Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Problemi sa titlovima
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Problemi sa titlovima

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
jakovn View Drop Down
member
member


Pridružen: 12.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jakovn Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Problemi sa titlovima
    Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 01:04
Imam jedan problem i ne znam kako da ga resim.Skinuo sam prevode za seriju "As time goes by" ali za sezonu jedan epizode 1,2.5,6 nemogu da povecam slova, naime Subtitle workshop kaze da su prevodi ili neispravni ili pogresnog formata. Na racunaru prevod u BS plejeru radi normalno ali za moj DVD trebaju veca slova mada za ove epizode ni on nece da otvori prevod.Molio bih ako moze neko da mi pomogne kako da resim ovaj problem, unapred hvala
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 01:18

Originalno postovano od strane jakovn jakovn piše:

Imam jedan problem i ne znam kako da ga resim.Skinuo sam prevode za seriju "As time goes by" ali za sezonu jedan epizode 1,2.5,6 nemogu da povecam slova, naime Subtitle workshop kaze da su prevodi ili neispravni ili pogresnog formata. Na racunaru prevod u BS plejeru radi normalno ali za moj DVD trebaju veca slova mada za ove epizode ni on nece da otvori prevod.Molio bih ako moze neko da mi pomogne kako da resim ovaj problem, unapred hvala



Meni titlove za As time goes by SW otvara normalno, bar ove koji su tu na sajtu.

Sto se tice povecanja slova, zavisi od tvog dvd playera da li podrzava divx i titlove,

i ako da zavisi od playera koja je velicina slova.

Takodjer je vazno koju ekstenziju (sub, srt, txt) podrzava tvoj dvd-divx player.




Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
Vladika View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
>> Virus Guru <<

Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005
Lokacija: UZICE/SRBIJA
Status: Offline
Points: 1944
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Vladika Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 01:20
Ako tvoj DVD nema podrsku da moze da povecava slova, neces nista moci da uradis. Jedino da pronadjes novi FW, ako u njemu imaju nova veca slova. Ako ti SW kaze da je prevod los, onda ti ga DVD sigurno nece pokazati. To sto ti prevod radi na BS-u ne znaci da mora da se pojavi na DVD-u.
Vladika
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 12:16
Kao što reče Vladika, ako ti plejer ne podržava promenu veličine slova (što je najčešći slučaj), jedino što možeš - bez nabavke drugog plejera je da lepiš prevod na filmove. Za to imaš uputstva u podforumu UPUTSTVA.
Na vrh
jakovn View Drop Down
member
member


Pridružen: 12.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jakovn Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 12:54
Izgleda da nisam dobro objasnio, ostali prevodi iste serije znaci sezona 2 i 3 i dva prevoda prve sezone normalno rade i tu sam slova povecao samo za ove cetiri epizode ne mogu. S.W. 4 a i 2 prijavljuju neispravan titl samo za ove cetiri epizode.Hteo sam da pitam da li postoji neki titl konvertor gde bih srt. prebacio u sub. ili neki drugi format da vidim gde je problem.Hvala
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 13:47
Onda je to druga priča. Prva pomoć je kopiranje sadržaja tih tilova u wordpad-u sa ctrl+a i ctrl+c, zatim novi txt fajl, pa paste to što je kopitano i save. Ako sada hoće SW da otvori taj txt fajl, sačuvaš ga kao srt. Ako to ne pomogne, titl ima gadnu grešku u formatiranju, što je već druga priča, ali obično pomogne.

PS. Upravo sam probao sve te tilove u SW i bez problema sam ih sačuvao kao SubViewer2.0 (sub) i ssa (SubStationAlpha) sa  prethodno određenom veličinom fonta u "izlazna podešavanja" SW-a, što znači da su titlovi u redu.


Ažurirao Movie Master - 09.Svibanj/May.2010 u 14:00
Na vrh
jakovn View Drop Down
member
member


Pridružen: 12.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 25
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jakovn Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 17:04
Problem resen. titlovi mogu da se preformatiraju kada su odvojeni od videa, to jest kad su u odvojenom folderu.Hvala na savetima i trudu
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 17:10

lolcina, majstore ovo zvuci kao da ti se SW rusi kad ucitavas titlove zbog vob suba...

sto znaci da apsolutno nikakve veze nema format titla s tvojim problemom...

Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 18:14
Pre će biti nešto sa kodecima, ja oduvek imam instaliran VobSub i uvek imam dupli titl u preview prozoru SW-a i nikada mi se ne ruši SW zbog toga. Nedavno sam se nešto igrao sa novim kodek paketima i desilo mi se da se SW ruši za svaki titl (kao bajagi kodeci za win7). Vratio sam stariji paket K-Lite 5.8.3 i opet je sve O.K.
Na vrh
buja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
12.11.1954. - 31.10.2011.

Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Samobor
Status: Offline
Points: 511
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj buja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 18:26
Taj problem i ja imam s VobSub. Čim nešto drugo pokušam s računalom, dignuti prozor web pretraživača, stigne neka poruka ili mail... gotovo, SW pada. Kad je titl u drugom folderu, sve OK.
buja

Da je život ozbiljna stvar, ne bi bio tako masovna pojava!
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 20:01
Tema premeštena gde pripada.
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2010 u 20:21

meni nikad, al bas nikad vobsub nije radio sa SW, ni na XP ni na win7

tako da bjezim od njeg ko vrag od tamjana

Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 10.Svibanj/May.2010 u 20:47
Ne znam kako je kod drugih, ali iskusio sam više puta da naknadna instalacija kodeka, kada je već sve ostalo instalirano, ili zamena kodek paketa, dovodi do nekog problema. Reši se jedan problem a stvori drugi. Kodeke je po mom mišljenju i iskustvu najbolje instalirati odmah posle instalacije drajvera za matičnu i grafičku i ne praviti naknadne izmene, naročito ne dozvoliti raznoraznim konverterima i plejerima da instaliraju svoje kodeke. Instalirati samo one koji ne instaliraju kodeke ili koriste već instalirane. Media player klassic pušta sve formate i ide uz K-Lite. S njime se može odmah isprobati instalacija kodeka. Instalira se SW i odmah vidi da li radi kako treba. Eventualni problemi se mogu odmah uočiti, pre instalacije svih programa koje korisitite. Tada je lakše korigovati grešku i ukloniti neodgovarajuće kodeke zamenom ili deinstalacijom. A ako neki naknadni program poremeti rad kodeka, znaćete koji je program u pitanju pa ćete ga ukloniti iz sistema (na žalost nekada se njegovi efekti ne mogu ukloniti). Što se tiče VobSub-a, pouzdano znam da vezija 2.23 odlično radi i svuda instaliram samo nju.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,172 sekundi.