Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Seti se moje pesme / GEET (1970)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Zatvorena temaSeti se moje pesme / GEET (1970)

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
simke12345 View Drop Down
member
member


Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2009
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 4
Direktni link do posta Tema: Seti se moje pesme / GEET (1970)
    Objavljeno: 02.Sijecanj/Jan.2009 u 23:10
Verujem da je malo vas uopste culo za ovaj film, ali ako neko ima prevod bio bih mu VEOMA zahvalan (moze i engleski).

Ažurirao simke12345 - 02.Sijecanj/Jan.2009 u 23:12
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72045
Direktni link do posta Objavljeno: 02.Sijecanj/Jan.2009 u 23:15
Koliko vidim, jedino engleski postoji (ako je to taj).

http://www.all4divx.com/subtitles/Geet/Bosnian+Croatian+English+Serbian/1
Na vrh
simke12345 View Drop Down
member
member


Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2009
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 4
Direktni link do posta Objavljeno: 02.Sijecanj/Jan.2009 u 23:20
HVALA TI, sutra cu imati film pa cu proveriti, mada ne verujem jer pise da je film iz 80. Znam jos da je film poznat i kao THE SONG, ali i dalje ne nalazim prevod.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72045
Direktni link do posta Objavljeno: 02.Sijecanj/Jan.2009 u 23:25
http://www.all4divx.com/

Upiši u tražilicu i odaberi jezik. Sretno.

http://www.imdb.com/

Popis svih filmova. Koliko vidim, postoji film iz 1944., 1970. i 1992. sa tim imenom.
Na vrh
duric001 View Drop Down
member
member


Pridružen: 25.Listopad/Oct.2008
Status: Offline
Points: 11
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 13:51
Eto postavio sam ti engleski prevod za film Sjeti se moje pjesme (GEET 1970)  inace neces ga naci nigdje drugdje osim ovdje sada.
Sada kad bi neko bio dobar da ga prevede na nas bio bih mu beskrajno zahvalan jer ovo je vrlo trazen film kod nasih ljudi.

Ažurirao duric001 - 04.Sijecanj/Jan.2009 u 13:52
Na vrh
blackpearl View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 5710
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 14:21
^ procitaj pravila foruma!!!!!

Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72045
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 18:18
Originalno postovano od strane Vedder Vedder piše:

^ procitaj pravila foruma!!!!!


I pročitaj temu od početka, posebno onaj dio gdje sam dao čovjeku link za engleski titl.
Na vrh
duric001 View Drop Down
member
member


Pridružen: 25.Listopad/Oct.2008
Status: Offline
Points: 11
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 19:49
Originalno postovano od strane iromafia111 iromafia111 piše:

Originalno postovano od strane Vedder Vedder piše:

^ procitaj pravila foruma!!!!!


I pročitaj temu od početka, posebno onaj dio gdje sam dao čovjeku link za engleski titl.


-Prvo izvinjavam se za nenamjerno navedeno:"Sada kad bi neko bio dobar da ga prevede na nas bio bih mu beskrajno zahvalan jer ovo je vrlo trazen film kod nasih ljudi." jer nisam razmisljao dovoljno o napisanom,a kad se dublje zamislim nisam ni trazio da ga ko prevodi vec sam rekao zivu istinu da bi to bilo dobro,ne vidim da je to toliko krsenje pravila da se svi okome na to umjesto samo reci hvala za nesto sto necete naci nigdje osim ovdje sad i kod onih koji su vec skinuli,to vam garantujem.

-Drugo na pocetku stoje linkovi koji nemaju ama bas nikakve veze s ovim prevodom koji sam postavio a covjek trazi bas ovaj prevod siguran sam jer imam i film (ti sto si dao nisu ovaj film 1980 i 1970 nije isto) ukoliko ne vjerujes skini ih ti,zajedno s postavljenim od mene pa uporedi

Evo link koji si ti okacio:
http://www.all4divx.com/subtitles/Geet/Bosnian+Croatian+English+Serbian/1

Evo link do prevoda koji sam ja okacio:
http://www.divx-titlovi.com/co-YU/divx-subtitles/download/geet/70930.aspx

IMDB link:http://www.imdb.com/title/tt0065764/

Sad ako nisam u pravu vas je izbor,kako god vam je volja.


Ažurirao duric001 - 04.Sijecanj/Jan.2009 u 19:49
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72045
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 21:51
1
00:02:36,822 --> 00:02:41,384
''What is special about this flute?''

2
00:02:43,729 --> 00:02:49,861
''My love, what do l lack?''

3
00:02:53,405 --> 00:02:59,742
''Let me rest by your lips''

4
00:03:02,414 --> 00:03:06,077
''Like a flute''

5
00:03:11,423 --> 00:03:13,414
''l will sing''

6
00:03:15,427 --> 00:03:18,419
''l will sing for you, my love''

7
00:03:19,365 --> 00:03:21,765
''Without a care for the world''

8
00:03:22,701 --> 00:03:25,864
''Let me rest on your lips''

9
00:03:27,373 --> 00:03:30,365
''Like a flute''

10
00:03:59,405 --> 00:04:03,000
''My eyes met yours
and l fell for you''


1
00:01:07,000 --> 00:01:11,556
""What is special about this flute?""

2
00:01:13,898 --> 00:01:20,023
""My love, what do l lack?""

3
00:01:23,561 --> 00:01:29,891
""Let me rest by your lips""

4
00:01:32,558 --> 00:01:36,217
""Like a flute""

5
00:01:41,557 --> 00:01:43,544
""l will sing""

6
00:01:45,555 --> 00:01:48,543
""l will sing for you, my love""

7
00:01:49,489 --> 00:01:51,886
""Without a care for the world""

8
00:01:52,820 --> 00:01:55,979
""Let me rest on your lips""

9
00:01:57,485 --> 00:02:00,474
""Like a flute""

10
00:02:29,476 --> 00:02:33,068
""My eyes met yours
and l fell for you""

Oba titla imaju po 1669 linija. Razlika je samo u vremenu, dakle radi se o istom titlu. Po Imdb-u, ne postoji film iz 1980. Ostani ovdje par mjeseci pa ćeš vidjeti na koliko načina nam ljudi pokušavaju "objasniti" da bi "bilo lijepo" da prevedemo neki film, da je "film jako dobar", da je "dobio puno nagrada", "da ga svi traže"... Zato i postoji to pravilo.
Na vrh
duric001 View Drop Down
member
member


Pridružen: 25.Listopad/Oct.2008
Status: Offline
Points: 11
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 21:58
Dobro onda opet greska do mene ja skinem taj titl s linka koji si dao nema sanse da ga otvorim ili ucitam,koji program je potreban za ucitavanje otvaranje tih fajlova inace ovako vidim samo milion hijeroglifa od slova ni traga ni glasa,a nailazio sam vise puta na takve fajlove i bacao ih misleci da to uopste nisu prevodi.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72045
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 22:15
Ne treba skidati tvoj titl, on je OK. Ovaj kojega sam ja našao je izripan sa DVD-a. Ja sam ga otvorio Subtitle Workshopom i Notepadom. Vjerojatno nešto moraš promijeniti u opcijama. Ne razumijem u čemu je kod tebe problem jer se radi o engleskom titlu. Obično "egzotični" titlovi stvaraju probleme i pokazuju se u hijeroglifima. Čime si ga ti otvarao?
Na vrh
duric001 View Drop Down
member
member


Pridružen: 25.Listopad/Oct.2008
Status: Offline
Points: 11
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 22:39
Kad ga skinem format mi je potpuno nepoznat nije srt. sub. ssa. txt. aqt. ........niti bilo koji koji poznajem da ne nabrajam, Subtitle Workshopom sam pokusao otvoriti i dobio gresku da je los ili nepodrzan format,tako da sam na kraju probao sa Notepadom i vidio samo hijeroglife zato sam pomislio da to uopste nije prevod ali znaci da ipak postoji nesto ili trebam promjeniti neku postavku mozda u programima.Ko bi ga znao sad tacno sta uraditi.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72045
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2009 u 22:55
http://www.desisubs.com/details.php?id=1370

Na toj stranici se nalazi titl u .srt formatu, uredno zipan, stvarno ne znam što bih ti rekao.
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Direktni link do posta Objavljeno: 05.Sijecanj/Jan.2009 u 01:34
Ne bih da ispadam nekulturan, ali da ti nije ovako:


Hm, ako jeste, onda je "problem" u ovome:
Citiraj uredno zipan

A ako nije, izvini na mojoj gluposti....
Na vrh
basinac View Drop Down
member
member


Pridružen: 19.Lipanj/Jun.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 1
Direktni link do posta Objavljeno: 22.Sijecanj/Jan.2009 u 08:54
File je zipovan.Jer ima nekog ko ce prevesti ovjaj film.
Hvala unapred.
Na vrh
andra View Drop Down
member
member


Pridružen: 20.Ožujak/Mar.2009
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 3
Direktni link do posta Objavljeno: 23.Travanj/Apr.2009 u 21:36
gde mogu da skinem film Geet 1970
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72045
Direktni link do posta Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2009 u 08:33
Pravila foruma zabranjuju pirateriju i linkove za skidanje filmova i igara.
Na vrh
luka0037 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of

Zakeralo

Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Krusevac
Status: Offline
Points: 6630
Direktni link do posta Objavljeno: 26.Travanj/Apr.2009 u 13:01

basinac   prevoda ce  biti  vremenom  ,malo strpljenja i za pocetak  prvo  se upoznate sa pravilima foruma , malko se druzite ,cavrljajte o filmovima i  bice prevoda 

ne prvi post pa daj linkove (a to je zabranjeno)  i daj prevodbubbalock


Na vrh
milena.crash View Drop Down
member
member


Pridružen: 28.Veljaca/Feb.2010
Status: Offline
Points: 3
Direktni link do posta Objavljeno: 28.Veljaca/Feb.2010 u 20:17

Izvinjavam se na upadu... htela bih da stupim u kontakt sa duric001 (ako je to moguce) povodom filma "seti se moje pesme" 

vec duze vreme trazim taj film i koliko vidim nigde ne postoji, a ne bih htela da zovem indijsku ambasadu i trazim ga od njih...


duric001 javi se pleaseeeeee................

Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Direktni link do posta Objavljeno: 28.Veljaca/Feb.2010 u 20:35
Postoji film itekako. Uskoro ćeš dobiti PM.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,133 sekundi.