| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Problemi sa titlovima |
Odgovori
|
| Korisnik | |
jakovn
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 25 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Problemi sa titlovimaObjavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 01:04 |
|
Imam jedan problem i ne znam kako da ga resim.Skinuo sam prevode za seriju "As time goes by" ali za sezonu jedan epizode 1,2.5,6 nemogu da povecam slova, naime Subtitle workshop kaze da su prevodi ili neispravni ili pogresnog formata. Na racunaru prevod u BS plejeru radi normalno ali za moj DVD trebaju veca slova mada za ove epizode ni on nece da otvori prevod.Molio bih ako moze neko da mi pomogne kako da resim ovaj problem, unapred hvala
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 01:18 |
|
Meni titlove za As time goes by SW otvara normalno, bar ove koji su tu na sajtu. Sto se tice povecanja slova, zavisi od tvog dvd playera da li podrzava divx i titlove, i ako da zavisi od playera koja je velicina slova. Takodjer je vazno koju ekstenziju (sub, srt, txt) podrzava tvoj dvd-divx player. |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 01:20 |
|
Ako tvoj DVD nema podrsku da moze da povecava slova, neces nista moci da uradis. Jedino da pronadjes novi FW, ako u njemu imaju nova veca slova. Ako ti SW kaze da je prevod los, onda ti ga DVD sigurno nece pokazati. To sto ti prevod radi na BS-u ne znaci da mora da se pojavi na DVD-u.
|
|
|
Vladika
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 12:16 |
|
Kao što reče Vladika, ako ti plejer ne podržava promenu veličine slova (što je najčešći slučaj), jedino što možeš - bez nabavke drugog plejera je da lepiš prevod na filmove. Za to imaš uputstva u podforumu UPUTSTVA.
|
|
|
|
![]() |
|
jakovn
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 25 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 12:54 |
|
Izgleda da nisam dobro objasnio, ostali prevodi iste serije znaci sezona 2 i 3 i dva prevoda prve sezone normalno rade i tu sam slova povecao samo za ove cetiri epizode ne mogu. S.W. 4 a i 2 prijavljuju neispravan titl samo za ove cetiri epizode.Hteo sam da pitam da li postoji neki titl konvertor gde bih srt. prebacio u sub. ili neki drugi format da vidim gde je problem.Hvala
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 13:47 |
|
Onda je to druga priča. Prva pomoć je kopiranje sadržaja tih tilova u wordpad-u sa ctrl+a i ctrl+c, zatim novi txt fajl, pa paste to što je kopitano i save. Ako sada hoće SW da otvori taj txt fajl, sačuvaš ga kao srt. Ako to ne pomogne, titl ima gadnu grešku u formatiranju, što je već druga priča, ali obično pomogne.
PS. Upravo sam probao sve te tilove u SW i bez problema sam ih sačuvao kao SubViewer2.0 (sub) i ssa (SubStationAlpha) sa prethodno određenom veličinom fonta u "izlazna podešavanja" SW-a, što znači da su titlovi u redu. Ažurirao Movie Master - 09.Svibanj/May.2010 u 14:00 |
|
|
|
![]() |
|
jakovn
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 25 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 17:04 |
|
Problem resen. titlovi mogu da se preformatiraju kada su odvojeni od videa, to jest kad su u odvojenom folderu.Hvala na savetima i trudu
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 17:10 |
|
lolcina, majstore ovo zvuci kao da ti se SW rusi kad ucitavas titlove zbog vob suba... sto znaci da apsolutno nikakve veze nema format titla s tvojim problemom... |
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 18:14 |
|
Pre će biti nešto sa kodecima, ja oduvek imam instaliran VobSub i uvek imam dupli titl u preview prozoru SW-a i nikada mi se ne ruši SW zbog toga. Nedavno sam se nešto igrao sa novim kodek paketima i desilo mi se da se SW ruši za svaki titl (kao bajagi kodeci za win7). Vratio sam stariji paket K-Lite 5.8.3 i opet je sve O.K.
|
|
|
|
![]() |
|
buja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
12.11.1954. - 31.10.2011. Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Samobor Status: Offline Points: 511 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 18:26 |
|
Taj problem i ja imam s VobSub. Čim nešto drugo pokušam s računalom, dignuti prozor web pretraživača, stigne neka poruka ili mail... gotovo, SW pada. Kad je titl u drugom folderu, sve OK.
|
|
|
buja
Da je život ozbiljna stvar, ne bi bio tako masovna pojava! |
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 20:01 |
|
Tema premeštena gde pripada.
|
|
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 20:21 |
|
meni nikad, al bas nikad vobsub nije radio sa SW, ni na XP ni na win7 tako da bjezim od njeg ko vrag od tamjana |
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Svibanj/May.2010 u 20:47 |
|
Ne znam kako je kod drugih, ali iskusio sam više puta da naknadna instalacija kodeka, kada je već sve ostalo instalirano, ili zamena kodek paketa, dovodi do nekog problema. Reši se jedan problem a stvori drugi. Kodeke je po mom mišljenju i iskustvu najbolje instalirati odmah posle instalacije drajvera za matičnu i grafičku i ne praviti naknadne izmene, naročito ne dozvoliti raznoraznim konverterima i plejerima da instaliraju svoje kodeke. Instalirati samo one koji ne instaliraju kodeke ili koriste već instalirane. Media player klassic pušta sve formate i ide uz K-Lite. S njime se može odmah isprobati instalacija kodeka. Instalira se SW i odmah vidi da li radi kako treba. Eventualni problemi se mogu odmah uočiti, pre instalacije svih programa koje korisitite. Tada je lakše korigovati grešku i ukloniti neodgovarajuće kodeke zamenom ili deinstalacijom. A ako neki naknadni program poremeti rad kodeka, znaćete koji je program u pitanju pa ćete ga ukloniti iz sistema (na žalost nekada se njegovi efekti ne mogu ukloniti). Što se tiče VobSub-a, pouzdano znam da vezija 2.23 odlično radi i svuda instaliram samo nju.
|
|
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |