Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Titl Saving Private Ryan 2 cd-a
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Titl Saving Private Ryan 2 cd-a

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
rhymerator View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 01.Prosinac/Dec.2003
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 522
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj rhymerator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Titl Saving Private Ryan 2 cd-a
    Objavljeno: 30.Ožujak/Mar.2004 u 21:41

Film je na 24fps...

ali ukoliko neko ima bilo kakav titl za na 2 cd-a neka posalje na mail. Hvala unapred.

e-mail: rhymerator86@yahoo.com
Na vrh
Pedja View Drop Down
member
member


Pridružen: 01.Ožujak/Mar.2004
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Pedja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Travanj/Apr.2004 u 10:38
Proveri mejl
Pedja
Na vrh
Crazy Ivan View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Veljaca/Feb.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 88
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Crazy Ivan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Travanj/Apr.2004 u 22:09
Šaljem ti provjeri mail
Na vrh
rhymerator View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 01.Prosinac/Dec.2003
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 522
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj rhymerator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Travanj/Apr.2004 u 01:57

Ok, hvala vam ljudi za titlove, nasao sam odgovarajuci!!!

Jos jednom HVALA DOBRIM LJUDIMA!

e-mail: rhymerator86@yahoo.com
Na vrh
BasMar View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 04.Studeni/Nov.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 438
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BasMar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Travanj/Apr.2004 u 09:39
Jel može jedno pitanje   Ryhemator.Vidim da si DIVX znanstvenik a neznaš titlove naštimat
Na vrh
toknezev View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 1292
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj toknezev Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Travanj/Apr.2004 u 20:18
@ Rhymerator Samo ti pitaj. to što piše kraj nadimka nema nikakve veze. Npr. Livadi piše Tek uči o divxu a zna više od 90% foruma zajedno. Tako, samo vi pitajte i tražite!
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum.
Na vrh
BasMar View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 04.Studeni/Nov.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 438
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj BasMar Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Travanj/Apr.2004 u 21:10
E Ryhemator ja se ispričavam.Malo sam prenaglio  pa se ispričavam.OK
Na vrh
rhymerator View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 01.Prosinac/Dec.2003
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 522
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj rhymerator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 04.Travanj/Apr.2004 u 22:51

Originalno postovano od strane BasMar BasMar piše:

E Ryhemator ja se ispričavam.Malo sam prenaglio  pa se ispričavam.OK

Basmar, znam ja nastimat titlove i to sam radio, ali uvek prvo pokusavam naci gotov titl koji jew odgovarajuci, kako bih ustedeo 1-2h koja bi proveo na stimanju titla...jer verujem da i sam znas da ne ide bas tako brzo....

p.s. a to oko "divx znanstvenik", ne znaci mi bas nista...

e-mail: rhymerator86@yahoo.com
Na vrh
toknezev View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 1292
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj toknezev Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2004 u 11:15
1-2 sata? Sa subtitle workshopom i najteže poslove završiš za max 15min. I to one kad moraš spojit tri titla u jedan pa pomaknut za 174 frame sredinu pa kraj smanjit za 112 ,,, itd. Koristite ovaj program. Pregenijalan1
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum.
Na vrh
rhymerator View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 01.Prosinac/Dec.2003
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 522
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj rhymerator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2004 u 13:22

Originalno postovano od strane toknezev toknezev piše:

1-2 sata? Sa subtitle workshopom i najteže poslove završiš za max 15min. I to one kad moraš spojit tri titla u jedan pa pomaknut za 174 frame sredinu pa kraj smanjit za 112 ,,, itd. Koristite ovaj program. Pregenijalan1

Pokusacu, ja sam koristio neki adjuster, dobar je, ali jako se sporo radi sa njim, koja je verzija subtitle workshop-a  je najnovija?

e-mail: rhymerator86@yahoo.com
Na vrh
toknezev View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 21.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 1292
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj toknezev Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2004 u 15:40
Ma neki iz buga! Ima i hrvatsku verziju. Ma super jednostavan!
I have come here to chew bubblegum and kick ass...
And I'm all out of bubblegum.
Na vrh
rhymerator View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 01.Prosinac/Dec.2003
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 522
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj rhymerator Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2004 u 22:48

Originalno postovano od strane toknezev toknezev piše:

Ma neki iz buga! Ima i hrvatsku verziju. Ma super jednostavan!

Slusao sam vec o Subtitle Worksh., moracu ga probati...

e-mail: rhymerator86@yahoo.com
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,172 sekundi.