali i prizorima iznimne međusobne brige članova obitelji. Kamera pažljivo registrira i gradnju iglua i boravak obitelji u njemu: večeru, lijeganje i buđenje. N. nema fiksnog, unaprijed zacrtanog scenarija, a narativna linija proizlazi iz pristupa, odn. iz praćenja obrazaca života ljudi kojima se djelo bavi. Stoga se dramatičnost (unatoč priređenosti za Eskime tipičnih radnji) javlja iz samog načina života, npr. u posljednjoj sekvenci filma: nakon što ubije tuljana i odvoji kožu od mesa, Nanook gubi vrijeme zbog nemirnih pasa te krajnjim naporom uspijeva pronaći napušteni iglu u koji se sklanja pred nevremenom. Ovim djelom Flaherty spaja romantičarski i antropološki pristup dokumentarizmu: prikaz čovjeka koji je u neprestanoj borbi s prirodom, ovisan isključivo o svojoj snazi, inteligenciji, snalažljivosti, ali i obitelji, te koji dobiva herojske dimenzije. Dvije godine nakon snimanja filma Nanook je umro izgubivši se u oluji za lova.


TRAILER:


Na prijevodu za ovaj dokumentarni film radi kolega Filaret. Clap


Na vrh
Filaret View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2009
Status: Offline
Points: 502
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Filaret Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Kolovoz/Aug.2010 u 12:21

Hvala Buki za predstavljanje filma starog skoro 90 godina Big smileClap

Iako mator čak i za jedan film, Nanuk se odlično drži i preporučujem svima da ga odgledaju. Kad vidite ljude koji žive samo od lova na beskrajnom ledu, koji jure za svačim što se kreće, da bi to ubili i pojeli, možda će vam biti malo lakše u robovanju poslu, računima, kreditima i ostalim "blagodetima civilizacije".

U prevodu nisu navođeni neki egzotični toponimi, a naziv nekog eskimskog plemena sam preveo kao Inuiti, što je poznatije.

Prevod na http://titlovi.com/titlovi/nanook-of-the-north-106369/

Na vrh
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Kolovoz/Aug.2010 u 12:49
Nikakav problem kolega, hvala tebi na prijevodu. Clap
Na vrh
BELI View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar
OZNA SVE DOZNA

Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005
Status: Offline
Points: 2881
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BELI Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Kolovoz/Aug.2010 u 13:39


Majstore, hvala za prevod.


"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."

Schopenhauer
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,320 sekundi.