Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Konvertovanje BR Rip u DVD
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Konvertovanje BR Rip u DVD

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
goranp67 View Drop Down
member
member


Pridružen: 13.Lipanj/Jun.2009
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj goranp67 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Konvertovanje BR Rip u DVD
    Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2010 u 14:18
Da li neko moze da mi pomogne. Uglavnom skidam filmove BR Rip (480,720) koji su .avi format. Hocu da ih konvertujem u DVD i ubacim prevod. Koristim SUPER konverter za konvertovanje i DVD Lab Pro za ubacivanje prevoda. Medjutim kada hocu da ubacim prevod, on izbaci neki Error i prekida. Sta da radim? Da li uzmem neki drugi program i koji?
Na vrh
Sebastijan View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar

Pridružen: 25.Prosinac/Dec.2006
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 3347
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sebastijan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2010 u 14:31
Vso ConvertXtoDVD ti je najednostavniji program za to sve u tri poteza
Savete primaj uz vino, a upotrebljavaj ih uz vodu.
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Srpanj/Jul.2010 u 15:06
Ko izbaci Error? Neki konvertor, ili DVDLab?
Pretpostavljam za je drugo.
DVDLab zeli MicroDVD.SUB faljove koje imaju raspored prikazivanja za tilove sa frejmovima, tj. svaki DVD radi samo uz frejmove.

1. Ako format ti nije kako treba, to je to.

2. Ne sme imati ni jedan jedini titl cije pocetno i krajno vreme se poklapaju (Bad timings i Overlaping subtitles).

3. Nema.

To je ako ti javi gresku za titlove. A ako ti javlja gresku pri unesenja vido faljova ili pri kompiliranju, to je druga stvar.
Video ti mora u osnovi biti standard ama bas standard MPEG-2, a ne samo da mu samo heder info. bude promjenjeno ko sto je slucaj sa vecinom konvertorcica.
Nabavi enkoder recimo kao TMPEGEnc XPress ili sl. koji imaju za sigurno pravi MPEG-2 standard.

Objasni malo bolje i daj neki screanshot od poruku za gresku koju ti javlja.

Ažurirao prijatel-MKD - 27.Srpanj/Jul.2010 u 15:16
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
goranp67 View Drop Down
member
member


Pridružen: 13.Lipanj/Jun.2009
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj goranp67 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Srpanj/Jul.2010 u 13:21
Hvala na trudu. Preko SUPER konvertera uspem da napravim VOB-ove, ali kada to ubacim u DVD Lab on pravi dodatni joined VOB, joined.mpv i  joined.ac3 za zvuk i prijavi gresku (Open GOPs were decteted in the file). Sada odradi sve do kraja, ali titla nema kada pustim film. 
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Srpanj/Jul.2010 u 14:11
Open Group of Pictures (GOP) nije problem (samo za neke starije modele DVD playera). Samo idi OK.

Znaci, praktika da ubacujes kompilirani DVD preko VOB segmente, moze proci, ali ko sto sam ti gore preporucio, kad vise konvetujes, direktno idi sa enkoderom na MPEG-2 format za izlazne fajlove koje ces ubaciti u DVDLab.
Joined video (video u jednom neprekidnom fajlu moras dobiti, zato i se uradi "Joined file".

A za prevode, negde je greska u prevodu sa "Overlaping" ili "Bad Values", ili ih ne ubacijes kako treba.

Jedno pitanje, kad ubacis titlove, na kraju da slucajno ne zaboravljas da kliknes onaj dugmic "Generate Subtitle Stream" kako vi od prevoda kreirao titl strim???
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,125 sekundi.