Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Titl problem.
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Titl problem.

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
xyd View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009
Status: Offline
Points: 463
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xyd Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Titl problem.
    Objavljeno: 26.Travanj/Apr.2009 u 00:33

Pisem prevod za notorious, i imam problem, nekako se jedna recenica izgubila i sad se nikako ne slaze tajming.

i sad ne znam kako da namestim da bude sve kako treba. Moze mala pomoc? Ipak mi je ovo prvi titl koji radim.

Na vrh
blackpearl View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 5710
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj blackpearl Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Travanj/Apr.2009 u 00:40

Ako ces da ubacis novi red samo idi na insert s tastature. AKo ti ne treba novi red onda na kraju uskladi prevod, ctrl + B i uneses vremena pocetne i zadnje recenice.

I obrati paznju gde otvaras temu jer nema ama bas nikkave veze s Pohvale, pokude, pitanja, problemi foruma!


Na vrh
xyd View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009
Status: Offline
Points: 463
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xyd Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Travanj/Apr.2009 u 00:51

izvini, nije namerno, kad sam vec ovde imam jos jedno pitanje, da li da prevodim ono sto on repuje? malo rep izgubi smisao kad prevedem, i ako ne prevodim da li da ostavim recenice ili da ih brisem?

Na vrh
Bizarre_999 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2008
Lokacija: Ulcinj
Status: Offline
Points: 913
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bizarre_999 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Travanj/Apr.2009 u 01:20
mislim da zaista nema potrebe da to prevedes..ja bih to "repovanje" jednostavno izbrisao
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Travanj/Apr.2009 u 03:06
Prebačena tema u odgovarajući podforum.
Na vrh
luka0037 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of

Zakeralo

Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Krusevac
Status: Offline
Points: 6630
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj luka0037 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Travanj/Apr.2009 u 03:16
prevod vec postoji na sajtu i kolko sam uspeo da pogledam na brzinu nije los mozes ga uzeti pregledati i dopuniti ako fali sta
Repovanje ne bih prevodio ali mozes da ostavis engleski prevod ako neko hoce da nauci reci pesama pa da lakse isprati

Na vrh
ex87 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 27.Travanj/Apr.2009
Lokacija: Nis
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ex87 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2009 u 14:07
Caos!Ja sam nov na ovom forumu pa se i ne snalazim najbolje ali to nije ni bitno.Imam jedno pitanje vezano za titlove,pa bih molio ako bi neko mogao da mi pomogne.Naime radi se o filmu Vanishing Point iz 1997god -http://www.imdb.com/title/tt0120430/- za koji nisam uspeo pronaci nikakav prevod na nijednom sajtu.Naime film koji sam skinuo sa neta je imao uz sebe zapakovan titl na poljskom jeziku.Ja sam preveo ceo film i rado cu postaviti prevod ako mi pomognete da otklonim problem.Naime radi se o tome da iako sam preveo film sa polskog na srpski jezik kada pustim film u MV2 player-u on mi izbacuje da je ucitan Poljski prevod,a neznam kako to da resim,Kada prevodu dam isti naziv kao i filmu MV2 mi izbacuje gresku Ask for file! i imam jos jedan problemcic naime osoba iz poljske koja je radila prevod stavljala je samo pocetno vreme citata,a ne i zavrsno,naime u nekim player-ima radi lepo pocinje na vreme citat i zavrsava se a u nekim pocinje na vreme i stoji dok ne pocne sledeci tj dok glumac ili akter filma :-) ne pocne govoriti.Bio bih zahvalan ako bi mi neko pomogao u resavanju mojih problemcica jer film je stvarno strava i mislim da se necete pokajati ako ga odgledate!
ex87
Na vrh
ex87 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 27.Travanj/Apr.2009
Lokacija: Nis
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ex87 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2009 u 18:44
Hvala Vec sam resio sam svoj problemTongue
ex87
Na vrh
Bizarre_999 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2008
Lokacija: Ulcinj
Status: Offline
Points: 913
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bizarre_999 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2009 u 18:50

Originalno postovano od strane ex87 ex87 piše:

Hvala Vec sam resio sam svoj problemTongue

čemu ta ironija?!

Na vrh
ex87 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 27.Travanj/Apr.2009
Lokacija: Nis
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ex87 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2009 u 23:25
Ne nikava ironija nije bila u pitanju samo sam hteo da kazem da sam radio na otklanjanju problema i uspeo zbog toga sam rekao hvala da nebiste trosili svoje dragoceno vreme.Uploadovacu titl cim provalim kako to funkcionise.Jos jednom se izvinjavam nisam mislio nista lose ako se neko nasao uvredjen SORY!Nadam se da cemo ostati u dobrim odnosima i pomagati se!Pozzic...
ex87
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2009 u 23:54
Opušteno kolega. Sve je OK. Ako ne uspeš da postaviš prevod - javi, pa ćemo ti pomoći.
Na vrh
Bizarre_999 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2008
Lokacija: Ulcinj
Status: Offline
Points: 913
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bizarre_999 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2009 u 00:58

Originalno postovano od strane ex87 ex87 piše:

Ne nikava ironija nije bila u pitanju samo sam hteo da kazem da sam radio na otklanjanju problema i uspeo zbog toga sam rekao hvala da nebiste trosili svoje dragoceno vreme.Uploadovacu titl cim provalim kako to funkcionise.Jos jednom se izvinjavam nisam mislio nista lose ako se neko nasao uvredjen SORY!Nadam se da cemo ostati u dobrim odnosima i pomagati se!Pozzic...

Druže, pogrešno sam te 'svatio..opušteno Smile

Na vrh
xyd View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009
Status: Offline
Points: 463
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xyd Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2009 u 18:36
imam jos jedno pitanje, a da ne bih otvarao novu temu pitacu ovde, kad skinem dvd film, ne dvdrip, kako da ubacim da ima prevod kad ga pustim na dvd player?
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2009 u 18:43
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
xyd View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009
Status: Offline
Points: 463
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj xyd Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2009 u 18:49
auuuuu, nisam predpostavljao da je ovoliko komplikovano, mada mozda samo tako deluje, ali hvala u svakom slucaju.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,203 sekundi.