| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Hwa-i-teu: Jeo-woo-eui Mel-lo-di (2011) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Gajtana
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 5466 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Hwa-i-teu: Jeo-woo-eui Mel-lo-di (2011)Objavljeno: 22.Veljaca/Feb.2012 u 12:52 |
|
Hwa-i-teu: Jeo-woo-eui Mel-lo-di
aka
The Melody of the Curse
Žanr: Horror, Thriler, Mucis
Godina: 2011 Država: Južna Korea Trajanje: 106 minuta Uloge: Eun-jeong Ham, Woo-seul-hye Hwang, Maydoni Radnja filma:
Ženska grupa "Pink Dolls" je uvek na margini popularnosti. No, kada devojke izbace novu pesmu "White" - rimejk nepoznatog autora i porekla, postaće momentalna senzacija. Grupa postaje sve popularnija, ljubomora i konkurencija raste, a svaka od četiri članice želi da bude vodeći vokal. No, kako neka od njih postane glavni vokal desi se strašna nesreća i tako jedna po jedna stradaju. Tada će jedna od njih shvatiti da je pesma "White" prokleta i pokušaće da otkrije tajnu... Trailer:
Prijevod napravila: Rea (hvala puno
Ažurirao bojanadj - 23.Veljaca/Feb.2012 u 23:46 |
|
|
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Veljaca/Feb.2012 u 12:54 |
|
Nema na čemu,hvala tebi na najavi
Elem,bit će ispravak titla ovih dana,moram srediti 2-3 rečenice ali ništa strašno .tek sad skontah,ovo je opis radnje za Nastasjin The Cat - http://www.imdb.com/title/tt1935094/ U ovom filmu ima grupa Pink Dolls,ako ti treba pomoć oko opisa javi ![]() Ažurirao Rea - 22.Veljaca/Feb.2012 u 12:57 |
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Veljaca/Feb.2012 u 23:47 |
|
Mala zabuna, verovatno prilikom kopiranja
Ispravljeno
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
JoxerTM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 5428 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Listopad/Oct.2022 u 12:15 |
|
Rea je na žalost napustila prevođenje pa ispravka nije bilo, ali nisu to bile samo 2-3 rečenice. I baš je bilo kritičnih stvari, na primjer: She almost knocked me over out there. -> Ured me je srušila pogledom. Dodao sam resync, ispravio što sam uhvatio u polusnu, ispričavam se jer nisam imao snage za detaljnije. A zašto nisam. Film kombinira analizu k-pop industrije i horor sa osvetničkom utvarom. Zanimljivo? I ja sam mislio da će biti. Na žalost sve je pitomo da pitomije ne može biti. Agresivnog duha kojemu je učinjena nepravda za života i sad malteretira žive vidjeli smo bezbroj puta. Netipično za korejski film, ovdje oko toga nema apsolutno nikakvih novih stvari. Da izvučemo van samo te dijelove filma, mogli bi se zakleti da je skoro pa klon nekog drugog filma. Analiza k-pop industrije krene super. Ambicije i pohlepa su jače od prijateljtva, svatko je svakome konkurencija, svi žele uspjeti. A što se ide više prema vrhu piramide, to je sve veći ološ. Međutim tresla se brda. Drmator "daj sise pa će bit" ne izgleda niti se ponaša kao Weinstein. Podvale i smicalice unatoč iznešenim sumnjama su pripisane metafizici, a ne zločinima zbog nadmetanja. Milli Vanilli praksa umjesto da je popljuvana, prikazana je kao sasvim normalna stvar. I da, svi uključeni u k-pop industriju imaju bicikl u prtljažniku auta, ma dajte molim vas. Da su autori bili hrabriji, ovo je mogao biti svjetski bombon. Odlučili su se na žalost na holivudsko ziherašenje pa smo dobili mediokritet bez sočnih stvari. Pa mislim zašto "robovlasnički" k-pop ugovori nisu niti spomenuti, ne bi da korejci šute o tome ili da cenzuriraju. Da završim, horor koji krene od dobre ideje, a potone u prosjek. Gledljiv, pa uzmite samo ako vam se gleda horor, a nemate nijedan drugi bolji trenutno.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |