Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Obaveštenje o prevodu.
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Obaveštenje o prevodu.

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Offline
Points: 482
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Obaveštenje o prevodu.
    Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 15:53
Da li bi ikada bilo moguće dobijati obaveštenja (ko hoće) o novom objavljenom titlu? Određenom, koji zapratimo iz najava i slično.
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
drdamjan View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2471
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj drdamjan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 16:11
Originalno postovano od strane Dr IggY Dr IggY piše:

Da li bi ikada bilo moguće dobijati obaveštenja (ko hoće) o novom objavljenom titlu? Određenom, koji zapratimo iz najava i slično.
ne znam za mogućnost. 
ja trebam takav podatak za popis, i za tabelu.
Ne mogu se osloniti na to da će onaj koji je najavio ujedno i objaviti da je napravio. 
Čovjek postavi i ne obavijesti. 
Njegovo pravo. 
Inače, prevoditelji puno brljaju kod najava, haha LOL 
Jedini način da mi ne promakne je da pratim SVE novoobjavljeno/novopristiglo. 
Ja uzmem svaki treći dan pročešljam sve tri dana u natrag, zapišem gdje sam stao. 
konkretni podatak: "Insomnia (2002)     18.12.2025. 05:17     tu sam stao..."
ovako ne moram svaki čas pratiti... čekam 21.12.
Na vrh
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Offline
Points: 482
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 16:20
Automatski bi to moglo raditi. Čim se naslov pojavi, onaj ko prati dobije informaciju na e-mail. Čak, šta više, ne mora da najavi. Sajt prepozna (softver) titl i obavesti pratioce istog.
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
drdamjan View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2471
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj drdamjan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 16:28
Originalno postovano od strane Dr IggY Dr IggY piše:

Automatski bi to moglo raditi. Čim se naslov pojavi, onaj ko prati dobije informaciju na e-mail. Čak, šta više, ne mora da najavi. Sajt prepozna (softver) titl i obavesti pratioce istog.
Moglo bi se svašta...
kad bi baza titlova imala "rubrike" kao zemlja proizvodnje itd itd itd, 
kao na imdb i još rubrike dodatne za razne željice, 
kad bi postojao tim koji bi to popunjavao... 
to nemaju ni državne agencije sve posloženo. 
Ja bih se javio popunjavati  kao penzioner, jeftino, na 4 sata. Smile 
Na vrh
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Offline
Points: 482
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 16:36
Izvodljivo je to. Kao što je sve ovo do sada bilo, i traje. I nek potraje. Možda se nađe neko da uradi to, nekad... Možda... To nije ništa frapantno iz viđenja posmatrača, a verovatno je zahtevno programerski. Ali bi i te kako bila inovacija pun pogodak. Da pored filma/serije stoji "zaprati". Viđao sam na sajtovima nekim, stvarno korisna stvar.
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72027
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 23:14
To je pitanje za vlasnika stranice i "programatora" koji održava softver.
Na vrh
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Offline
Points: 482
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 23:32
Ne znam koliko prati sve, i koliko postiže... Sajt tipa release.com ili tako nešto. Obaveštava dva dana ranije kada izlazi neka verzija, i plus istog dana podseti. Ne bi bilo loše implementirati tako nešto, naravno, prilagoditi uslovima sajta i titlovima.
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
LjubicaSP View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar
upir translator

Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 51176
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj LjubicaSP Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Prosinac/Dec.2025 u 23:59
To bi značilo povezivanje s piratskim sadržajima, a to je ovde najstrože zabranjeno.

Teme se uglavnom otvaraju tek kada izađe prevod i na njih se lako može prijaviti,
a da obaveštavamo kada se pojave torenti... Od tog posla nema ništa LOL



Ažurirao LjubicaSP - 19.Prosinac/Dec.2025 u 00:04
Na vrh
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Offline
Points: 482
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2025 u 00:16
Verzije tipa: blu-ray, DVD. Koje se kupuju legalno. I platforme:Disney, netflix... Itd. Na to sam mislio kada sam pomenuo onaj sajt. Dok bi titlovi se držali titlova isključivo. "Obaveštenje, izašao je prevod za film -Tarzan baca kuću kroz prozor (2025)- koji ste zapratili " Ja sam se možda loše izrazio maločas.
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
drdamjan View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2471
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj drdamjan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2025 u 09:14
evo, ako pođeš samo od kartice titla...
ispunjavaš naziv, često tu fulamo, pa netko nekad ispravi, 
pa imaš rubriku fps, pa broj CDova, pa imdb izlistaš, pa release, autor... 
sad zamisli uploadera koji bi danas postavljao 30 titlova
i morao popuniti dodatnih 50 kategorija za svaki dodani titl. 
Jer podatke o titlovima smo unijeli mi, uploaderi. 

Na vrh
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Offline
Points: 482
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2025 u 09:25
Ne... Nismo se razumeli. Sajt, (sofver) bi bio zadužen samo da prepozna ime titla, (ime filma). I to je sve, sve ostaje isto dalje. Po nekoj logici bi "pročitao" istog trenutka kada ukucamo u polje imdb. I kada ideš na dodaj titl na kraju, čim se odobri prevod, sistem javlja da je prevod dostupan onom ko je zapratio naslov filma na titlovi.com. Koji će release biti, nije važno. To je zamisao moja... E sad. Kako je to moguće i da li je... Znak pitanja.
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
drdamjan View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar

Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2471
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj drdamjan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2025 u 09:34
ma jednostavno, javi meni, a ja ću pratiti novopristiglo i javiti... 
platiš kavu ponekad Smile 
Na vrh
kvrle View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar

Pridružen: 25.Studeni/Nov.2009
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 1711
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj kvrle Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2025 u 12:29
Originalno postovano od strane drdamjan drdamjan piše:

evo, ako pođeš samo od kartice titla...
ispunjavaš naziv, često tu fulamo, pa netko nekad ispravi, 
pa imaš rubriku fps, pa broj CDova, pa imdb izlistaš, pa release, autor... 
sad zamisli uploadera koji bi danas postavljao 30 titlova
i morao popuniti dodatnih 50 kategorija za svaki dodani titl. 
Jer podatke o titlovima smo unijeli mi, uploaderi. 


Evo i mene da još malo zakomplikujem zahteve i želje. LOL
Mislim da je već prevaziđen podatak broj CD-a jer se danas CD-ovi praktično i ne koriste.
To bi 'ladno trebalo izbaciti, a zapravo bez tog podatka ne može da se uploaduje titl, a bez
fps može jer je to opciono.

Takođe, u profilu ne bi bilo loše osim podatka koji sad postoji prikaži svoje titlove  u padajući
meni dodati i moji autorski prevodi.

E sad, glupo je što ja kao moderator to pišem ovde, ali povukla me tema. Wink

I na kraju, ne znam šta ljudi misle koliko nas ovde obavlja tekuće poslove tipa pregledanje i
odobravanje titlova, zamena titlova na zahtev uploadera, unošenje opisa filma i postera,
odgovaranje na pitanja, želje i zahteve, medijaciju u povremenim svađama među članovima,
vođenje najava...
Na prste jedne ruke se mogu nabrojati oni koji to rade.

Zato molim sve koji se obruše na app tim, da shvate da ne možemo svaki titl da proverimo uz 
gledanje filma. Pregledamo da li je za navedeni film, da li već postoji isti, da li je ispoštovan potpis
prevodioca, da li je tehnički u redu... Da li je prevod korektan, to treba da nam jave korisnici i da
argumentovano navedu zašto titl ne valja (rađen bez gledanja filma, pa su izmešani rodovi, fraze
prevedene bukvalno...) U tom slučaju odmah se reaguje, najpre se uploader opomene, a po potrebi
titl se briše.


It's better to burn out, than to fade away!
Na vrh
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Offline
Points: 482
Opcije posta Opcije posta   Thanks (1) Thanks(1)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Prosinac/Dec.2025 u 13:06
Da ima i nečega što bi trebalo izbaciti... Ali treba povremeno ići u korak sa vremenom. Znam da zahteva posebnu pažnju sve navedeno. Ali bi i valjalo ponekad pogledati u kalendar. Svaka čast svim ljudima koji se trude da sve izgleda i biva kako treba. Ovaj sajt je dobar... Odličan. Ne fali mu ništa, samo eto, mali predlog, ideja. Možda nekoga zagolica...
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,172 sekundi.