| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Idiot (2003) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Idiot (2003)Objavljeno: 22.Veljaca/Feb.2010 u 11:23 |
![]() Yevgeni Mironov ... Prince Myshkin Vladimir Mashkov ... Parfyon Rogozhin Lidiya Velezheva ... Nastassya Filippovna Olga Budina ... Aglaya Yepanchina Ruska mini serija, ocjena na imdb-u 8.5/10. 10 epizoda. Web Info:
Plot: Uzbudljiva drama, bazirana na poznatoj knjizi Fyodora Dostojevskog. Polu-ludi princ Myshkin se vraća iz Švicarske mentalne klinike u glamurozni svijet St Petersburga. Gdje vladaju poroci, novac iiznude. Myshkin upadne u metež intriga. Naslijedi veliko bogatstvo, pa stječe privrženost od zloglasne Nastassye Filippovne i lijepe mlade Aglaye. Dešavaju se skandali, umorstva i zanimljive ljubavne veze. Radnja je u 19.om stoljeću, sa autentičnim scenama i kostimaima. Najskuplji TV projekt u Rusiji. prevod: Link engleski titl: Link Ažurirao LEMONZOO - 14.Svibanj/May.2012 u 18:28 |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Veljaca/Feb.2010 u 12:14 |
|
Uh,sećam se da sam bila oduševljena "Idiotom" dok sam ga čitala.
Moraću da pogledam film, da se prisetim ![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
asvalttina
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 26.Veljaca/Feb.2009 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 2743 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Veljaca/Feb.2010 u 12:43 |
I ja. Kad sam citala gdje Dostojevski opisuje kakav je trenutak prije nego ce dozivjeti epilepticni napad mi je bilo toliko jebeno da sam ga i ja pozelila dozivjeti Morat cu ovo pogledati.. |
|
|
|
|
![]() |
|
Dr Dragan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Доца Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Рача-Крагујевац Status: Offline Points: 4334 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Veljaca/Feb.2010 u 13:09 |
|
Dostojevski je legenda od pisca
. Ovu verziju filma ni ja nisam odgledao,gledao sam samo iz mislim 1968 ali tamo nije obrađen ceo roman...
|
|
|
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Veljaca/Feb.2010 u 12:05 |
|
malo ste se svi zeznuli
, ovo je mini serija od 10 epizoda. ne filmAžurirao LEMONZOO - 23.Veljaca/Feb.2010 u 12:08 |
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Studeni/Nov.2011 u 20:08 |
|
nakon dugo vremena, evo započeo sam Part V, ne znam kad ću uploadati, jer ne mogu odavde.
|
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Svibanj/May.2012 u 17:28 |
|
uploadana i zadnja (ne kronološki) epizoda (part 9). Vidim da je i silja1945 već uradio, nisam prije vidio. nema veze, birajte onda bolji.
tehnički podaci: a) u nekim epizodama sam radio grešku, tako da sam ostavljao imena onako kako su napisana po engleski: Ferdishenko, Muishkin. Onda sam kasnije prebacivao onako kako zvuči na našem: Ferdišenko, Miškin. Mislim da je pravilnije ovo drugo. b) u starijim epizodama sam prevodio Prince kao princ, dok sam kasnije shvatio da je pravilno knez. c) pošto je serija na ruskom, a ovaj engleski titl nije savršen, ima nekih gramatičkih i ostalih gluposti, vjerojatno ima nekih nebuloza, ali ne mogu bolje- d) moja verzija je za dvdrip divx 3 kvalitetu po 350 mb, ali nemojte to skidati jer je to zastarjeli codec, postoji čini mi se neka verzija od 450 mb, kao i neka od 1 gb. nisam siguran odgovara li titl za njih. |
|
![]() |
|
Bob!
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 10.Kolovoz/Aug.2008 Status: Offline Points: 57 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Veljaca/Feb.2015 u 21:28 |
|
Evo, kog interesuje, postoji torent, zapravo magnet, epizode po 550 mb, prevod odgovara.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |